![]() |
Russian | English |
надежды не оправдались | hopes were not fulfilled (Ivan Pisarev) |
надежды не оправдались | hopes were not justified (Ivan Pisarev) |
надежды не оправдались | hopes have not been met (Ivan Pisarev) |
надежды не оправдались | hopes were dashed (Ivan Pisarev) |
надежды не оправдались | hopes failed to materialize (Ivan Pisarev) |
надежды не оправдались | hopes are not fulfilled (Ivan Pisarev) |
надежды не оправдались | hopes did not materialize (Ivan Pisarev) |
надежды не оправдались | hopes are not met (Ivan Pisarev) |
надежды не оправдались | hopes were not met (Ivan Pisarev) |
некто/нечто, не оправдавший надежд | all sizzle and no steak (A thing or person which fails to measure up to its description or advanced promotion. Her latest novel is all sizzle and no steak. VLZ_58) |