DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не допускать | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawевропейская доктрина о "художественной целостности", дающая художнику право не допускать изменений в его произведениях без его на то разрешенияdroit moral (Право международной торговли On-Line)
media.не допускать беспорядковcontrol disturbances (bigmaxus)
gen.не допускать кого-либо в организациюkeep name off the books
gen.не допускать в свой кругice out
gen.не допускать в страну иностранцевbar the country against foreigners (against blue films, etc., и т.д.)
Makarov.не допускать ввоз товаровshut out imports
Makarov.не допускать ввоз товаровkeep out imports
Makarov.не допускать вмешательстваkeep distance from involvement
Makarov.не допускать вмешательства в свои делаnot to tolerate interference in one's affairs
Makarov.не допускать вмешательства посторонних в свои делаbe master in own house
gen.не допускать вмешательства посторонних в свои делаbe master in one's own house
gen.не допускать возможностиdismiss a possibility
book.не допускать возраженийbrook no objection (or, even more книжное/литературное, "brook no gainsaying" Liv Bliss)
inf.не допускать возраженийlay down the law
Makarov.не допускать волненийhandle insurgency
gen.не допускать восстановленияbe expendable
metrol.не допускать вращенияguard against rotation
Makarov.не допускать встречиprevent the meeting
Makarov.не допускать выборовprevent elections
gen.не допускать даже мысли оcan't bear the thought of (lexicographer)
gen.не допускать даже мысли оnot admit so much as a thought that (Alexander Demidov)
gen.не допускать даже мысли о том, чтоdismiss any thought that (bookworm)
gen.не допускать двоякого толкованияpermit of no other interpretation (The law permits of no other interpretation. CALD Alexander Demidov)
product.не допускать действийrefrain from actions (Yeldar Azanbayev)
product.не допускать действийavoid actions (Yeldar Azanbayev)
product.не допускать действийprevent any actions (Yeldar Azanbayev)
gen.не допускать до паденияuphold
gen.не допускать до паденияupbear
scient.не допускать загрязнениеprevent the pollutions (Konstantin 1966)
adv.не допускать излишествcontrol excesses
gen.не допускать иммиграции в странуclose the country's doors to immigrants
Makarov.не допускать импорта товаровclose out imports
Makarov.не допускать инцидентаstonewall an incident
gen.не допускать кpreclude from (Ремедиос_П)
Makarov.не допускать кого-либо кkeep something away from someone, something (чему-либо)
Игорь Мигне допускать кsuspend from
gen.не допускать к властиkeep out of power (Ремедиос_П)
gen.не допускать к голосованиюpreclude from voting (Ремедиос_П)
gen.не допускать к работеdisqualify from working (On a serious note, Keys is obviously misogynist scum but I can't see any reason why that would disqualify him from working for Murdoch. But if he loses the case, Mr Brennan risks having to pay the bank's costs, which would make him bankrupt and would disqualify him from working as a barrister. ...would in no way disqualify him from working in a smithy. Alexander Demidov)
gen.не допускать к работеbar from working (Education [2011] EWHC 3256 (Admin) was a teacher who challenged the Secretary of State's decision to bar him from working with children. | Authority (ISA) subsequently decided to bar him from working with children. | Oliver Wellings, defending, said the carers' governing body would probably bar him from working. | to forgo a payment that would have seen him claim up to $78m in order to bar him from working for any rival drug company for six years. | Bristol Healthcare NHS Trust, will appeal against the General Medical Council's decision to bar him from working in the medical profession. BBC Alexander Demidov)
lawне допускать к работе по наймуdebar from employment
sport.не допускать к соревнованиямexclude from the competition
gen.не допускать к участиюexclude from membership (в организации Ремедиос_П)
media.не допускать к участию в кампанииbe kept out of campaign (bigmaxus)
Makarov.не допускать к участию в коалицииbe barred from coalition
sport.не допускать к участию в соревнованияхbar from competing
gen.не допускать кого-либо куда-либоshut off
econ.не допускать конкурентов на данный рынокkeep competitors out of the market
dipl.не допускать конкурентов на данный рынокkeep competitors out of the market
econ.не допускать конкурентов на рынокkeep competitors out of the market
econ.не допускать конкуренцииavoid competition (A.Rezvov)
gen.не допускать контакта с влагойprevent contact with moisture (Спиридонов Н.В.)
