Russian | English |
абсолютно не принимать | strongly disagree (WiseSnake) |
абсолютно не принимать | completely repudiate (WiseSnake) |
безотносительно, не принимая во внимание | without respect of |
в обществе её больше не принимают | she is no longer received in society |
в обществе её уже не принимают | she is no longer received in society |
в то время как другие предавались тяжёлым воспоминаниям, он не принимал участия в разговоре | he stood by as old ashes were raked over |
в этот колледж женщин не принимают | the college does not admit women |
вам следует продолжать принимать лекарство, пока вы не почувствуете себя лучше | you should repeat the dose until you feel better |
воздержавшиеся страны считаются не принимавшими участия в голосовании | abstaining countries are counted as not voting (Lavrov) |
всё это не принимается обществом, этот подход не получил общественного одобрения | but this does not have social acceptance (Yeldar Azanbayev) |
г-жа Смит никого не принимает, кроме родственников | Mrs. Smith is not at home to anyone except relatives |
дополнения не принимаются | no new postings can be made (Кунделев) |
его угрозы не следует принимать всерьёз | his threats do not amount to anything serious |
его угрозы не следует принимать всерьёз | his threats amount to nothing serious |
если не принимать во внимание | besides (напр., The chief components of mucus besides water are proteoglycan coated mucin proteins, which contribute a net negative charge to the mucous layer. – Если не принимать во внимание воду, основным компонентом слизистого секрета являются муциновые белки, покрытые протеогликанами, которые придают слизистому слою суммарный отрицательный заряд. Min$draV) |
если не принимать во внимание | other than (Min$draV) |
заставить силой, запугиванием или властью, особ. не принимая во внимание желание или волеизъявление человека | coerce (betelgeuese) |
леди X. сегодня не принимает | Lady X. is not receiving today |
мама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает | mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any good |
мне совсем не нравится оборот, который принимают события | I don't like the way events are shaping at all |
моё молчание не следует принимать за согласие | my silence is not to be read as consent |
мы и мечтать не можем о том, чтобы принимать гостей у себя дома | we cannot dream of entertaining in our house |
на дух не принимать | dislike intensely |
настолько незначительный, что может не приниматься во внимание | next to none |
не обращай внимания. не принимай это всерьёз | don't let it go into your head. (из "The King's General" by Dafne Du Maurier) |
не принимай близко к сердцу | don't take it personal (4uzhoj) |
не принимай близко к сердцу | don't take it so hard (NumiTorum) |
не принимай на свой счёт | don't take it personal (4uzhoj) |
не принимай поспешных решений, сначала всё взвесь хорошенько | don't make a hurried decision, look round well first |
не принимайте близко к сердцу | take it easy! |
не принимайте ничего на веру в этом рассказе | take the story for what is worth |
не принимайте это дело слишком всерьёз | don't take the matter too seriously |
не принимайте это замечание на свой счёт | don't take this remark personally |
"не принимал обязанности" | non-assumpsit (возражение ответчика по иску) |
не принимать | deny the door (кого-либо) |
не принимать | repulse |
не принимать | scorn (что-либо) |
не принимать | rebuff |
не принимать | reprobate |
не принимать | leave out of account |
не принимать | wave aside (во внимание и т. п.) |
не принимать | waive (предложения) |
не принимать | reproduce |
не принимать | deny the door to (кого-либо) |
не принимать | throw out (чего-либо) |
не принимать | repudiate |
не принимать активного участия в общественной жизни | saw wood |
не принимать близко к сердцу | take it easy (Alex_Odeychuk) |
не принимать больше участия | out of it (в чём-л.) |
не принимать больше участия | be out of it (в чём-л.) |
не принимать больше участия | out of (sth., в чём-л.) |
не принимать больше участия | be out of (sth, в чём-л.) |
не принимать в расчёт | leave out of the equation (4uzhoj) |
не принимать в расчёт | run roughshod over |
не принимать в расчёт | throw by |
не принимать в расчёт | set aside |
не принимать в расчёт | turn a blind eye to (Andrey Truhachev) |
не принимать в расчёт | make no reckoning of |
не принимать в расчёт | put by |
не принимать в расчёт | reckon without |
не принимать в расчёт | make no reckoning |
не принимать в расчёт | strip out (To identify the underlying trend in rental growth, it is important to strip out the effect of inflation – Aberdeen Standard Investments Tamerlane) |
