Subject | Russian | English |
busin. | быть готовым и не возражать | be ready and willing |
media. | быть готовым, но не выполняющим функций | quiescing |
Makarov. | быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за дело | mean business |
hockey. | быть не готовым | out of position (He skated around the net and scored on a wraparound with Fleury out of position. VLZ_58) |
Makarov. | быть не готовым сделать | be timid about doing something (что-либо) |
Makarov. | вам следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь | you should be ready to bear it evenly, not sullenly |
gen. | ваш заказ ещё не готов | your order is not ready yet |
gen. | готов биться об заклад, что он ни за что не обгонит нас | I'll lay you a bet that he will never overtake us |
gen. | готов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошади | I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc., и т.д.) |
mil. | двигатель не готов к работе из-за отсутствия предметов снабжения | engine not operationally ready – supply |
mil., avia. | двигатель не готов к работе – требуется поставка | engine not operationally ready-supply |
mil., avia. | двигатель не готов к работе - требуется поставка | engine not operationally ready-supply |
IT | дисковод не готов | disk drive not ready |
tech. | дисковод не готов к работе | drive not ready (машинное сообщение) |
IT | Дисковод... не готов. Проверьте, вставлена ли дискета в дисковод и закрыт ли замок | Drive... not ready. Make sure a diskette is inserted into the drive and the door is closed |
Makarov. | его заказ ещё не готов | his order is not ready yet |
Makarov. | ей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь | she should be ready to bear it evenly, not sullenly |
mil., lingo | ещё не готов к службе в морской пехоте | ain't Ready For Marines Yet |
gen. | ещё не готовый | unripe |
Makarov. | ещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обои | none of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be done |
Makarov. | заказ ещё не готов | have something on order |
mil. | запасы материальных средств не готовые к боевому использованию | not operationally ready supplies |
Makarov. | застигнутые врасплох, они были совершенно не готовы к сопротивлению | being taken by surprise, they were totally unprepared for resistance |
gen. | и пяти минут не пройдёт, как я буду готов | take me five minutes to change |
EBRD | инвестор, не готовый рисковать | risk-averse investor (вк) |
mil., avia. | к выдаче не готов | not ready for issue |
mil., avia. | к выпуску не готов | not ready for issue |
tech. | "к приёму не готов" | receive not ready |
Makarov. | когда тихая могила разверзнется, я буду готов к похоронам, но не раньше того | when the silent tomb shall yawn, I shall be ready for burial, not before |
IT | Кодовая страница не готова | Code page not prepare |
mil., avia. | летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за невыполненных регламентных работ | aircraft not operationally ready due to lack of maintenance |
mil., avia. | летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимого оборудования | aircraft not operationally ready due to lack of equipment |
mil., avia. | летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимых деталей | aircraft not operationally ready due to lack of parts |
mil., avia. | летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимых частей | aircraft not operationally ready due to lack of parts |
media. | линия связи, не готовая к использованию в данный момент | inactive line |
Makarov. | мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный момент | we are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us |
Makarov. | мы не готовы разоружиться для того, чтобы им было легче нас убить | we're not ready to disarm ourselves in order to make it easier for them to kill us |
auto. | не будет готов к обещанному сроку | will not be ready as promised (translator911) |
inf. | не быть готовым к плохой погоде | not to bargain for such a bad weather (for so much responsibility, for that, etc., и т.д.) |
gen. | не быть готовым отразить нападение | be unprovided against an attack |
gen. | не быть готовым отразить нападение | be unprovided against an attack |
polit. | не быть готовым признать существование | be unprepared to admit the existence of (Alex_Odeychuk) |
mus. | не включённый в готовый сборник или альбом | B-side (говоря о музыкальном треке Alex_Odeychuk) |
tenn. | "не готов!" | "not ready!" |
IT | не готов | not ready (состояние устройства) |
gen. | не готов дать ответ | I'm not ready to respond to you (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | не готов к боевым действиям | non combat ready |
mil., avia. | не готов к действию из-за недостатков материально-технического обеспечения | not operationally ready, supply |
comp., net. | не готов к приёму | receive not ready |
comp., net. | не готов к приёму | NetWare RNR |
gen. | не готов сказать | not prepared to tell (At the age of 69, I am not prepared to tell you that I am absolutely confident that my memory of events occurring 40 years ago is accurate) |
gen. | не готов сказать | wouldn't be able to tell (I wouldn't be able to tell you that off the top of my head.) |
transp. | не готовое к выпуску | non-ready-for-issue (напр. об изделии) |
gen. | не готовый | unequipped (Ремедиос_П) |
Makarov. | не готовый в срок | overdue |
product. | не готовый к | not ready for (Yeldar Azanbayev) |
mil., avia. | не готовый к боевой работе | not operationally ready |
mil., avia. | не готовый к боевой эксплуатации | not operationally ready |
avia. | не готовый к боевому вылету | sortie-down |
mil. | не готовый к боевому использованию | not operationally ready |
mil. | не готовый к выдаче | not ready for issue |
mil. | не готовый к выполнению поставленной задачи | not-mission capable |
qual.cont. | не готовый к выпуску | non-ready-for-issue (об изделии) |
mil. | не готовый к действию | not operationally ready |
tech. | не готовый к работе | not operationally ready |
el. | не готовый к эксплуатации | no-go |
gen. | не доверяйте этому человеку, он готов даже друга заложить, если представится случай | don't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance |
gen. | не доверяйте этому человеку, он готов даже друга продать, если представится случай | don't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance |
