Russian | English |
в ответ он выругался, он ответил коротко и нецензурно | he answered with a short Anglo-Saxon word |
вступить в перепалку с нецензурной бранью | exchange abuse in Russian urban slang |
выкрикивать нецензурные слова | yell expletives (In some videos, a group of people can be seen yelling expletives and throwing eggs and other projectiles at ... – by Ashley Southall and Dana Rubinstein Tamerlane) |
выражаться нецензурно | exchange abuse in Russian urban slang |
использовать нецензурные выражения | use foul language (Andrey Truhachev) |
нецензурная брань | profanity (yuliya zadorozhny) |
нецензурная брань | profane language (Damirules) |
нецензурная брань | naughty words |
нецензурная брань | strong language (I. Havkin) |
нецензурная лексика | vulgar language (Artemie) |
нецензурная лексика | abusive language (Рассуждая о будущем турков в Сирии, журналист сорвался на нецензурную лексику.//20) |
нецензурная лексика | foul language (I like him as a comedian but if you can't stand the foul language, I wouldn't go to his show. ART Vancouver) |
нецензурная лексика | taboo language (I. Havkin) |
нецензурная лексика | strong language (iorina) |
нецензурная тирада | profanity-laced rant (Val_Ships) |
нецензурно выражаться | use strong/coarse/foul/abusive language (Ying) |
нецензурно выражаться | use bad language (In a poltergeist outbreak at Leesburg, Florida (SA), which began early in 1978, unexplained voices were heard on the phone. A strange voice would interrupt a normal phone call, identify the person on the phone in the house and give other relevant information, sometimes using bad language, as seems to be the habit of vocal poltergeists. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
нецензурно выражаться | use foul language (He is known to use foul language in meetings, then ostentatiously excuse himself when he realizes that a "lady" is present. ART Vancouver) |
нецензурно выражаться | talk obscenities (Ying) |
нецензурно выражаться | ef (использовать F-word: He was effing this and effing that. wandervoegel) |
нецензурно выразиться | drop the F-bomb (Anglophile) |
нецензурное изображение | foul image (Анна Ф) |
нецензурное слово | f-word (Leonid Dzhepko) |
нецензурное слово | obscenity (Andrew Goff) |
нецензурное слово | rude word (Andrew Goff) |
нецензурное слово | expletive (Andrew Goff) |
нецензурное слово | offensive term (Andrew Goff) |
нецензурное слово | cussword (Andrew Goff) |
нецензурное слово | obscene word |
нецензурное слово | taboo word (Andrey Truhachev) |
нецензурное слово | epithet (Andrew Goff) |
нецензурное слово | term of offense (Andrew Goff) |
нецензурное слово | invective (Andrew Goff) |
нецензурное слово | dirty word (Andrew Goff) |
нецензурное слово | indecent word (Andrew Goff) |
нецензурное слово | swear word (Leonid Dzhepko) |
нецензурные выражения | not-printable words (4uzhoj) |
нецензурные выражения | abusive language (Damirules) |
нецензурные выражения | profane language (Damirules) |
нецензурные выражения | foul language (Violence and foul language will not be tolerated. (объявление в приёмной палате госпиталя) ART Vancouver) |
нецензурные выражения | taboo language (использование нецензурных или грубых выражений = taboo or strong language Alexander Demidov) |
нецензурные выражения | coarse language (ART Vancouver) |
нецензурные слова | Russian urban slang |
нецензурные слова | choice words (=swear words Blackmirtl) |
он громко выкрикивал нецензурные слова | he was shouting obscenities |
оскорблять друг друга нецензурными словами | exchange abuse in Russian urban slang |
осыпать нецензурной бранью | spout obscenities (At that point, two guards from a nearby convenience store intervened to help Watson, but he spouted obscenities and threats at them, even taking a swing at one. ART Vancouver) |
отточие вместо грубого или нецензурного слова | blank |
отточие вместо нецензурного слова | blank |
символы, заменяющие нецензурное выражение | grawlix (в комиксах. например,!#% SirReal) |
сказать во время разговора, перемежаемого нецензурной бранью | tell in a profanity-laced discussion (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk) |
ставить отточие вместо нецензурного слова | blank |
ставить тире вместо нецензурного слова | blank |