Russian | English |
в США: не подлежащая налогообложению некоммерческая организация | 501c organization (A 501(c) organization, or simply a 501(c), is a tax-exempt nonprofit organization in the United States. Section 501(c) of the United States Internal Revenue Code (26 U.S.C. § 501(c)) provides that 29 types of nonprofit organizations are exempt from some federal income taxes. SWexler) |
в целях, не имеющих отношения к налогообложению | for nontax purposes (источник – irs.gov dimock) |
виды деятельности, на которые режим налогообложения не распространяется | exempted activities (Stas-Soleil) |
двойное не-налогообложение | double non-taxation (ВолшебниКК) |
доход, не облагаемый налогом | non-taxed gain |
доход, не облагаемый налогом | tax-exempt income |
доход, не облагаемый налогом | non-taxable income |
доход не от источника | non-source income |
доход, не подлежащий налогообложению | exempt income |
"Налоговая декларация для не имеющих иждивенцев налогоплательщиков, не состоящих в браке или подающих налоговую декларацию совместно с супругомй" | Income Tax Return for Single and Joint Filers With No Dependents (irs.gov dimock) |
налоговая декларация, не сданная в Налоговое управление США | delinquent return |
"Налоговая декларация частного фонда или благотворительного фонда, не освобождаемого от налогов согласно разделу 4947a1 и приравниваемого к частным фондам" | Return of Private Foundation or Section 4947a1 Nonexempt Charitable Trust Treated as a Private Foundation (форма 990-PF; источник – irs.gov dimock) |
налогоплательщик, не уплативший налог | delinquent taxpayer |
налогоплательщики, не являющиеся юридическими лицами | nonlegal entities (A.Rezvov) |
находящийся не по месту жительства | non-domiciliary (dimock) |
НДС не учитывается | VAT shall not be considered (In the scope of export-related transactions, VAT shall not be considered. — В рамках экспортных операций НДС не учитывается.) |
не дающий права на налоговые льготы | non-qualified (в налоговом законодательстве США; напр., non-qualified stock options plan Leonid Dzhepko) |
не облагаемый налогом | untaxed (tax free; освобождённый от налогообложения) |
не облагаемый налогом | non-taxable |
No Tax не облагается налогом | NT (aptr) |
не облагаться НДС | be exempt from VAT (U.S.-Russia Chamber of Commerce Alex_Odeychuk) |
не обложенный налогом | untaxed (before taxes; до налогообложения) |
не освобождённый от налогообложения | non-exempt (Alexander Matytsin) |
не подлежащий налогообложению | non-taxable |
не подлежащий налогообложению | tax-deductible |
не подлежащий обложению налогом | tax-deductible |
не подлежащий обложению налогом | personal deduction |
не предусмотренный законом фондовый опцион | nonstatutory stock option |
не принимаемое во внимание лицо | disregard entity (lawfirm.ru Igor Kondrashkin) |
не принимаемый для целей налогообложения | not eligible for tax credit purposes (исходная российская формулировка "расходы, не принимаемые для целей налогообложения" – дословный перевод не годится, поскольку с расходов налоги не платят ART Vancouver) |
не работающий по найму | self-employed worker |
не связанные стороны | unrelated parties |
низконалоговая юрисдикция, официально не признанная офшором | non-heaven low tax jurisdiction (ВолшебниКК) |
операция, не подлежащая налогообложению | exempt supply (освобождаемая от налогообложения aht) |
организация, не являющаяся юридическим лицом | disregarded entity (источник – irs.gov dimock) |
отдельное имущество каждого из супругов, которое не подлежит разделению пополам в случае развода | separate property (in a community property state; в штатах, в законодательстве которых предусматривается разделение общей собственности супругов при разводе) |
план пенсионного обеспечения для не работающих по найму | self-employment retirement plan |
получатель дохода, не имеющий местожительства в данной стране | non-resident recipient (dimock) |
правосубъектное предприятие, у которого налогами облагаются участники, но не само предприятие | transparent entity (ВолшебниКК) |
предварительное соглашение о ставках налогообложения между налоговой службой и компанией не-резидентом | advanced pricing agreement (В любом случае, в Нидерландах. marina snoek) |
признанный не существующим | disregarded (налоговозначимый факт или обстоятельство ВолшебниКК) |
проверка правильности восстановления НДС при возникновении операций по реализации не облагаемых НДС | verification of reinstated VAT in case of non-VATable sales transactions (англ. перевод предложен пользователем akhmed Forum_Saver) |
расходы, не подлежащие вычету | non-deductible expenses (dimock) |
расходы, не принимаемые для целей налогообложения | expenses not eligible for tax credit purposes (исходная российская формулировка – дословный перевод не годится, поскольку с расходов налоги не платят ART Vancouver) |
расходы, не увенчавшиеся успехом | abortive expenses (dimock) |
расходы, не уменьшающие налоговую базу по налогу на прибыль | disallowable costs (TUT) |
резервный фонд, не облагаемый налогом | untaxed reserve |
социальные расходы, не подлежащие налогообложению | deductible social expenses |
специальное юридическое лицо-дочерняя компания, не имеющая физического присутствия на территории государства регистрации, не обладающая имуществом, штатом работников, единственная цель которой-формальное владение активами | Special Purpose Vehicle (ВолшебниКК) |
статус организации, не подлежащий налогообложению | tax-exempt status (Washington Post Alex_Odeychuk) |
страна, не являющаяся участником | non-member state (союза, договора и т. п. dimock) |
сумма дохода, не облагаемая налогом | zero bracket amount (в США до 1986 года; более поздний аналог – standard deduction Pickman) |
Сумма налога, не удержанная налоговым агентом | Underwithheld taxes (Sleepstream) |
сумма, не подлежащая обложению налогом | tax-free amount (dimock) |
суммы НДС, которые не подлежат возмещению | non-recoverable VAT (Возмещение осуществляется путем зачета или возврата из бюджета Alex_Odeychuk) |
счёт Акционерный капитал, на который не происходили перечисления с других счетов компании/связанных компаний, или, если такие выплаты происходили, то компания сделала запрос в налоговый орган, и получила разрешение вернуть статус капитального счета | untainted capital share account (в терминах бухгалтерского/налогового учета, это счет акционерного капитала, на который не происходили перечисления средств с других счетов компании/связанных компаний; в результате, выплаты, производимые в счет возврата капитальных вложений акционерам (дивиденды) будут обладать возможностью возмещения прикрепленного к ним налога на прибыль корпораций со стороны акционеров; если же такие выплаты происходили, то счет получает название tainted и получает статус не капитального, а доходного счета, в результате чего акционеры теряют право получить возмещение при уплате двойного налога на прибыль (один раз прибыль обложена корпоративным налогом, второй раз налогом облагается дивиденд в индивидуальной декларации акционера) mbaranova) |
таможенный склад для хранения не оплаченных пошлиной грузов | bonded warehouse (dimock) |
товар, не облагаемый налогам на добавленную стоимость | commodity not subject to VAT |
товары, не подлежащие налогообложению | exempt goods |
указание части дохода отдельного лица, не облагаемого налогами | claiming exemption (источник – irs.gov dimock) |
часть дохода отдельного лица, не облагаемая налогом | personal exemptions |
чистые поступления от трудовой деятельности не работающих по найму | net earnings from self-employment (работающих на себя) |
юрисдикция, не сотрудничающая с ФАТФ | non-cooperative jurisdiction (Черный список юрисдикций высокого риска и юрисдикций, не сотрудничающих с ФАТФ dragonfly_89) |