Makarov. | не иметь человека, готового выслушать | go unheard (и т. п.) |
Makarov. | не иметь человека, готового посочувствовать | go unheard (и т. п.) |
media. | небольшой носимый компьютер для ввода базовой информации, когда не готов терминал | hand-held programmable computer |
gen. | он готов с вами поспорить, что это не так | he is willing to bet you that it isn't so |
gen. | он ещё не готов | he is scarce fixed in his gears |
gen. | он ещё не готов | he is not ready yet |
Makarov. | он ещё совсем не готов | he is not nearly ready |
gen. | он не был готов к трудностям | he was inequal to the difficulties |
gen. | он не был готов к трудностям | he was unequal to the difficulties |
Makarov. | он не готов бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен со мной в данный момент | he is not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with me |
Makarov. | он не готов говорить | he is not prepared to say |
gen. | он не готов сегодня | he isn't prepared today (к уроку, экзамену и т. п.) |
Makarov. | он просто не готов воспринимать её образ мыслей | he is not really attuned to her way of thinking |
Makarov. | он чувствовал, что не готов к этой работе | he felt unequal to the job |
Makarov. | она, должно быть, чувствует себя не готовой к родительским обязанностям | she may feel unready for the responsibilities of parenthood |
Makarov. | она не была готова пожертвовать своей карьерой | she was not ready to make a sacrifice of her career |
Makarov. | она не готова | she is not ready |
Makarov. | она не готова идти | she isn't willing to go |
Makarov. | она не готова идти | she is not willing to go |
gen. | она не готова к приёму гостей | she is not ready for company |
Makarov. | они не готовы рисковать своей карьерой ради этого дела | they are not prepared to gamble their careers on this matter |
Makarov. | погоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу | I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up |
Makarov. | поезд уходит через полчаса, а ты ещё не готов | the train leaves in half an hour, and you are not ready yet |
Makarov. | поживите у нас, пока не будет готов ваш дом | shack up with us till your house is ready |
IT | Принтер не готов | Printer not ready |
IT | Принтер не готов или без бумаги. Исправьте и нажмите любую клавишу | Printer not ready or out of paper. Correct and press any key |
Makarov. | присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психа | a generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities |
media. | «приёмник не готов» | receiver not ready (сигнал, передаваемый в системе связи) |
trd.class. | производство прочих готовых изделий, не включённых в другие группировки | other manufacturing n.e.c. (ОКВЭД код 32.99
europa.eu 'More) |
trd.class. | производство прочих готовых металлических изделий, не включённых в другие группировки | manufacture of other fabricated metal products n.e.c (ОКВЭД 25.99 europa.eu 'More) |
media. | процесс на сервере, который сохраняет документы на диске, пока не появится принтер, готовый обработать эти документы | spooling |
Makarov. | рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования | the men were prepared to stay out until their grievances were remedied |
Makarov. | рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования | men were prepared to stay out until their grievances were remedied |
Makarov. | Роберт был ни чуточки не смущен, на каждый удар у него был готовый ответ | Robert wasn't a smidgin behind, for every clip he had the answer ready |
media. | система компьютерного управления речевой связью, когда оба абонента не готовы к одновременной связи | phone mail (или один из абонентов разговаривает по телефону) |
metrol. | склад готовой продукции, не проверенной отделом технического контроля | quarantine store |
gen. | собака была готова умереть, но никого не пустить в дом | the dog was ready to guard the house with his life |
media. | Drafts черновики — содержит наброски сообщений, ещё не готовых к отправке | Outlook Express |
media. | состояние приёмного устройства «к приёму не готов» | nonreceptive state |
media. | состояние незанятости канала, при котором сообщения не передаются, но канал готов к немедленному использованию | idle state |
media. | состояние, при котором цифровая аппаратура не готова принять сигнал запроса вызова или входящий вызов | not ready condition |
media. | состояние телефонного аппарата, указывающее, что он не занят и готов к приёму входящих вызовов, трубка положена на рычаг | on-hook |
media. | состояние телефонного аппарата, указывающее, что он не занят и готов к приёму входящих вызовов, трубка положена на рычаг | on hook |
media. | термин относится к виртуальному блоку ВБ в сетевой архитектуре IBM SNA с виртуальным телекоммуникационным доступом, показывает, что ВБ в своём пункте управления услугами системы SSCP не готов к установлению соединений между виртуальными блоками | inhibited |
media. | условия работы пакетной радиосети, в которых не все установки пакетной радиосвязи имеют пакеты, готовые к передаче | light traffic environment |
IT | устройство не готово | device is not ready |
comp. | устройство не готово | drive not ready |
slang | человек, не видящий разницы между своими и чужими деньгами и потому всегда готовый украсть чужое | color blind |
Makarov. | этот полицейский готов открыть стрельбу не раздумывая | the cop is sure trigger-happy |
Makarov. | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел | I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in |
gen. | я был так зол, что готов был не знаю что сделать | I was mad enough to eat nails (Taras) |
gen. | я готов жить где угодно, только не здесь | I'm ready to live anywhere but here |
gen. | я готов пожертвовать всем, чтобы не видеть вашего позора | I'd sacrifice everything rather than see you disgraced |
Makarov. | я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого | I'll lay you never saw anything better than that |
gen. | я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого | I'll lay your never saw anything better than that |
gen. | я ещё не буду готов в ближайшие полчаса | I shall not be ready this half hour |
gen. | я ещё совсем не готов | I am not nearly ready |
Makarov. | я не готов взять на себя такую ответственность | I am unprepared to take on such a responsibility |
gen. | я не готов к | I am not ripe for |