DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не подходит | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.глупые соседи дразнят её, пока день не подходит к концуthe foolish neighbours tease her till the day draws by
gen.его галстук не подходит к костюмуhis tie doesn't match his suit
Makarov.её платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседованияher low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interview
gen.к этой розетке не подходит трёхштекерная вилкаthis socket won't accept a three-pronged plug
Makarov.ключ не подходит к замкуthe key doesn't fit the lock
Makarov.ключ не подходит к замкуkey doesn't fit the lock
Makarov.ключ не подходит к этому замкуthe key won't turn in the lock
Makarov.ключ не подходит к этому замкуthe key does not in the lock
Makarov.мне не подходит здешний климатthe climate here is bad for me
surg.не подходит для выполненияartistically inappropriate (mazurov)
comp.не подходит для работыnot adequate for running (об ОС, настройках и т.п., которые не соотв-ют приложению translator911)
Makarov.обстановка не подходит для занятийthe atmosphere is unfriendly for exercise
progr.одна из причин, по которой интерфейс SPI не подходит для создания длинных каналов передачи данных или для работы в среде, насыщенной электрическими шумамиone of the reasons that the SPI is not well-suited to long data links or noisy environments (ssn)
gen.он не подходит для этой должностиhe is unsuited to the post
gen.он не подходит для этой должности по возрастуhis age unfits him for such a position
gen.он не подходит для этой профессииhe is unfit for such a profession
gen.он не подходит для этой ролиthis part the job, etc. doesn't suit him (и т.д.)
gen.он не подходит для этой ролиthe role the job, etc. doesn't suit him (и т.д.)
gen.он осознал, что не подходит для этой должностиhe recognized that he was not qualified for the post
gen.он признал, что не подходит по своей квалификации к этой должностиhe recognized that he was not qualified for the post
gen.по своим личным качествам он явно не подходит для этой должностиhis personal recommendations for the post appear to be of the slightest
Makarov.тот, кто не подходит для какой-либо должностиmisfit (и т.п.)
gen.тот, кто не подходит для какой-либо должностиmisfit
Makarov.у неё шляпа не подходит к платьюher hat doesn't match her dress
gen.у неё шляпа не подходит к платьюher hat doesn't match her dress
inf.что не подходит, то делают подходящим.if it doesn't fit, use a bigger hammer! (Andrey Truhachev)
Makarov.эта вилка не подходит к этой розеткеthe plug does not fit into the socket
gen.этот галстук не подходит к вашему пиджакуthis necktie doesn't go with your jacket
gen.этот галстук не подходит к этой рубашкеthat tie doesn't go with that shirt
Makarov.этот климат не подходит для его здоровьяthe climate is not favourable for his health
Makarov.этот климат не подходит для его лёгкихthe climate is not favourable for his lungs
Makarov.этот климат не подходит для его сердцаthe climate is not favourable for his heart
Makarov.этот случай совершенно не подходит под новый законthe new law doesn't touch the case at all
gen.этот случай совершенно не подходит под новый законthe new law doesn't touch the case at all