не принимать в расчёт | discount |
не принимать в расчёт | ignore |
не принимать в расчёт | sweep under the rug |
не принимать в расчёт | make no reckoning of (что-либо) |
не принимать в расчёт чьё-либо мнение | discount opinion |
не принимать в своё лоно | reprobate |
не принимать в члены клуба | exclude from a club |
не принимать кого-либо в члены клуба | keep name off the books (и т. п.) |
не принимать во внимание | disregard |
не принимать во внимание | discard (Krutov Andrew) |
не принимать во внимание | Aside (что-либо Min$draV) |
не принимать во внимание | be out |
не принимать во внимание | factor out |
не принимать во внимание | throw something out the window (answers.com trtrtr) |
не принимать во внимание | overlook (Johnny Bravo) |
не принимать во внимание | bypass |
не принимать во внимание | override |
не принимать что-либо во внимание | leave out of account |
не принимать во внимание | be dismissive of (VLZ_58) |
не принимать во внимание | be off the hook (maxxx9999) |
не принимать во внимание | treat lightly (seroglazka) |
не принимать во внимание | count out |
не принимать во внимание | write off |
не принимать во внимание | not to bat an eye |
не принимать во внимание | miss the memo |
не принимать что-либо во внимание | dismissive |
не принимать во внимание вето | override a veto |
не принимать во внимание критику | take little heed of criticism |
не принимать во внимание свои личные интересы | set aside one's own interests |
не принимать во внимание свои личные интересы | set aside own interests |
не принимать во внимание то обстоятельство, что | be oblivious to the fact that |
не принимать возражений | not take someone's no (I won't take your no for this.) |
не принимать возражений | not to take "no" for an answer (Nrml Kss) |
не принимать всерьёз | laugh it off (la_suerte) |
не принимать всерьёз | make little of |
не принимать всерьёз | discount (Tanya Gesse) |
не принимать всерьёз | take lightly |
не принимать всерьёз | bugger about |
не принимать всерьёз | trifle |
не принимать всерьёз | be dismissive of (VLZ_58) |
не принимать всерьёз | make little of something |
не принимать гостей | sport one's oak |
не принимать довод о том, что | not to buy into the idea that |
не принимать и не рассматривать | throw out (• to dismiss from acceptance or consideration • reject: a coerced confession … is sure to be thrown out – Charles Oldfather. had thrown out certain specked ballots – E.F.Humphrey. WTNI Alexander Demidov) |
не принимать лекарства | palm meds (пряча их ad_notam) |
не принимать на веру | discount |
не принимать никаких мер | take no action (Alexander Demidov) |
не принимать никого | be not at home to anyone |
не принимать ничего на веру | take nothing for granted |
не принимать обвинение | wave aside the charge |
не принимать отказ | not take someone's no |
не принимать отказа | take no refusal |
не принимать отказа | take no denial |
не принимать правило во внимание | disregard a rule |
не принимать предложение | turn down a proposal (a claim, an offer, a plea, a scheme, etc., и т.д.) |
не принимать предложение | throw out a motion (a suggestion, a scheme, etc., и т.д.) |
не принимать предложение | reject the offer (Ivan Pisarev) |
не принимать приглашение | refuse smb.'s invitation (a gift, a bribe, money, an office, the nomination for mayor, food, all medicines, etc., и т.д.) |
не принимать противоположную точку зрения | reject opposing views (Ремедиос_П) |
не принимать решения | pend |
не принимать участие | be out of it (в чём-л.) |
не принимать участие | out of (sth., в чём-л.) |
не принимать участие | out of it (в чём-л.) |
не принимать участие | be out of (sth, в чём-л.) |
не принимать участия | stand back |
не принимать участия | be out of the picture (Taras) |
не принимать участия | feel no concern for |
не принимать участия | step back |
не принимать участия | abstain |
не принимать участия | cop out |
не принимать участия | opt out |
не принимать участия в | be no party to (чем-либо) |
не принимать участия в | have no part in |
не принимать участия в | opt out of (Students should have the option to opt out of dissecting animals in science class. ART Vancouver) |
не принимать участия в голосовании | abstain from voting (Alexander Demidov) |
не принимать что-то близко к сердцу | let something roll off the back (artery) |
не приниматься в расчёт | be irrelevant |
не принимая в расчёт | bating |
не принимая в расчёт случайностей | barring accidents |
не принимая во внимание | without respect to |
не принимая во внимание | without regard to |
не принимая во внимание | apart (nicknicky777) |
