DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не переживай | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inf.да не переживай ты такdon't get your shorts in a twist (US – don't get your knickers in a twist; don't get your panties in a twist; don't get your panties in a bunch Solidboss)
O&G, sakh.можно не переживатьno need to worry (Sakhalin Energy)
dipl.наши отношения переживают не лучшее времяwe are not living through the best of times in terms of ties (Chicago Tribune Alex_Odeychuk)
dipl.наши отношения переживают не лучшее времяwe are not living through the best of times in terms of ties (Alex_Odeychuk)
Makarov.не знаю, как нищие переживают такие морозыI don't know how poor people get through these cold winters
gen.не переживайset your mind at rest (VLZ_58)
gen.не переживайdon't fret it (Assiolo)
Игорь Миг, austral., inf.не переживайno worries
inf.не переживайnever mind! (Abysslooker)
inf.не переживайtake it easy (часто при прощании ART Vancouver)
gen.не переживайdon't take it so hard (NumiTorum)
gen.не переживай!not to worry! (Anglophile)
gen.не переживай, в конце концов всё образуетсяdon't worry – it'll all come right in the end
gen.не переживай, в конце концов всё образуетсяdon't worry – it'll all come out right in the end
inf.не переживай заранееdon't worry – it may never happen (это может никогда не произойти Kugelblitz)
inf.не переживай заранееdon't worry – it may never happen (это может никогда не произойти Kugelblitz)
inf.не переживай заранее – это может никогда не произойтиdon't worry – it may never happen (Kugelblitz)
inf.не переживай заранее – это может никогда не произойтиdon't worry – it may never happen (Kugelblitz)
gen.не переживай из-за меняdon't trouble yourself on my account
obs.не переживай ты такdon't take on so (Liv Bliss)
inf.не переживай ты такdon't sweat it (used to urge someone not to worry Val_Ships)
Игорь Мигне переживайтеthink nothing of it ("I'm sorry if I got you in trouble with the boss." – "Oh, think nothing of it, you were just doing your job.")
Makarov.не переживайте, пятно будет незаметноdon't worry, the stain will never show
inf.не переживатьbe laid-back (about something: I don't know how you can be so laid-back about your exams. • She's always so laid-back about everything. 4uzhoj)
slangне переживатьhang loose (Buddy89)
inf.не переживатьhang loose (Taras)
Игорь Мигне переживатьhave no issue
gen.не переживатьrelax (MichaelBurov)
gen.не переживать о том, что день грядущий готовитtake it one day at a time (VLZ_58)
gen.не переживать о том, что день грядущий несётtake it one day at a time (VLZ_58)
gen.не переживать о том, что день грядущий несёт/готовитtake each day as it comes (VLZ_58)
Makarov.не спать, переживая оlose sleep over something (чём-либо)
gen.он не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работыhe doesn't want a man to fret and stew about his work
Makarov.она видела, что он не переживалshe could tell that he was not sorry
gen.она особенно не переживает из-за своих неприятностейshe made light of her troubles (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc., и т.д.)
Makarov.они не хотят, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работыthey don't want a man to fret and stew about his work
gen.переживаешь не за себя, а за ребёнкаI'm worried not for myself, but for my child (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпереживать далеко не самый лучший периодhave a tough time (в жизни)
market.переживать не лучшие временаface hard times (Elina Semykina)
fig.of.sp.переживать не лучшие временаbe on a "burning platform" (sergeidorogan)
Игорь Мигпереживать не лучшие временаbe in the doldrums
Игорь Мигпереживать не лучшие временаhit a rough patch
idiom.переживать не лучшие временаgo through a bad patch (VLZ_58)
idiom.переживать не лучшие временаhit a difficult patch (VLZ_58)
idiom.переживать не лучшие временаhit a rough spot (Oh, but once I hit a rough spot when the latest issue came out carrying my interview ... vgsankov)
idiom.переживать не лучшие временаbe through dire straits (особ. в финансовом плане: "It's been a long wait and the club has been through dire straits, but thank goodness it's all over" 4uzhoj)
Игорь Мигпереживать не лучшие временаbe on a bad streak
Игорь Мигпереживать далеко не лучшие временаbe in tatters
gen.переживать спад, не реализоватьсяsuffer a blow (о планах, намерениях; The government's plans to rebuild the economy around key hi-tech industries suffered a blow after the drugs maker Pfizer closed its only research and development facility in the UK. (Guardian) Vickyvicks)
inf.расслабиться, не волноваться/переживатьunclench (E.g. There is so much to do before the guests come. – Unclench, I'll help you with everything. babagrunya)
gen.тяжело переживать, не показывая видаgroan inwardly
lit.Я всегда буду думать о нём как о самом очаровательном ребёнке, какого я знал... Словно Питер Пэн, он так и не стал взрослым и так сильно переживал сочинённые им истории, что в конце концов и сам в них поверил.I shall always think of him as the most lovable child I ever met... Like Peter Pan, he never grew up, and he lived his own stories with such intensity that he ended by believing them himself. (R. O'connor)