Subject | Russian | English |
IT | Внимание! Вставленная дискета не соответствует правильной последовательности. Замените дискету или продолжайте выполнение. Нажмите любую клавишу для продолжения | Warning! Diskette is out of sequence. Replace diskette or continue if o'key. Strike any key when ready |
gen. | Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его | Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute |
gen. | его не легко заменить | his place will not be easily filled |
tech. | если не заменить | failure to replace (translator911) |
gen. | когда мучает жажда, ничто не заменит глотка холодной воды | there is nothing like a cold drink of water when one is thirsty |
gen. | компьютеры никогда полностью не заменят книги | computers will never completely supplant books (Olga Okuneva) |
gen. | красота не может заменить ум | beauty cannot make up for stupidity |
tech. | кредит, выдаваемый поставщиком своему клиенту на покупку деталей, которые не могут быть отремонтированы или заменены по гарантии | warranty credit (multitran.ru dragonfly_89) |
gen. | мы не могли найти никого, кто бы её заменил | we haven't been able to get anyone to replace her |
product. | не заменённый | no replacement (Yeldar Azanbayev) |
IT | Не могу заменить | Cannot replace |
gen. | не могущий быть заменённым | unexchangeable |
gen. | не мочь заменить | be no substitute for (Territorial disputes are solved usually after long, hard negotiations. Tit-for-tat sanctions are no substitute for nitty-gritty negotiations and compromises. 4uzhoj) |
Makarov. | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу | she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
cliche. | ничто не заменит | there's no substitute for (There's also no substitute for conducting her own field research— going to the places she writes about, and talking to the people involved in UFO incidents, she explained. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
inf. | объём мотора ничем не заменишь | no replacement for engine displacement (крылатая фраза из мира американских muscle cars, описывающая глав.принцип – большие атмосферные моторы changeview1) |
auto. | объём ничем не заменишь | no replacement for displacement (крылатая фраза из мира американских масло-каров, описывающая глав.принцип – большие атмосферные моторы hoodooman) |
Makarov. | отдельные статьи в газете по требованию правительства были заменены пустыми местами, правительство не хотело, чтобы знали о его виновности | part of the newspaper was blanked out by the government, who wanted their guilt kept hidden |
mil., avia. | отказавший, не удовлетворяющий требованиям, заменённый | failed, unsatisfactory, replaced |
saying. | победу ничем не заменишь | victory has no substitute (New York Times Alex_Odeychuk) |
media. | части компьютерной системы, которые не могут быть запрограммированы или заменены | hard |
gen. | что-либо ничем не заменить | there's no substitute for (The course teaches you the theory but there's no substitute for practical experience. Bullfinch) |