DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Scientific containing не такой | all forms
RussianEnglish
вопрос, таким образом, не том, существует ли ..., а ...so question here is not whether there is, but whether
вопрос, таким образом, состоит не в том, как изменить ..., а скорее, как объяснить ...the question thus is not how to change, but rather how to explain
если такая возможность не существует, потеря ... отражается в ...if this possibility does not exist, loss of is reflected in
конечно, не все явления могли быть измерены таким способом ...not all characteristics, of course, could be measured in this way
мы не обладаем такой большой информацией о ...we don't have so much information about
настоящая книга, по существу, не затрагивает такие аспекты как ...the present book is not basically concerned with such aspects as
не говоря уже о конкурентной выгоде, такое соглашениеapart from the competitive advantage, such a deal
объяснения, такие как ..., никогда не были доказаны ...explanations such as have never been proved
однако численный метод не имеет таких ограниченийhowever, the numerical method has no such restrictions
однако этот метод не может трактовать такие данные без ссылки на ...this method cannot, however, deal with such data without reference to
таким образом, выводы не рассматриваются как окончательные ...thus conclusions are not regarded as final
N., таким образом, не прав, говоря, чтоN. is thus wrong to say that
таким образом, не просто ...thus it is not easy to
таким образом, он не напрямую связан с ...thus, it is not directly connected with
таким образом, я бы поддержал использование не только ..., но и ...so I would advocate the use not only of but also of
такое представление не совсем верноthis notion is not entirely true
теперь мы все знаем, что не существует такой вещи, как ...now we all know that there is no such a thing as
что обычно необходимо в случае такого рода, так это не ..., а ...what is usually needed in a case of this sort is not but
я категорично заявляю, что я не знаю такой теории, которая может соответствоватьI categorically state that I know of no existing theory which can match
я не могу понять такой фактI cannot grasp that kind of fact