![]() |
Russian | English |
если не вдаваться в подробности | broadly speaking (Stas-Soleil) |
не вдаваться в подробности | scratch the surface |
не вдаваясь в подробности | without going into detail (Without going into detail, it was a wrong time and wrong place and nothing could have changed it. | It should give an overview of your business without going into detail, providing enough information for a potential investor to decide whether to read the rest of ... | Without going into detail of the constitutional situation, as the House knows, this visit was originally planned for 1959 when Her Majesty undertook this ... | It also explains what the atmosphere is likely to be like at a pantomime, and describes what the production will be like, without going into detail about the ... Alexander Demidov) |
не вдаваясь в подробности | roughly speaking (ellington) |
не вдаваясь в подробности | briefly put ('More) |
не вдаваясь в подробности | without entering into detail (Post Scriptum) |
не вдаваясь в подробности | simply put |
не вдаваясь в подробности | at a high level (Ipak Tulane) |
не вдаваясь в подробности | broadly (Stas-Soleil) |
не вдаваясь в подробности | without getting into specifics (ART Vancouver) |
не вдаваясь в подробности | without giving specifics (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |