Russian | English |
бесконечные неприятности | oceans of trouble |
большая неприятность | blooming nuisance (MichaelBurov) |
большая неприятность | a nasty surprise |
больше неприятностей, чем выгоды | more kicks than halfpence |
будет столько крику, что неприятностей не оберешься | there's going to be a lot of heat and trouble |
быть в беде, иметь неприятности | be in hot water (daria_cutiepie) |
быть источником неприятностей | pin (для кого-либо) |
в ваших силах оградить мальчика от неприятностей | it's up to you to keep the boy out of trouble |
в неприятности | on the mat |
ваше поведение доставило нам много неприятностей | your behaviour occasioned us a lot of trouble |
видимо, у нас будут неприятности | it looks as though we are going to have trouble |
видимо, у нас будут неприятности | it looks as if we are going to have trouble |
вот какая неприятность | such a mess (Ivan1992) |
впутаться в неприятности | get one's fingers burned (Interex) |
все эти неприятности подкосили его | all this worry has got him down |
все эти неприятности и т.д. скоро кончатся | all that trouble his illness, the pain, etc. will soon pass away |
втравить во все эти неприятности | lure someone into this whole mess (She lured me into this whole mess) |
втягивать кого-либо в неприятности | put somebody to trouble (Егошина engie86) |
вы напрашиваетесь на неприятность | you are looking out for trouble |
выйти из игры, грозящей неприятностями | chicken out |
выносить большие неприятности | bear hardships |
выносить большие неприятности | go through hardships |
готовиться к неприятностям | Batten down the hatches (Svetlana D) |
грозящая неприятность | the devil and all to pay |
делать кому-л. неприятности | disserve |
делать неприятности | disoblige |
держаться подальше от неприятностей | keep out of scrapes (Interex) |
Джонни доставляет мне столько неприятностей! | Johnny causes me so much aggravation! |
доставить неприятности | get in hot water with (NumiTorum) |
доставить неприятности | be in hot water with (NumiTorum) |
доставить неприятности | land in hot water with (NumiTorum) |
доставлять неприятности | make trouble |
доставлять неприятности | cause trouble (alikssepia) |
доставлять неприятности | fidget |
доставлять неприятности | hurt (q3mi4) |
драматизация своих неприятностей | the dramatization of one's misfortunes |
его ждут неприятности | he is headed for the high jump |
его легкомыслие принесло нам много неприятностей | his carelessness caused us a lot of trouble |
его молчание сулит неприятности | his silence promises trouble |
его поведение повлекло за собой неприятности | his action brought trouble in its wake |
ему грозили неприятности | clouds were gathering over him |
ему ещё предстоят неприятности | his troubles are yet to come |
ему неведомы неприятности | he has never known trouble |
если вы поздно придёте домой, будут неприятности | if you come home late there'll be ructions |
если есть вероятность того, что может случиться какая-нибудь неприятность, то она обязательно случится | anything that can go wrong will go wrong (закон Мэрфи, или закон подлости) |
если не хочешь неприятностей | if you know what's good for you (Anglophile) |
ждать неприятностей | Batten down the hatches (Svetlana D) |
жизнь полна неприятностей | life is full of trials |
за танцами забывать о неприятностях | dance away worries |
за этим неизбежно последуют неприятности и горе | trouble and misery are sure to follow on |
заработать неприятности | be in trouble |
заранее беспокоиться по поводу ожидаемых неприятностей | meet trouble half-way |
и тут начались неприятности | now the trouble began |
избавить от неприятностей | take off the hook (TransUz) |
избегать неприятностей | get away with it |
избежать неприятности | avoid pitfalls (anyname1) |
избежать неприятности | avoid hassles (anyname1) |
избежать неприятности | get out of the rain |
иметь массу неприятностей | have a lot of trouble with (из-за чего-либо) |
иметь неприятности | be in for trouble |
иметь неприятности | in a mess |
иметь неприятности | be in a mess |
иметь неприятности | get into trouble (m_rakova) |
иметь неприятности | have a thin time |
иметь неприятности | in for trouble |
иметь неприятности | in for it |
иметь неприятности | be in for it |
иронизировать над собственными неприятностями | smile at own troubles |
искать неприятности | invite danger (denghu) |
испытывать желание причинить неприятность | have a grudge against (кому-либо) |
