DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing не относится к | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
благодаря своему складу ума он не был способен справедливо относиться к чем-либо живомуhis moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject
в утверждении "все люди смертны" квантор общности относится к "люди", но не к "смертны"the proposition "all men are mortal" distributes "man" but not "mortal"
всё это к делу не относитсяall of this is beside the point
его родители относятся к попмузыке отрицательно, хотя ни разу её не слышалиhis parents are biased against popular music before they even hear it
избавляться от активов, которые не относятся к основному бизнесуdivest assets that don't belong to the main business
мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питьюI like a girl who doesn't play with her food or drink
многие мужчины до сих пор не слишком благосклонно относятся к женщинам – деловым партнёрамmany men still have difficulty accepting a woman as a business partner
мои родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышалиmy parents are biased against popular music before they even hear it
наше предприятие может закончиться полным провалом, если мы не будем аккуратнее относиться к счетамthe business might land up in failure unless more care is taken with the accounts
не относится к делуbeside the question
не относится к делуbeside the point
не следует легкомысленно относиться к мнению избирателейthe opinions of the electors should not be sported with
он не был первым среди великих исследователей, к которому правители относились как к фантазёруhe was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamer
он не относился к категории очень приятных людейhe wasn't a very prepossessing sort of person
он не сходился с людьми и относился к ним с подозрениемhe was asocial and suspicious of others
он не хочет, чтобы к нему относились снисходительноhe doesn't want to be patronized
он хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожанияhe wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throb
они не относятся к числу моих друзейthey are outside my circle of friends
так как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиковgreek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialist
термин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времениthe term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsed
то, что произошло, никоим образом не относилось ни к одному из насwhat's happened never referred to none of us
то, что я говорю, к вам не относитсяwhat I am saying does not apply to you
учитель никогда не должен снисходительно относиться к детям, это педагогическая ошибкаa teacher should never make the mistake of condescending to children
элевация относится не только к "дюймам над полом" – как в беге или прыжках – но также к подъёму и парению всего телаelevation refers not only to "inches off the floor"-as in running or jumping-but also to the body lift
эта цитата совершенно не относится к теме дискуссииthe quotation does not even near the point in debate (T. N. Harper)
это к делу не относитсяthat is outside the question
это не относится к компетенции комиссииit is outside the reference of the commission
это ни к кому конкретно не относитсяthis has no especial reference to any person
я не могу серьёзно относиться к его словамI can't take his words seriously
я не могу серьёзно относиться к немуI can't take him seriously