DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не готов | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ваш заказ ещё не готовyour order is not ready yet
готов биться об заклад, что он ни за что не обгонит насI'll lay you a bet that he will never overtake us
готов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошадиI am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc., и т.д.)
ещё не готовыйunripe
и пяти минут не пройдёт, как я буду готовtake me five minutes to change
не быть готовым отразить нападениеbe unprovided against an attack
не быть готовым отразить нападениеbe unprovided against an attack
не готов дать ответI'm not ready to respond to you (Alex_Odeychuk)
не готов сказатьnot prepared to tell (At the age of 69, I am not prepared to tell you that I am absolutely confident that my memory of events occurring 40 years ago is accurate)
не готов сказатьwouldn't be able to tell (I wouldn't be able to tell you that off the top of my head.)
не готовыйunequipped (Ремедиос_П)
не доверяйте этому человеку, он готов даже друга заложить, если представится случайdon't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance
не доверяйте этому человеку, он готов даже друга продать, если представится случайdon't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance
он готов с вами поспорить, что это не такhe is willing to bet you that it isn't so
он ещё не готовhe is scarce fixed in his gears
он ещё не готовhe is not ready yet
он не был готов к трудностямhe was inequal to the difficulties
он не был готов к трудностямhe was unequal to the difficulties
он не готов сегодняhe isn't prepared today (к уроку, экзамену и т. п.)
она не готова к приёму гостейshe is not ready for company
собака была готова умереть, но никого не пустить в домthe dog was ready to guard the house with his life
я был так зол, что готов был не знаю что сделатьI was mad enough to eat nails (Taras)
я готов жить где угодно, только не здесьI'm ready to live anywhere but here
я готов пожертвовать всем, чтобы не видеть вашего позораI'd sacrifice everything rather than see you disgraced
я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этогоI'll lay your never saw anything better than that
я ещё не буду готов в ближайшие полчасаI shall not be ready this half hour
я ещё совсем не готовI am not nearly ready
я не готов кI am not ripe for