Russian | English |
держаться за стремянку, чтобы не упасть | hold on to the ladder for support |
не дать волосу упасть с чьей-либо головы | not to touch a hair of someone's head |
не дать кому-либо упасть | hinder someone from falling down |
не упасть духом под бременем несчастий | hold up under misfortunes |
он даже не представлял себе, что моральные нормы упали так низко | he hadn't realized that standards had fallen to such depths |
он чуть не упал от удивления | he almost dropped with surprise |
она ухватилась за мою руку, чтобы не упасть | she grabbed hold of my arm to stop herself from falling |
ребёнок всё накладывал кирпичи сверху, пока они все не упали | the child piled up the bricks until they fell over |
ребёнок клал и клал сверху кирпичи, пока они все не упали | the child piled up the bricks until they fell over |
чтобы не упасть, мне нужно было быстро действовать | a sudden effort was necessary to save me from falling |
эта лестница неустойчива, мне совсем не понравится, если она упадёт, пока ты будешь наверху | that ladder looks unsafe, I would not care for it to fall while you were at the top |