![]() |
Russian | English |
без принуждения он работать не станет | put the squeeze on him, only then will he work (досл. "Надави на него, и только тогда он начнет работать". Maeldune) |
без этой книги не может обойтись ни один историк | this book is an essential part of the historian's toolkit |
розы без шипов не бывает | there's no rose without a thorn (Val_Ships) |