MSDSне допускать контакта с внешней воздушной средойprotect from air (fruit_jellies)
adv.не допускать крайностейcontrol excesses
emerg.careне допускать летального исходаprevent a fatality (MichaelBurov)
gen.не допускать мыслиrefuse even to think about something (о чём-либо)
Makarov.не допускать и мысли оrefuse even to think about something (чем-либо)
road.wrk.не допускать на рабочий участокnot be permitted to enter the site (Yeldar Azanbayev)
gen.не допускать на самолётscreen out (пассажира, подозреваемого в террористических намерениях)
mil.не допускать наблюденияdeny observation
gen.не допускать нарушения клятвыkeep oath inviolate
gen.не допускать нарушения клятвыkeep vow inviolate
Makarov.не допускать насилияavert violence
busin.не допускать несоответствия требованиямstay compliant (SirReal)
gen.не допускать никаких возраженийtolerate no objections (Interex)
gen.не допускать никаких споровprevent all dispute
MSDSне допускать образования пылиAvoid dust formation (Паспорт безопасности химической продукции (англ. material safety data sheet, MSDS) Молькова Анастасия Анатольевна)
Makarov.не допускать одобренияfend off approval
gen.не допускать опоздавшихshut out late-comers (new-comers, an opposing team, immigrants, competitive goods, etc., и т.д.)
astronaut.не допускать отделенияinhibit the separation
Makarov.не допускать отказаpermit of no reject
comp.не допускать отклоненияallow no deviations
econ.не допускать падения ценkeep up prices
Makarov.не допускать перегибовcontrol excesses
gen.не допускать повторенияprevent further (Alexander Demidov)
gen.не допускать повышенияkeep down
econ.не допускать повышения издержекkeep costs down (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.не допускать повышения издержекkeep costs down
gen.не допускать повышения налоговkeep down taxes (rates, the cost of living, etc., и т.д.)
gen.не допускать повышения ценkeep down prices
gen.не допускать повышения ценkeep the prices down
media.не допускать повышения ценkeep costs in check (bigmaxus)
gen.не допускать повышения ценkeep prices down
mil.не допускать подход подкрепленийdeny reinforcements
mil.не допускать подход подкрепленийbar reinforcements
Makarov.не допускать помощиprevent aid
tech.не допускать попаданияkeep away (Keep dust and water away from all power connections. ⇒ Не допускайте попадания пыли и влаги на силовые соединения. Grihamedhi)
gen.не допускать попадания влагиKeep away from humidity (Serge1985)
mech.eng., obs.не допускать попадания масла на изделиеkeep oil off the work
house.не допускать попадания посторонних предметовkeep area clear (sankozh)
MSDSне допускать попадания продукта в канализационную системуdo not let product enter drains (Паспорт безопасности химической продукции (англ. material safety data sheet, MSDS) Молькова Анастасия Анатольевна)
O&G. tech.не допускать попадания твёрдых частиц в системуprevent passage of particles downstream
product.не допускать постороннихunauthorized personnel is not admitted (Yeldar Azanbayev)
O&Gне допускать посторонних на буровуюbe on rif-raf duty (Johnny Bravo)
shipb.не допускать поступления водыkeep the water out
astronaut.не допускать превышения скоростиprevent an overspeed situation
Makarov.не допускать превышения уровня выше отметки ПОЛНОnever carry the level above the FULL mark
lawне допускать предъявления требования об исполнении гарантии в течение двух летprevent a guarantee being called for a period of two years (Leonid Dzhepko)
pharm.не допускать проглатывания!harmful if swallowed (Andy)
media.не допускать продукциюkeep out products (bigmaxus)
Makarov.не допускать продукциюshut out products
gen.не допускать исключить возможность проникновения нежелательных лицbar out undesirable persons
