Russian | English |
ваша статья не прошла | your article was crowded out (из-за обилия материала) |
Видел своего врача на прошлой неделе. Он сказал, что никогда не видел более здорового человека моего возраста | Saw my vet last week. Said he'd never inspected a fitter man of my age |
власти не могли допустить, чтобы террористический акт прошёл безнаказанно | the powers could not allow such an act of terrorism to go unpunished |
всю прошлую неделю его не было в городе | he was out of town all last week |
вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанциях | you don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage |
где мелкая вода, никакое судно не пройдёт | where the water is shallow, no vessel will ride |
голоса членов комитета разделились поровну, и в этом случае председатель проголосовал против, не желая, чтобы предложение прошло | the committee were equally divided, so the chairman voted against the suggestion to prevent it being passed |
Джейн не будет ходить в школу до тех пор, пока у неё не пройдёт желудок | Jane should stay off school until her stomach trouble is really better |
Джейн не должна ходить в школу до тех пор, пока её желудок не пройдёт | Jane should stop off school until her stomach trouble is really better |
его загадочное убийство прошло почти совсем не отражённым в прессе | his mysterious murder went largely unreported by the press |
ей это даром не пройдёт | she won't get away with it |
если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдёт | if John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела | he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was |
кажется невероятным, что я мог пройти мимо и не заметить её | it seems impossible that I could have walked by and not noticed her |
многие кандидаты не прошли | many candidates were pilled (Многих кандидатов забаллотировали.) |
не давать пройти к двери | bar the way to the door |
не давать пройти через улицу | bar the way across the street |
не дать пройти | debar passage |
не поминай события прошлой недели, он непременно разозлится | don't mention what happened last week, it could bring him out in a temper |
не пройдёт и минуты, как я | it won't take me an instant |
не пройти испытания | fail tests |
не пройти испытания | fail the test |
не пройти отборочный тур | miss the cut |
не прошло и ... | it took one less than (не прошло и дня, как он раскусил своего нового помощника – it took him less than a day to get the measure of his new assistant) |
не скажете ли вы мне, как пройти на вокзал? | can you direct me to the railway station? |
не хотите ли пройтись? | would you care to go for a walk? |
номер не пройдёт! | answer's a lemon! |
номер не пройдёт! | the answer's a the lemon! |
номер не пройдёт! | the answer's the lemon |
номер не пройдёт | it won't work |
номер не пройдёт! | the answer's a the lemon |
он на цыпочках прошёл мимо спальни дочери, чтобы не разбудить её | he tiptoed past his daughter's bedroom so as not to wake her |
он не напомнил о двух моих опозданиях на прошлой неделе | he failed to mention my being late twice last week |
он не писал нам до прошлой недели | he did not write us until last week |
он не писал нам до прошлой недели | he did not write us till last week |
он не прошёл квалификацию на дистанции 100 метров | he failed to qualify for the 100 metres |
он попытался пройти мимо, сделав вид, что не узнал его | he attempted to pass him without any symptom of recognition |
он прошёл мимо и даже не поздоровался | he didn't even acknowledge me as we passed |
он прошёл никем не замеченный | he passed quietly unmarked |
она боком прошла мимо, притворяясь, что не видит его | she sidled past him, pretending that she had not seen him |
она была увлечена беседой и не заметила, как я прошёл мимо | she was immersed in conversation so she didn't notice me passing by |
она была увлечена какой-то беседой и не заметила, как я прошёл мимо | she was immersed in some kind of a conversation so she didn't notice me passing by |
она выразила разочарование по поводу того, что закон не прошёл | she expressed her chagrin that the bill had been voted down |
она лишилась золотой медали, после того как не прошла допинг-контроль | she lost her gold medal after failing a drug test |
она прошла мимо меня и даже не узнала | she passed close by me without a sign of recognition |
она прошла мимо меня и не узнала | she passed close by me without a sign of recognition |
предложение не прошло | the motion was lost |
предложение не прошло | motion was lost |
предложение о выражении вотума недоверия не прошло | the vote of non-confidence was rejected |
председатель проголосовал против, не желая, чтобы предложение прошло | the chairman voted against the suggestion to prevent it being passed |
пройти мимо, не обратив внимания | give the go-by |
пройти мимо, не поздоровавшись | give the go-by |
пройти мимо, не узнавая | pass up |
пройти, не оставив следа | pass as a watch in the night |
прошлой ночью я не сомкнула глаз | I didn't get a wink of sleep last night |
прошёл год, а она так и не нашла подходящую работу | a year passed by, and still she had not found a suitable job |
с ним это не пройдёт | he will not buy that |
спрячемся, пока не пройдёт гроза | let us shelter till the storm is over |
стол не пройдёт в дверь | the tables won't go through the door |
твое общение с ним не прошло для тебя бесследно | your association with him has left its mark on you |
термин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени | the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsed |
у вас не пройдёт подобный трюк с нашим председателем, он очень много знает | you'll never slip that old trick over our chairman, he knows too much |
удовольствие от того, что не надо идти на работу, быстро прошло | the pleasure of not having to work quickly palled |
фортепиано не пройдёт сквозь этот узкий вход | the piano won't go through this narrow entrance |
что до того, чтобы пройти только до туда, но не дальше, так я, пожалуй, смогу | as for walking sae =so far and nae farther, I think I aiblins =ablings might |
что прошло, того не воротишь | the mill cannot grind with the water that is past |
это тебе даром не пройдёт | I will take it of your hide |
это тебе даром не пройдёт | I will take it out of you |
этот урок не прошёл для меня даром | the lesson was not lost on me |
я не прочь пройтись | I'm disposed for a walk |
я никогда не забуду путь, по которому однажды прошёл | I never forget a path I have once trodden |
я увидел на улице Джима, но он прошёл мимо меня, не заметив | I saw Jim in the street but he passed me up |