Russian | English |
бой не дал перевеса ни той, ни другой стороне | the battle was drawn |
бой не на жизнь | battle a outrance |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | one need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | still waters run deep |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | you needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | you need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | one needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | beware of a quite dog and still water |
войска, не введенные в бой | uncommitted troops |
не бойся | never falter |
не бойся | never fear |
не бойся | don't worry |
не бойся | don't you be afraid! |
не бойся! | have no fear! |
не бойся! | don't be afraid! |
не бойся лошади, садись! | don't be afraid of the horse, get on! |
не бойся собаки, которая лает | great barkers are no biters (а бойся той, что кусает) |
не бойся, это приспособление будет работать | don't worry this device will act |
не бойся, я не вор! | dread no thief in me! |
не покидать поле боя | stay in the fight (Taras) |
не принять бой | decline battle |
не пугайся, не бойся | don't be scared (maxvet) |
не хвались, когда идёшь на бой | don't praise yourself going into battle, praise yourself coming out of battle |
не хвались, когда идёшь на бой | don't praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle |
не хвались, когда идёшь на бой | don't swagger going to battle |
не хвались, когда идёшь на бой | Don't exclaim "Up" having not yet make a jump |
не хвались, когда идёшь на бой | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle |
не хвались, когда идёшь на бой | do not swagger going to battle |
не хвались, когда идёшь на бой | do not praise yourself going into battle, praise yourself coming out of battle |
не хвались, когда идёшь на бой | Do not exclaim "Up" having not yet make a jump |