gen.не допускать проникновения светаexclude the light
gen.не допускать развалаkeep together (Ремедиос_П)
gen.не допускать развязывания агрессивных войнprevent wars of aggression
Makarov.не допускать разглашения в печати государственных и военных тайнprevent state and military secrets from being made public
patents.не допускать разглашения сведений о новой конструкции в преждевременной публикацииensure the secrecy of a new design against premature publication
lawне допускать разглашения содержания документаexclude a document from disclosure
mil.не допускать разрывов в боевом строю ротыmaintain the company chain (in the attack; при атаке)
archit.не допускать расположения торговых и увеселительных заведений для взрослых возле жилых районов, образовательных и религиозных учреждений, парков и других общественных местrestrict the proximity of adult retail uses and entertainment establishments to residential areas, schools, religious institutions, parks and other public facilities (yevsey)
gen.не допускать распространения заболеванияprevent the spread of disease (bigmaxus)
Makarov.не допускать распространения ядерного оружияnot to disseminate nuclear weapons
Makarov.не допускать ржавленияdeter rust
Makarov.не допускать роста безработицыkeep unemployment from rising
Makarov.не допускать роста процентных ставокkeep interest rates from rising
Makarov.не допускать роста стоимостиkeep the cost of something down (чего-либо)
Makarov.не допускать роста ценkeep down price
econ.не допускать роста ценkeep the prices down
Makarov.не допускать роста ценkeep down
Makarov.не допускать роста ценhold down price
mil.не допускать самолёты противника к объектуtwin away a raid
Makarov.не допускать собранияprevent the meeting
dipl.не допускать создания беспорядковclamp down on an attempt to create unrest
busin.не допускать спораadmit of no dispute (алешаBG)
book.не допускать споровnot to admit of dispute (of explanation, of hesitation, etc., и т.д.)
Makarov.не допускать товар на рынокblock out goods
Makarov.не допускать товар на рынокblock goods
media.не допускать товары на рынокblock out goods (bigmaxus)
Makarov.не допускать товары на рынокblock goods
Makarov.не допускать увеличения дефицитаcurb deficit
Makarov.не допускать увеличения долгаhold down debt
gen.не допускать увеличения количества дорожных происшествийhold down traffic accidents
dipl.не допускать увеличения потребленияhold down consumption
Makarov.не допускать установления отношенийprevent regulations
gen.не допускать устареванияkeep in effect (Secure and keep in effect all permits and the like Alexander Demidov)
Makarov.не допускать фамильярностейkeep someone at a distance
Makarov.не допускать фамильярностейkeep someone at arm's length
Makarov.не допускать фамильярностейallow no familiarities (с кем-либо)
Makarov.не допускать фамильярностей сkeep someone at arms? length (кем-либо)
Makarov.не допускать фамильярностей сkeep someone at a distance (кем-либо)
gen.не допускать фамильярностиknow distance
gen.не допускать фамильярностиkeep at a distance
gen.не допускать фамильярностиkeep one's distance
gen.не допускать фамильярностиkeep distance
econ.не допускать ценовых войнavert price wars (A.Rezvov)
gen.не допускать, чтобы ребёнок ел слишком многоkeep the child from eating too much
lawнеправомерно не допускать вступление во владение недвижимостьюdeforce (Право международной торговли On-Line)
gen.отстранять от работы или не допускать к работеsuspend or disqualify (Alexander Demidov)
polit.просить оратора не допускать резких выраженийdirect the speaker to avoid inflammatory words
econ.юридические предписания, требующие прекратить и не допускать впредь незаконные действияcease-and-desist orders (в практике осуществления антитрестовского законодательства в США)