испытывать желание причинить неприятность | have it in for (кому-либо) |
испытывать неприятности | be in trouble (Andrey Truhachev) |
источник неприятностей | source of trouble |
источник неприятностей | bad news (one that is troublesome, unwelcome, or dangerous stay away from him, he's bad news Bullfinch) |
источник неприятностей | seeds of trouble |
источник постоянных неприятностей | a thorn in someone's flesh (Aly19) |
как я понимаю, у вас неприятности | I take it you're in trouble (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc., и т.д.) |
какая неприятность! | what a nuisance! (kee46) |
какая неприятность! | what a mess! |
какая неприятность! | what a crusher! |
когда неприятности кончились | when the trouble blew over |
когда неприятности миновали | when the trouble blew over |
крупная неприятность | serious trouble |
крупные неприятности | major issues (Secretary) |
куча мелких неприятностей | shoals of small troubles |
куча неприятностей | a mountain of difficulties |
куча неприятностей | a raft of trouble |
куча неприятностей | a peck of trouble |
куча неприятностей | basinful of trouble |
куча неприятностей | peck of troubles |
куча неприятностей | mint of trouble |
куча неприятностей | a vast of trouble |
куча неприятностей | no end of trouble |
Лучше делайте, что я говорю, иначе вас ждут неприятности | you had better do what I say or else you will get into trouble (pivoine) |
маленькая неприятность | slight unpleasantness |
масса неприятностей | a peck of troubles |
масса неприятностей | a great deal of trouble |
масса неприятностей | harmful effect (ssn) |
масса неприятностей | peck of troubles |
масса хлопот, неприятностей | no end of trouble |
мелкая неприятность | irrelevant nuisance |
мелкая неприятность | flea-bite |
мелкая неприятность | prick |
мелкая неприятность | pinprick |
мелкие жизненные неприятности | the little vexations of life |
мелкие неприятности | minor trouble (Ольга Матвеева) |
мелкие неприятности | tracasseries |
мои неприятности ничто по сравнению с вашими | my troubles are small compared as with yours |
мужественно принимать неприятности | face up to |
на него так и посыпались неприятности | trouble simply began to pile up on him |
навлечь большие неприятности на | bring down a world of trouble on (VLZ_58) |
навлечь на себя массу неприятностей | bring upon oneself a world of trouble |
навлечь на себя неприятности | reap a harvest of trouble |
навлечь на кого-либо неприятности | lead into a scrape |
навлечь на кого-либо неприятности | drop somebody in it (informal to say or do something that gets someone else into trouble КГА) |
навлечь на кого-либо неприятности | get into a scrape |
навлечь неприятности на всю семью | bring down trouble on the whole family |
надеюсь, ваши неприятности скоро кончатся | I hope your troubles will soon blow over |
надеюсь, это будет вам компенсацией за ваши неприятности | I hope this will make up for your trouble (q3mi4) |
Надеюсь, это будет достойным вознаграждением за ваши неприятности | I hope this will make up for your trouble (q3mi4) |
нажить неприятности | be in hot water with (NumiTorum) |
нажить неприятности | land in hot water with (NumiTorum) |
нажить неприятности | get in hot water with (NumiTorum) |
нам предстоит много неприятностей | there is a lot of trouble in store for us |
напрашиваться на неприятности | borrow trouble |
напрашиваться на неприятности | ask for it (ssn) |
напрашиваться на неприятности | look for trouble |
напрашиваться на неприятности | court trouble (andreevna) |
напрашиваться на неприятности | ask for trouble |
напрашиваться на неприятности | be looking for trouble (Alex_Odeychuk) |
напрашиваться на неприятности | court |
напрашиваться на неприятности | wake a sleeping wolf |
напрашиваться на неприятность | look for trouble |
напрашиваться на неприятность | court disaster |
напрашиваться на неприятность | ask for it |
напрашиваться на неприятность | ask for trouble |
напрашиваться на неприятность | ask for |
напроситься на неприятности | ask for trouble |
напроситься на неприятность | let oneself in for trouble |
нарываться на неприятности | pick fights |
нарываться на неприятности | invite trouble |
нарываться на неприятности | ask for it (ssn) |
нарываться на неприятности | stick your head in a noose (Alexander Demidov) |
нарываться на неприятность | run into trouble (makhno) |
насолить кому-либо причинить кому-либо неприятности | make things lively for |
Начались серьёзные неприятности | Serious troubles have broken out (Soulbringer) |
не давать ему думать о неприятностях | keep his mind off his troubles |
не можешь без неприятностей, да? | Can't stay out of trouble, can you? (essie) |
не потому, что бы у нас никогда не было неприятностей | not but that we sometimes had little rubs |
не сердитесь на меня за эту неприятность | don't remember this unfortunate affair against me |
неизбежная неприятность | one of those things (повседневной жизни) |
неожиданная неприятность | cough drop |
неожиданная неприятность | afterclap |
неожиданная неприятность | bombshell |
непредвиденные неприятности | unk unks |
неприятностей у него хватало | he had troubles aplenty |
неприятности на работе | employment ramifications (for a whistleblower: Concerned about employment ramifications, "John" asked that his identity be protected. ART Vancouver) |
неприятности начинаются тогда, когда их меньше всего ждёшь | trouble comes along when you least expect it |
неприятности не давали ему покоя ни днём ни ночью | his problems ferreted him day and night |
неприятности с законом | legal trouble (Notburga) |
неприятности и т.д. тяготят его | he is weighed down with many troubles (with sorrows, with anxieties, with problems, etc.) |
неприятности у него ещё впереди | his troubles are yet to come |
неприятности и т.д. угнетают его | he is weighed down with many troubles (with sorrows, with anxieties, with problems, etc.) |
неприятность была слишком серьёзной, чтобы отделаться от неё смехом | be laughed off the trouble was too black to be laughed off |
неприятность, неожиданно обернувшаяся благом | a blessing in disguise |
неприятность, обернувшаяся благом | blessing in disguise (capricolya) |
неприятность, оказавшаяся благодетельной | a blessing in disguise |
неприятность, оказавшаяся благодеянием | blessing in disguise |
неприятность, скрываемая от посторонних | skeleton in the closet |
неприятность, скрываемая от посторонних | skeleton in the cupboard |
неприятность, скрываемая от посторонних | family skeleton |
неудивительно, что у них было столько неприятностей | it's no small wonder that they had so much trouble |
ночь прошла без всяких неприятностей | the night passed over without any trouble |
нынешние неприятности | present troubles (Александр Рыжов) |
обещать неприятности на будущее | presage ill for the future (Captain-M) |
оборачиваться неприятностями | run into trouble (makhno) |
ограждённый от неприятностей | cottonwool (и т.п.) |
ограждённый от неприятностей | cottonwool |
он был подавлен этими неприятностями | these troubles weigh upon on his mind |
он всё время думает об этих неприятностях | these troubles adverse circumstances, etc. press upon his mind (и т.д.) |
он вынюхал причину неприятности | he sniffed out the cause of the trouble |
он выпутался из неприятностей при помощи лжи | he lied himself out of a difficulty |
он выпутался из неприятностей при помощи лжи | he lied himself out of a scrape |
он выпутался из неприятностей при помощи лжи | he lied himself out of trouble |
он доставил нам неприятность | he gave us a bad time |
он мне доставляет одни неприятности | he gives me nothing but trouble |
он нарывается на неприятности | he is trying to pick a fight |
он не придал серьёзного значения своим неприятностям | he smiled at his troubles |
он остался верным другу, когда у того были неприятности | he stuck by his friend in his troubles |
он причинил нам неприятности | he made trouble for us |
он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей | he did it with a view to with the view of saving trouble |
он сказал, что это была неприятность, но не катастрофа | he said it was a disappointment but not a disaster |
она втравила меня в неприятности | she got me into trouble |
она легко относится к своим неприятностям | she made light of her troubles (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc., и т.д.) |
она особенно не переживает из-за своих неприятностей | she made light of her troubles (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc., и т.д.) |
они никак не предполагали им и в голову не приходило, что возникнет такая неприятность | they little expected did they expect such trouble |
они ограждали его от неприятностей | they insulated him from against troubles |
опасаться неприятностей | trouble (of consequences; неприятных последствий) |
опасаться неприятностей | be wary of trouble |
