DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не готов | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
busin.быть готовым и не возражатьbe ready and willing
media.быть готовым, но не выполняющим функцийquiescing
Makarov.быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за делоmean business
hockey.быть не готовымout of position (He skated around the net and scored on a wraparound with Fleury out of position. VLZ_58)
Makarov.быть не готовым сделатьbe timid about doing something (что-либо)
Makarov.вам следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясьyou should be ready to bear it evenly, not sullenly
gen.ваш заказ ещё не готовyour order is not ready yet
gen.готов биться об заклад, что он ни за что не обгонит насI'll lay you a bet that he will never overtake us
gen.готов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошадиI am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc., и т.д.)
mil.двигатель не готов к работе из-за отсутствия предметов снабженияengine not operationally ready – supply
mil., avia.двигатель не готов к работе – требуется поставкаengine not operationally ready-supply
mil., avia.двигатель не готов к работе - требуется поставкаengine not operationally ready-supply
ITдисковод не готовdisk drive not ready
tech.дисковод не готов к работеdrive not ready (машинное сообщение)
ITДисковод... не готов. Проверьте, вставлена ли дискета в дисковод и закрыт ли замокDrive... not ready. Make sure a diskette is inserted into the drive and the door is closed
Makarov.его заказ ещё не готовhis order is not ready yet
Makarov.ей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясьshe should be ready to bear it evenly, not sullenly
mil., lingoещё не готов к службе в морской пехотеain't Ready For Marines Yet
gen.ещё не готовыйunripe
Makarov.ещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обоиnone of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be done
Makarov.заказ ещё не готовhave something on order
mil.запасы материальных средств не готовые к боевому использованиюnot operationally ready supplies
Makarov.застигнутые врасплох, они были совершенно не готовы к сопротивлениюbeing taken by surprise, they were totally unprepared for resistance
gen.и пяти минут не пройдёт, как я буду готовtake me five minutes to change
EBRDинвестор, не готовый рисковатьrisk-averse investor (вк)
mil., avia.к выдаче не готовnot ready for issue
mil., avia.к выпуску не готовnot ready for issue
tech."к приёму не готов"receive not ready
Makarov.когда тихая могила разверзнется, я буду готов к похоронам, но не раньше тогоwhen the silent tomb shall yawn, I shall be ready for burial, not before
ITКодовая страница не готоваCode page not prepare
mil., avia.летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за невыполненных регламентных работaircraft not operationally ready due to lack of maintenance
mil., avia.летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимого оборудованияaircraft not operationally ready due to lack of equipment
mil., avia.летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимых деталейaircraft not operationally ready due to lack of parts
mil., avia.летательный аппарат не готов к боевым действиям из-за отсутствия необходимых частейaircraft not operationally ready due to lack of parts
media.линия связи, не готовая к использованию в данный моментinactive line
Makarov.мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный моментwe are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us
Makarov.мы не готовы разоружиться для того, чтобы им было легче нас убитьwe're not ready to disarm ourselves in order to make it easier for them to kill us
auto.не будет готов к обещанному срокуwill not be ready as promised (translator911)
inf.не быть готовым к плохой погодеnot to bargain for such a bad weather (for so much responsibility, for that, etc., и т.д.)
gen.не быть готовым отразить нападениеbe unprovided against an attack
gen.не быть готовым отразить нападениеbe unprovided against an attack
polit.не быть готовым признать существованиеbe unprepared to admit the existence of (Alex_Odeychuk)
mus.не включённый в готовый сборник или альбомB-side (говоря о музыкальном треке Alex_Odeychuk)
tenn."не готов!""not ready!"
ITне готовnot ready (состояние устройства)
gen.не готов дать ответI'm not ready to respond to you (Alex_Odeychuk)
mil., avia.не готов к боевым действиямnon combat ready
mil., avia.не готов к действию из-за недостатков материально-технического обеспеченияnot operationally ready, supply
comp., net.не готов к приёмуreceive not ready
comp., net.не готов к приёмуNetWare RNR
gen.не готов сказатьnot prepared to tell (At the age of 69, I am not prepared to tell you that I am absolutely confident that my memory of events occurring 40 years ago is accurate)
gen.не готов сказатьwouldn't be able to tell (I wouldn't be able to tell you that off the top of my head.)
transp.не готовое к выпускуnon-ready-for-issue (напр. об изделии)
gen.не готовыйunequipped (Ремедиос_П)
Makarov.не готовый в срокoverdue
product.не готовый кnot ready for (Yeldar Azanbayev)
mil., avia.не готовый к боевой работеnot operationally ready
mil., avia.не готовый к боевой эксплуатацииnot operationally ready
avia.не готовый к боевому вылетуsortie-down
mil.не готовый к боевому использованиюnot operationally ready
mil.не готовый к выдачеnot ready for issue
mil.не готовый к выполнению поставленной задачиnot-mission capable
qual.cont.не готовый к выпускуnon-ready-for-issue (об изделии)
mil.не готовый к действиюnot operationally ready
tech.не готовый к работеnot operationally ready
el.не готовый к эксплуатацииno-go
gen.не доверяйте этому человеку, он готов даже друга заложить, если представится случайdon't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance
gen.не доверяйте этому человеку, он готов даже друга продать, если представится случайdon't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance
Makarov.не иметь человека, готового выслушатьgo unheard (и т. п.)
