Subject | Russian | English |
Makarov. | как лыжника я не воспринимаю его всерьёз | I consider his skiing a joke |
gen. | не воспринимай это всерьёз | don't take it so hard (NumiTorum) |
idiom. | не воспринимать всерьёз | take something with a grain of salt (Val_Ships) |
amer. | не воспринимать всерьёз | dismiss (it would be easy to dismiss him as all brawn and no brain Val_Ships) |
inf. | не воспринимать всерьёз | belittle (You gain nothing by belittling him and creating bad feelings. Val_Ships) |
Игорь Миг | не воспринимать всерьёз | pooh-pooh |
gen. | не воспринимать кого-либо всерьёз | dismiss (someone Ewgenij71) |
gen. | он не воспринимает её всерьёз | he doesn't take her seriously |
gen. | человек, слова и поступки которого никем всерьёз не воспринимаются | clown |
slang | человек, слова и поступки которого никем всерьёз не воспринимаются, "клоун" | clown |
gen. | я не воспринимал его всерьёз | I did not take him that seriously |
Makarov. | я не воспринимала его всерьёз | I did not take him that seriously |