Subject | Russian | English |
Makarov. | актёр нетвёрдо знал роль | the actor was not sure of his lines |
Makarov. | актёр нетвёрдо знал роль | actor was not sure of his lines |
Makarov. | быть нетвёрдым в алгебре | be shaky in algebra |
gen. | быть нетвёрдым в орфографии | be shaky in spelling |
gen. | быть нетвёрдым в орфографии | be shaky in spelling |
gen. | быть нетвёрдым в орфографии | be shakey in spelling |
gen. | быть нетвёрдым в орфографии | be shakey in spelling |
gen. | быть нетвёрдым в орфографии слабо знать орфографию | be shaky in spelling |
gen. | быть нетвёрдым в своих взглядах | wabble in opinions |
gen. | быть нетвёрдым в своих взглядах | wobble in opinions |
dipl. | быть нетвёрдым в убеждениях | wobble in views |
Makarov. | быть нетвёрдым в убеждениях | to waverer in one's convictions |
Makarov. | быть нетвёрдым в убеждениях | waverer in one's convictions |
gen. | быть нетвёрдым в убеждениях | waver in convictions |
dipl. | быть нетвёрдым во взглядах | wobble in views |
gen. | вводить в соблазн нетвёрдых в вере | give scandal to weaker brethren |
gen. | всходить нетвёрдыми шагами | falter up |
Игорь Миг | занимающий нетвёрдую позицию | wavering |
Gruzovik | знать нетвёрдо | have a shaky knowledge |
Makarov. | знать нетвёрдо | be weak in |
gen. | знать нетвёрдо | have a shaky knowledge (of) |
Makarov. | знать нетвёрдо | have a shaky knowledge |
Gruzovik | знать нетвёрдо | be weak in |
Makarov. | знать нетвёрдо | have a shaky knowledge of |
gen. | знать нетвёрдо | be weak (in) |
gen. | идти нетвёрдой поступью | toddle (как ребёнок) |
dial. | идти нетвёрдой походкой | wamble |
gen. | идти нетвёрдой походкой | totter (обыкн. across, along, down, into, to и т.п.) |
Makarov. | идти нетвёрдой походкой | totter down |
Makarov. | идти нетвёрдой походкой | totter along |
Makarov. | идти нетвёрдой походкой | totter across |
Makarov. | идти нетвёрдой походкой | totter into |
Makarov. | идти нетвёрдой походкой | totter to |
gen. | идти нетвёрдой походкой | titubate |
gen. | идти нетвёрдым шагом | halt |
gen. | идти нетвёрдыми шагами | walk with infirm steps |
PSP | Конденсаторы постоянной ёмкости для электронной аппаратуры. Часть 4. Групповые технические условия: Алюминиевые электролитические конденсаторы MnO2 с твёрдым и нетвёрдым электролитом. Поправка 1 | IEC 60384-42007/Cor.12007 (Shmelev Alex) |
aerohydr. | нетвёрдая граница | nonrigid boundary |
gen. | нетвёрдая память | slippy memory |
gen. | нетвёрдая память | slippery memory |
aerohydr. | нетвёрдая поверхность | nonrigid boundary |
Makarov. | нетвёрдая походка | staggering |
gen. | нетвёрдая походка | hobble |
gen. | нетвёрдая походка | wamble |
gen. | нетвёрдая походка | vacillating steps |
gen. | нетвёрдая походка | shuffle |
gen. | нетвёрдая походка | sprawl |
Makarov. | нетвёрдая походка | rickety walk |
avia. | нетвёрдая походка | reeling gait |
gen. | нетвёрдая походка | lurch |
gen. | нетвёрдая походка | unsteady gait (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | нетвёрдая походка | staggering gait |
gen. | нетвёрдая походка | tipsy lurch |
slang | нетвёрдая походка из-за большого количества выпитого | tangle-leg |
geol. | нетвёрдая почва | hover ground |
Makarov. | нетвёрдая рука | slack hand |
gen. | нетвёрдо держаться на ногах | be shakey on one's pins |
proverb | нетвёрдо держаться на ногах | be shaky on one's pins |
gen. | нетвёрдо держаться на ногах | be shaky on one's pins |
