DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing не делать | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
валяться, отдыхать, намеренно ничего не делаяlounge around (chrismonroe)
делай вид, пока оно не станет реальностьюfake it till you make it (Ivan Pisarev)
делать вид, что не замечаешьturn a deaf ear (Yeldar Azanbayev)
делать вид, что не слышишьturn a deaf ear (Yeldar Azanbayev)
делать всё, чтобы не выйти в тиражstay relevant (CNN Alex_Odeychuk)
делать не думаяdo without thinking (And, by definition, habits are things we do without thinking. forbes.com Shabe)
делать не задумываясьdo standing on your head (Olga Fomicheva)
делать что-то механически, не задумываясьdo something on autopilot (Сибиряков Андрей)
когда не знаешь, что делать, не делай ничегоwhen in doubt, do nowt (Yeldar Azanbayev)
лучше сделать, чем не делатьmight as well (Alex_Odeychuk)
не делай злаdon't be evil (старый девиз Гугла)
не знать, что делатьfeel all at sea (leranka)
совсем не знать что делатьbe completely at a loss (Andrey Truhachev)
никогда не сделал/сделала чего-то, в сослагательном наклонении я бы никогда не., стрёмно делать что-тоwouldn't be seen in (требует после себя существительного или герундия: I wouldn't be seen dead wearing a dress like that cambridge.org ugolek)
ничего не делатьsit on one's hands (z484z)
ничего не делать наполовинуdo nothing by halves (When she cooks, it's a four-course meal – she does nothing by halves! Interex)
Смысл: молчание глупостей не делаетA close mouth catches no flies (ROGER YOUNG)
так дела не делаютсяit doesn't map to how the real world actually works (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
так не делаетсяnot done (в смысле приличий Баян)
так не делаютnot done (в смысле приличий Баян)
что ни делает дурак, всё он делает не такthe fool's deeds are always wrong (Val_Ships)