DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing не в силах | all forms | in specified order only
RussianEnglish
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law (очень контекстуальный перевод Stas-Soleil)
апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам праваan appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law
в противном случае не имеют юридической силыunder the pain of nullity (Moscowtran)
в случае задержки в силу обстоятельств, не зависящих отdue to circumstances beyond the control of
вступающий в силу с определённого срока, если не отменен до этогоnisi (о постановлении суда)
международный договор, не нуждающийся для вступления в силу в издании соответствующего национального законаself-executing treaty
не вступивший в законную силуwhich has not yet become effective in law (Евгений Тамарченко)
не может быть оставлен в силеcannot stand (usatoday.com Tanya Gesse)
не подлежать аресту в силу парламентского иммунитета присутствияnot to be arrested while in attendance (на заседании легислатуры)
обязанность, возникающая не в силу предписания законаrecusable obligation
претензия, не имеющая законной силы в судеunenforceable claim
приведение в исполнение решения суда, не вступившего в законную силуprovisional enforcement (sergiusz)
Сторона, которая вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы не в состоянии выполнить свои договорные обязательстваthe Party which is unable to execute her contractual obligations in consequence of occurrence of the force majeure circumstances
что-либо, к чему в силу его малозначимости, не применяется правовая нормаde minimis (barabulius)