DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не ударить в грязь лицом | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть на высоте положения, не ударить лицом в грязьbe worth one's salt (Ant493)
gen.лицом в грязь не ударитьgive a good account of oneself
gen.лицом в грязь не ударитьgive a fine account of oneself
idiom.лицом в грязь не ударитьput on a brave face (Taras)
gen.лицом в грязь не ударитьnot to disgrace oneself
gen.лицом в грязь не ударитьgive a splendid account of oneself
gen.лицом в грязь не ударитьbe on the ball (Anglophile)
idiom.не ударить в грязь лицомgive a good account of oneself (Andrey Truhachev)
slangне ударить в грязь лицомrock it (Technical)
gen.не ударить в грязь лицомsave the situation
austral., slangне ударить в грязь лицомget it in one (т.е. найти правильный ответ, отреагировать адекватно, сделать что-либо с первой попытки и т.п.)
gen.не ударить в грязь лицомput up a good show (Anglophile)
gen.не ударить в грязь лицомkeep one's end up (Anglophile)
gen.не ударить в грязь лицомsave face (Taras)
gen.не ударить в грязь лицомsave the day
gen.не ударить лицом в грязьbe up to snuff
idiom.не ударить лицом в грязьmake the best of a bad business (Bobrovska)
inf.не ударить лицом в грязьput up a good show (Пособие "" Tayafenix)
Gruzovik, inf.не ударить лицом в грязьput one's best foot forward
Gruzovik, inf.не ударить лицом в грязьnot to disgrace oneself
Makarov.не ударить лицом в грязьkeep one's end up
gen.не ударить лицом в грязьnot to disgrace oneself
gen.не ударить лицом в грязьnot be outdone
gen.не ударить лицом в грязьnot disgrace oneself
gen.не ударить лицом в грязьput best foot forward
gen.не ударить лицом в грязьmake the best of it (в неприятной, трудной ситуации)
gen.не ударить лицом в грязьgive a good account of oneself
gen.не ударить лицом в грязьmake a creditable showing (Anglophile)
gen.не ударить лицом в грязьsave face (Taras)
gen.не ударить лицом в грязьrise to the occasion (denghu)
gen.не ударить лицом в грязьmake the best of a bad job (в неприятной, трудной ситуации)
gen.не ударить лицом в грязьmake the best of a bad business (в неприятной, трудной ситуации)
gen.не ударить лицом в грязьmake the best of a bad bargain (в неприятной, трудной ситуации)