Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
не хватает
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
винтика в голове
не хватает
off
one's
rocker
винтика
не хватает
have lost a button
(
Bobrovska
)
винтика
не хватает
not to have
one's
button on
(
Bobrovska
)
винтика
не хватает
not to get
one's
button on
(
Bobrovska
)
винтика
не хватает
a bit off
(
Bobrovska
)
винтиков
не хватает
there's nobody home
(Также есть вариант "The lights are on, but there's nobody home".
VLZ_58
)
денег часто
не хватало
money was often tight
(
ART Vancouver
)
ей
не хватает
догадки
she is not quick on the uptake
запихивать
что-либо
туда, где места чуть-чуть
не хватает
squinch
злости
не хватает
I'm so mad right now
(
SirReal
)
мне только этого
не хватало
that's all I need
(
VLZ_58
)
мне только этого
не хватало
just what I need
(
VLZ_58
)
не хватает
short
(
"So how many are you short?" "Well, they came in boxes of 50 so we're missing 200." – Сколько штук вам не хватает?
ART Vancouver
)
there are two buttons off –
не хватает
двух пуговиц
be off
не хватает
денег
short of dough
(The government needs this tax because it's short of dough.
ART Vancouver
)
не хватает
духу
not have the stomach
(
You don't have the stomach for that – Тебе для этого не хватит духу
Stas-Soleil
)
не хватает
духу
not having the stomach
(
Stas-Soleil
)
не хватает
духу
lack the stomach
(
Stas-Soleil
)
не хватает
духу
lacking the stomach
(
Stas-Soleil
)
не хватать
be off
не хватать
мозгов
have no brains
(
A.Rezvov
)
он звёзд с неба
не хватает
he really isn't too bright
он звёзд с неба
не хватает
he really isn't too bright
он звёзд с неба
не хватает
he doesn't make waves
он звёзд с неба
не хватает
he doesn't make waves
Тебе
не хватает
духу
you lack the stomach
(
Stas-Soleil
)
Тебе
не хватает
духу
you don't have the stomach
(
Stas-Soleil
)
у него винтика
не хватает
he has not all his buttons
у него какой-то клёпки
не хватает
he has got a screw loose
у тебя
не хватает
духу
you lack the stomach
(
Stas-Soleil
)
у тебя
не хватает
духу
you don't have the stomach
(
Stas-Soleil
)
шариков
не хватает
missing a couple of marbles
(She may be missing a couple of marbles if she really said that.
ART Vancouver
)
этого ещё
не хватало
that's the limit
этого ещё
не хватало
as if that wasn't enough!
этого только
не хватало
!
that's the limit
этого только
не хватало
!
as if that wasn't enough!
Get short URL