опасаться неприятностей | be wary of trouble |
определить причину неприятностей | spot the cause of the trouble |
от неприятностей у него помутился рассудок | his troubles had untuned his mind |
от этого будут только неприятности | this will only bring on trouble |
пахнет неприятностями | a scent of trouble |
повлечь за собой неприятности | bring trouble in its wake (Anglophile) |
получить неприятности | get gas house |
получить неприятности | get in trouble (1) She's going to get in trouble. – У неё будут неприятности. 2) I hope you don't get in trouble because of me. – Надеюсь, у тебя из-за меня не будет неприятностей. ART Vancouver) |
попасть в жуткую неприятность | be in a fearful mess |
попасть в неприятность | get snaked |
попасть в неприятность | come to harm (и т. п.) |
попасть в неприятность | be in the soup |
после многочисленных неприятностей | after many mishaps |
постарайтесь мужественно перенести эти неприятности | you should face your troubles like a man |
потенциальные неприятности | serious trouble |
похоже на то, видимо, у нас будут неприятности | it looks as though we are going to have trouble |
похоже на то, что у нас будут неприятности | it looks as though we are going to have trouble |
похоже на то, что у нас будут неприятности | it looks as if we are going to have trouble |
предвещать неприятности | spell trouble (Anglophile) |
предвидеть неприятности | foresee trouble |
предвидеть неприятности | anticipate problems (YuliaG) |
предположение о предстоящих неприятностях | speculation of trouble ahead |
принести неприятности | catch up with (Inna Oslon) |
принести неприятности | lead into trouble (Notburga) |
причина всех его неприятностей — скверный характер | his troubles grew out of his bad temper |
причинить неприятности | screw sb. up (кому-л.) |
причинить неприятности | make trouble (Александр_10) |
причинить неприятности всей семье | bring down trouble on the whole family |
причинить неприятность | disserve |
причинить неприятность | offend |
причинить неприятность кому-либо создать невыносимые условия для | I shall make it hot for him! (кого-либо) |
причинять кому-либо неприятности | make trouble for (someone) |
причинять неприятности | make trouble (Александр_10) |
причинять неприятности | cause trouble (cause somebody trouble/bother Andrey Truhachev) |
причинять кому-л. неприятности | cause smb. trouble (anxiety, grief, etc., и т.д.) |
причинять кому-л. неприятности | give sb. trouble |
причинять кому-либо неприятности | make trouble for |
причинять кому-либо неприятности | get into trouble |
причинять кому-либо неприятности | cause trouble for |
причинять неприятности другим | put hardships upon others |
причинять неприятности другим | inflict hardships upon others |
причинять неприятность | disserve |
причинять неприятность, вред | disserve |
причиняющий неприятность | worrisome |
продолжающаяся неприятность | continued trouble |
продолжающиеся неприятности | continuing troubles |
продолжающиеся неприятности | continuing trouble |
произошла неприятность | an unfortunate thing happened |
пустяковая неприятность | fleabite |
пустяковая неприятность, омрачающая общую радость | crumpled rose-leaf |
с большими неприятностями | with a great deal of trouble |
с неприятностями | in for it |
с неприятностями | in for trouble |
с неприятностями | in a mess |
сделать кому-либо, какую-либо неприятность | hand a lemon |
семейные неприятности | domestic troubles |
сложности или неприятности, которые портят благоприятные обстоятельства, делая невозможным наслаждение ими в полной мере | fly in the ointment |
смотри, чтобы не вышло неприятности | see that nothing unpleasant comes of it |
создавать неприятности | make trouble (a fuss, a mess, etc., и т.д.) |
сопряжённый с неприятностями | vexatious |
сплошные неприятности | nothing but trouble (Anglophile) |
сталкиваться с неприятностями | be in deep trouble |
стараться избегать неприятностей | keep things on an even keel |
столкнуться с большими неприятностями | be in deep trouble |
столкнуться с неприятностями | get oneself in a bind |
столкнуться с неприятностями | meet with trouble (with misfortunes, with a new experience, with a strange adventure, etc., и т.д.) |
столкнуться с неприятностями | meet with adversities |
столкнуться с проблемами, попасть в неприятности | hit trouble (felog) |
такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека | he had trouble enough to sink a younger man |
