DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не так давно | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ещё не так давноto this day (Ivan Pisarev)
ещё не так давноuntil now (Ivan Pisarev)
ещё не так давноuntil recently (Ivan Pisarev)
ещё не так давноtill recently (Ivan Pisarev)
ещё не так давноnot long ago (Ivan Pisarev)
ещё не так давноnot very long ago (Ivan Pisarev)
ещё не так давноnot so long ago (Ivan Pisarev)
ещё не так давноthus far (Ivan Pisarev)
ещё не так давноso far (Ivan Pisarev)
ещё не так давноuntil quite recently (Ivan Pisarev)
ещё не так давноnot too long ago (Ivan Pisarev)
ещё не так давноmore recently (Ivan Pisarev)
ещё не так давноit's not so long ago that (It's not so long ago that some people figured they could make a fair amount of money by just selling a few houses. ART Vancouver)
избежать беспорядков, подобных тем, которые не так давно произошли во Францииavoid unrest similar to that experienced recently in France (bigmaxus)
мы так давно не виделись, что вы меня не узнаётеwe met so long ago that you don't recognize me
на душе у меня было так легко, как не было уже очень давноI felt lighter than I had in many months (Alex_Odeychuk)
не так давноa short while ago (Andrey Truhachev)
не так давноa while back
не так давноnot too long ago (TranslationHelp)
не так давноin the not-so-distant past
не так давноit wasn't that long ago that
не так давноa short time ago (lexicographer)
не так давноnot long ago (Tektonov)
не так давноnot that long ago (snowleopard)
не так давноnot so long ago
не так давноrecently (Lenochkadpr)
не так давноnot very long ago (kee46)
не так давноnot too many years ago (не столь уж много лет назад Alex_Odeychuk)
не так давноthe other day
не так давно было время, когдаthere was a time not so long ago when (New York Times Alex_Odeychuk)
не так уж давноit wasn't very long ago that (A.Rezvov)
не так уж давноnot that many years ago (It wasn't that many years ago. -- Это было не так уж давно. ART Vancouver)
он знает меня не так давно, как выhe hasn't known me as long as you do
так давно, что и не вспомнитьa long while ago
так давно, что и не вспомнитьa good while ago
так давно, что никто и не помнитfrom the year one
что это вас так давно не было видно?why haven't we seen you for such a long time?
это было не так уж давноit was not long ago either
это было так давно, что он не может это помнитьhis memory doesn't go back that far