DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не заплатить | all forms | in specified order only
RussianEnglish
вам не заплатятyou will not get paid (Vladimir Shevchuk)
выехать с бензоколонки, не заплатив за бензинdrive off (Трунов Влас)
если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США.if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today
если вы не заплатите, я подам на вас в судif you don't pay I'll sue you
если он обещает заплатить вам, то он не обманет васif he promises to pay you, he won't disappoint you
заплатите им, если только не получите других указанийpay them unless you hear to the contrary
заплатите им, если только не получите противоположных указанийpay them unless you hear to the contrary
заплатить не сразуrun
не заплативший пошлиныuncustomed
не заплатитьskunk (долг)
не заплатитьelude payment
не заплатитьwithhold (Ремедиос_П)
ничего не оставалось, как заплатитьthere was nothing for it but to pay up
обмануть бакалейщика, не заплатив по счётуbeat a grocer's bill
он ещё не заплатил врачуhe hasn't paid the doctor yet
он и не выражал желания заплатитьhe never offered to pay
он и не предлагал заплатитьhe never offered to pay
он не заплатитhe won't part
они заплатили ему, чтобы он не поднимал шумаthey paid him hush money
они не выпустят его до тех пор, пока мы не заплатимthey will hold him till we pay (till he recants, till tomorrow, etc., и т.д.)
он-то вам не заплатит, это уж поверьте!he won't pay you, not he!
смыться, не заплативdo a runner (to leave a place in order to avoid paying: They were arrested after doing a runner from an expensive restaurant. • So, I get to spend a night in a Thai jail because the cunt that came into the country in January on a clone of my passport has done a runner. 4uzhoj)
съехать тайком с квартиры, не заплативhand the landlady
тот, кто убегает, не заплатив проигранногоlevanter
уехать из гостиницы, не заплатив по счётуjump a hotel bill
уж он-то вам не заплатит, не такой он человек!he won't pay you, not he
уйти, не заплатив по счётуwalk out (MichaelBurov)
это возмутительно, что тебе до сих пор не заплатили!it's scandalous that you still haven't been paid!
это не стоит тех денег, что вы заплатилиit's not worth what you paid for it
я могу заплатить не больше чем десять фунтовI can pay L10 at the most
я не могу заплатить такую суммуI cannot reach the price of it
я не против отработать два лишних часа при условии, что мне заплатят или дадут отгулI have no objection to working for an extra two hours, provided it is made up to me