такое поведение неизбежно и т.д. приводит к неприятностям | such behaviour inevitably necessarily, fatally, unfortunately, etc. results in trouble |
такое поведение неизбежно и т.д. приводит к неприятностям | such behaviour invariably necessarily, fatally, unfortunately, etc. results in trouble |
теперь жди неприятностей | now we're in for trouble (linton) |
терзаться преждевременными сомнениями заранее беспокоиться по поводу ожидаемых неприятностей | meet trouble half-way |
тот, кто притягивает неприятности | Calamity Jane (Pirvolajnen) |
трудно представить семью, на которую бы обрушилось больше неприятностей | there hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family |
у вас куча неприятностей – и ещё каких! | you've got trouble – in spades! |
у мальчика всё время какие-то неприятности | the boy is never out of trouble |
у меня из-за неё неприятности | she got me into trouble |
у меня становится всё больше неприятностей | my troubles are growing |
у него были неприятности из-за неуплаты | his failure to pay got him into trouble |
у него были неприятности с властями | he had problems with the authorities |
у него всё время неприятности с властями | he is always getting into trouble with authority |
у него из-за этого будут неприятности | it will bring trouble upon him |
у него испортился характер из-за бесконечных мелких неприятностей | his temper had been spoilt by petty worries |
у него масса неприятностей | he has a lot of troubles |
у него много неприятностей | he is in plenty of trouble |
у него неприятности | he is in trouble |
у него неприятности | he is in a bind (He's here because he is in a bind.) |
у него неприятности с полицией | he is in trouble with the police |
у него никогда не было неприятностей | he has never known trouble |
у него сейчас огромные неприятности | he is in an almighty fix |
у него снова неприятности | he's got into another mess |
у неё масса неприятностей | she has a lot of trouble |
уберечь её от неприятностей | keep her out of trouble (out of harm's way, etc., и т.д.) |
уберечь кого-либо от неприятности | protect from harm (беды и т. п.) |
ужасная неприятность | curst nuisance |
устраивать неприятности | be out to get (someone Tanya Gesse) |
устраивать кому-либо неприятности | be after (someone); he is after me – он мне устраивает неприятности. также: He is out to get me Tanya Gesse) |
устраивать кому-либо неприятности | make someone's life hell (Tanya Gesse) |
учинить неприятность | raise a disturbance |
учинять неприятность | raise a row |
учинять неприятность | raise a disturbance |
храбро встречать неприятности | face the music |
человек, вечно ожидающий неприятностей | worrywart |
человек, приносящий одни неприятности | troublemaker |
чревато неприятностями | is toxic |
чреватый неприятностями | fraught with troubles (spanishru) |
этак только нарвешься на неприятности | that's asking for trouble |
эти неприятности имеют глубокие корни | the trouble is deeply seated |
эти неприятности и т.д. не выходят у него из головы | these troubles adverse circumstances, etc. press upon his mind |
это кажется ерундой по сравнению с её неприятностями | it will seem as nothing when compared with her troubles |
это событие, казалось, предвещало новые неприятности | this event seemed to shadow forth a new kind of trouble |
это чревато неприятностями | it involves trouble |
я должен был проглотить эту неприятность | I was fain to swallow that pill |
я думал, что был застрахован от неприятностей. | I thought I was on safe ground |
я надеюсь, что ребёнок заставит его забыть неприятности | I hope the child will take his mind off his troubles |
я не выдержу ещё раз таких неприятностей | I will not go through that trouble again |
я не ожидал, что будет столько неприятностей | I didn't bargain for all that trouble |
я не ожидал, что возникнет столько неприятностей | I didn't bargain for all that trouble |
я не переживу ещё раз таких неприятностей | I will not go through that trouble again |
я не рассчитывал, что будет столько неприятностей | I didn't bargain for all that trouble |
я не рассчитывал, что возникнет столько неприятностей | I didn't bargain for all that trouble |
я предупреждаю вас об этом, с тем чтобы избежать неприятностей | I tell you that so as to avoid trouble |
я так понимаю, у вас неприятности | I take it you're in trouble (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc., и т.д.) |