gen. | нетвёрдо держаться на ногах | be unsteady on one's feet (lexicographer) |
amer. | нетвёрдо держаться на ногах | make a Virginia fence (о пьяном или изображающем пьяного) |
gen. | нетвёрдо держаться на ногах | vacillate on feet |
Makarov. | нетвёрдо держаться на ногах после болезни | be groggy after illness |
gen. | нетвёрдо держаться на ногах после болезни | be groggy after illness |
gen. | нетвёрдо идти | stagger (Abysslooker) |
book. | нетвёрдо подняться на ноги | stagger to one's feet (часто употребляется в художественной литературе Pickman) |
dial. | нетвёрдо стоять на ногах | rock |
fig. | нетвёрдо стоять на ногах | be shaky (Mikhail11) |
econ. | нетвёрдо стоять на ногах | gain economies of scale (о предприятиях teterevaann) |
gen. | нетвёрдо стоять на ногах | be unsteady on one's feet |
gen. | нетвёрдо стоящий | vacillating |
slang | нетвёрдо стоящий на ногах | fluffy |
gen. | нетвёрдой походкой | with a totter |
gen. | нетвёрдые мнения | liquid opinions |
gen. | нетвёрдые обещания | insecure promises |
gen. | нетвёрдые принципы | shakey principles |
gen. | нетвёрдые принципы | shaky principles |
weap. | нетвёрдые среды | soft solids (In soft solids that are not elastic (e.g., clay, soap) this temporary cavity incomes permanent nem0) |
gen. | нетвёрдые шаги | shakey steps |
gen. | нетвёрдые шаги | shaky steps |
gen. | нетвёрдый в вере | shakey in one's belief |
gen. | нетвёрдый в вере | shaky in one's belief |
nano | нетвёрдый лиганд | weak ligand |
gen. | нетвёрдый на ногах | dickey |
gen. | нетвёрдый на ногах | wonky (после болезни и т. п.) |
gen. | нетвёрдый на ногах | doddery |
gen. | нетвёрдый на ногах | doddering |
slang | нетвёрдый на ногах | rocky |
austral., slang | нетвёрдый на ногах | wonky (после болезни и т.п.) |
inf. | нетвёрдый на ногах | dotty on one's legs |
inf. | нетвёрдый на ногах | punch-drunk (Andrey Truhachev) |
inf. | нетвёрдый на ногах | dotty |
gen. | нетвёрдый на ногах | dicky |
gen. | нетвёрдый на ногах | groggy (после болезни и т. п.) |
Gruzovik | нетвёрдый почерк | shaky handwriting |
Gruzovik | нетвёрдый почерк | shaky hand |
gen. | он нетвёрд в английском | his English is shaky |
gen. | он нетвёрд в своих убеждениях | his allegiances are divided |
gen. | он нетвёрдо держится на ногах | he is not steady on his legs |
gen. | он нетвёрдо стоит на ногах | he is not steady on his legs |
Makarov. | он нетвёрдо стоял на ногах | he was unsteady on his feet |
gen. | он нетвёрдо уверен | he is not quite sure |
Makarov. | он нетвёрдым шагом прокладывал себе дорогу к бару | he navigated his unsteady way to the bar |
gen. | он шёл нетвёрдой походкой | he was walking with an unsteady gait |
Makarov. | он шёл нетвёрдой походкой. Должно быть он был очень пьян | he was reeling a little. he must be very drunk. |
gen. | он шёл нетвёрдой походкой, должно быть, он был очень пьян | he was reeling a little, he must be very drunk |
gen. | она нетвёрда в математике | she is weak in mathematics |
gen. | пьяница подошёл ко мне нетвёрдой походкой | the drunken man rolled up to me |
geol. | рыхлая или нетвёрдая почва | hover ground |
typogr. | стоять нетвёрдо | ride |
gen. | сходить нетвёрдыми шагами | falter down |
gen. | ходить нетвёрдой походкой | diddle |
gen. | ходить нетвёрдой походкой | daddle |
gen. | человек нетвёрдых убеждений | changer |
gen. | шатающаяся, нетвёрдая походка | staggering |
Makarov. | это был малыш двух с половиной лет, ещё нетвёрдо державшийся на ногах | he was a toddle of two-and-a-half |