не принимая во внимание | without regard (petr1k) |
не принимая во внимание | regardless of |
не принимая во внимание тот факт, что | setting aside the fact that (sankozh) |
не принимая ни ту, ни другую сторону | without taking either side |
не следует принимать поспешных решений по важным вопросам | don't decide on important matters too quickly |
нельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может | all decisions should not be left to one person because no one person has all the answers (/ The Independent, Великобритания (2016)) |
нигде не хотят эту рукопись принимать | the copy goes a-begging |
Никакие прошлые заслуги в расчёт не принимаются | you are as good as your last game. (felog) |
ничего не принимать близко к сердцу | feel nothing intensely |
ничего не принимать на веру | take nothing for granted |
обычно оплаченный товар назад не принимается | shopkeepers will not usually take back goods (after they have been paid for) |
обязаться не принимать участия | contract out |
educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихся | ed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych) |
он абсолютно никого не принимает | he will see no one whatever |
он больше не принимает наркотики | he is off drug now |
он не принимает участия в игре | he is off gambling |
он не принимает это в соображение | he makes no reckoning of it |
он не принимал в этом участия | he had no hand in the affair |
он не принимал мои угрозы всерьёз | he laughed at my threats |
он не советовал мне принимать это предложение | he advised me against accepting the offer |
он не соглашается принимать денежное вознаграждение за свои консультации | he won't accept payment for his advice |
он не соглашается принимать денежное плату за свои консультации | he won't accept payment for his advice |
он не хочет принимать помощи и даже советов | he will not accept help nor yet advice |
он не хочет принимать советов, не говоря уже о помощи | he will not accept help nor yet advice |
он никого не принимает | he sees nobody |
он ничего не принимает всерьёз | he takes everything lightly |
он сегодня не принимает | he does not see patients today (пациентов) |
он сегодня не принимает | he does not receive visitors today (посетителей) |
она его на дух не принимала | she could not abear the man |
показания, основанные на слухах, судом не принимаются | hearsay evidence is not acceptable (in court) |
претензии не принимаются | no claims will be accepted (Johnny Bravo) |
придётся не принимать его во внимание | we shall have to write him off |
принимать все меры, чтобы не | take every precaution against (Alexander Demidov) |
принимать на веру, не проверив | swallow |
принимать решения не под влиянием доводов или формальных знаний, а по ощущению, по собственному опыту | by the seat of the pants (Taras) |
расслабься! не принимай близко к сердцу! | easy does it (Bullfinch) |
сегодня леди Н не принимает | Lady N is not receiving today |
сегодня ректор никого не принимает | the rector can't see anyone today |
спокойно принимать что-либо не волноваться | take standing |
тот, кто не принимает в соображение случайностей | he that reckons without his host must reckon over again |
у него желудок ничего не принимает | he can't keep anything down |
у него не хватает смелости принимать решения | he is timid about making decisions |
факты в расчёт не принимаются | facts be damned |
число серьёзных преступлений ежегодно растёт, а правительство не принимает эффективных мер | with major crimes mounting yearly, the federal government does little about it |
чихать, не принимать всерьёз | sneeze (AminA_94) |
я в этом не принимал участия | I had no part in it |
я не был уверен, стоит ли мне принимать такое предложение | I hesitated whether I was to accept such a proposal |
я не могу принимать его и т.д. всерьёз | I can't take him his advice, this message, etc. seriously |
я не наказываю людей за то, что они принимают взрослые решения | I don't punish people for making adult decisions. |
я не принимал участия в происходящем | I took no part in the proceedings |
я не принимаю приказов ни от кого, кроме своего командира | I take no orders except from my commander |
я не принимаю участия в их спорах | I am passive in their disputes |
я не тот, за кого вы меня принимаете | I am not the person you take me for |
я не хочу принимать на себя вину за ваши ошибки | I don't want to bear the blame for your mistakes |
я не хочу принимать участия | count me out |
я сегодня никого не принимаю | I am seeing no one today |
я считаю, что мы не обязаны принимать это во внимание | I don't think that need be considered |