Makarov.не иметь человека, готового посочувствоватьgo unheard (и т. п.)
media.небольшой носимый компьютер для ввода базовой информации, когда не готов терминалhand-held programmable computer
gen.он готов с вами поспорить, что это не такhe is willing to bet you that it isn't so
gen.он ещё не готовhe is scarce fixed in his gears
gen.он ещё не готовhe is not ready yet
Makarov.он ещё совсем не готовhe is not nearly ready
gen.он не был готов к трудностямhe was inequal to the difficulties
gen.он не был готов к трудностямhe was unequal to the difficulties
Makarov.он не готов бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен со мной в данный моментhe is not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with me
Makarov.он не готов говоритьhe is not prepared to say
gen.он не готов сегодняhe isn't prepared today (к уроку, экзамену и т. п.)
Makarov.он просто не готов воспринимать её образ мыслейhe is not really attuned to her way of thinking
Makarov.он чувствовал, что не готов к этой работеhe felt unequal to the job
Makarov.она, должно быть, чувствует себя не готовой к родительским обязанностямshe may feel unready for the responsibilities of parenthood
Makarov.она не была готова пожертвовать своей карьеройshe was not ready to make a sacrifice of her career
Makarov.она не готоваshe is not ready
Makarov.она не готова идтиshe isn't willing to go
Makarov.она не готова идтиshe is not willing to go
gen.она не готова к приёму гостейshe is not ready for company
Makarov.они не готовы рисковать своей карьерой ради этого делаthey are not prepared to gamble their careers on this matter
Makarov.погоди, я не готов идти домой, я считаю сдачуI'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up
Makarov.поезд уходит через полчаса, а ты ещё не готовthe train leaves in half an hour, and you are not ready yet
Makarov.поживите у нас, пока не будет готов ваш домshack up with us till your house is ready
ITПринтер не готовPrinter not ready
ITПринтер не готов или без бумаги. Исправьте и нажмите любую клавишуPrinter not ready or out of paper. Correct and press any key
Makarov.присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психаa generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities
media.«приёмник не готов»receiver not ready (сигнал, передаваемый в системе связи)
trd.class.производство прочих готовых изделий, не включённых в другие группировкиother manufacturing n.e.c. (ОКВЭД код 32.99 europa.eu 'More)
trd.class.производство прочих готовых металлических изделий, не включённых в другие группировкиmanufacture of other fabricated metal products n.e.c (ОКВЭД 25.99 europa.eu 'More)
media.процесс на сервере, который сохраняет документы на диске, пока не появится принтер, готовый обработать эти документыspooling
Makarov.рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требованияthe men were prepared to stay out until their grievances were remedied
Makarov.рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требованияmen were prepared to stay out until their grievances were remedied
Makarov.Роберт был ни чуточки не смущен, на каждый удар у него был готовый ответRobert wasn't a smidgin behind, for every clip he had the answer ready
media.система компьютерного управления речевой связью, когда оба абонента не готовы к одновременной связиphone mail (или один из абонентов разговаривает по телефону)
metrol.склад готовой продукции, не проверенной отделом технического контроляquarantine store
gen.собака была готова умереть, но никого не пустить в домthe dog was ready to guard the house with his life
media.Drafts черновики — содержит наброски сообщений, ещё не готовых к отправкеOutlook Express
media.состояние приёмного устройства «к приёму не готов»nonreceptive state
media.состояние незанятости канала, при котором сообщения не передаются, но канал готов к немедленному использованиюidle state
media.состояние, при котором цифровая аппаратура не готова принять сигнал запроса вызова или входящий вызовnot ready condition
media.состояние телефонного аппарата, указывающее, что он не занят и готов к приёму входящих вызовов, трубка положена на рычагon-hook
media.состояние телефонного аппарата, указывающее, что он не занят и готов к приёму входящих вызовов, трубка положена на рычагon hook
media.термин относится к виртуальному блоку ВБ в сетевой архитектуре IBM SNA с виртуальным телекоммуникационным доступом, показывает, что ВБ в своём пункте управления услугами системы SSCP не готов к установлению соединений между виртуальными блокамиinhibited
media.условия работы пакетной радиосети, в которых не все установки пакетной радиосвязи имеют пакеты, готовые к передачеlight traffic environment
ITустройство не готовоdevice is not ready
comp.устройство не готовоdrive not ready
slangчеловек, не видящий разницы между своими и чужими деньгами и потому всегда готовый украсть чужоеcolor blind
Makarov.этот полицейский готов открыть стрельбу не раздумываяthe cop is sure trigger-happy
Makarov.я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетелI wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in
gen.я был так зол, что готов был не знаю что сделатьI was mad enough to eat nails (Taras)
gen.я готов жить где угодно, только не здесьI'm ready to live anywhere but here
gen.я готов пожертвовать всем, чтобы не видеть вашего позораI'd sacrifice everything rather than see you disgraced
Makarov.я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этогоI'll lay you never saw anything better than that
gen.я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этогоI'll lay your never saw anything better than that
gen.я ещё не буду готов в ближайшие полчасаI shall not be ready this half hour
gen.я ещё совсем не готовI am not nearly ready
Makarov.я не готов взять на себя такую ответственностьI am unprepared to take on such a responsibility
gen.я не готов кI am not ripe for