Russian | English |
автомобиль – одна из моих немногих слабостей | the car is one of my few indulgences |
большинство поэтических произведений – это немногим большее, нежели просто громкая, напыщенная декламация | much of the poetry is little more than very flatulent declamation |
в настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казнь | Few people these days are in favour of bringing back the old punishment by death |
в процентном отношении очень немногие семьи могли позволить себе нанимать прислугу | very few families, percentagewise, have ever been able to afford hired help |
всё то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано | what little he did say was always well said |
вы рассказали немногое | you haven't said much |
ей немногим больше сорока | she is a little over 40 |
за немногими исключениями | with few exceptions |
из всех цветов в саду немногие могут соперничать с лилией | of all the flowers in the garden few can rival the lily |
многие люди начнут, но очень немногие закончат | a lot of people will start, but precious few will finish |
мы все, за исключением немногих, пришли к этому выводу | all of us but a few have come to this conclusion |
немногие в наши дни позволяют себе иметь большую семью | not many people go in for big families these days |
немногие избранные | the privileged few |
немногие избранные | the favoured few |
немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания | few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition |
он подходил ей по очень немногим параметрам | he met her on so few points |
она откладывала то немногое, что могла сэкономить | she stored what little she could save |
она смогла узнать немногое о его прошлом | she could ferret out little knowledge of his background |
Очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложь | there are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flam |
очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен | very few could pass even the most elementary examination |
привилегии, предоставляющиеся немногим избранным | privileges granted to a chosen few |
приглашать немногих | be select in the people one invites |
с точностью до немногих процентов | within small percentage |
с точностью до немногих процентов | to within small percentage |
среди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзию | few men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry better |
те немногие из его друзей, которых он не оттолкнул от себя | his few remaining and unalienated friends |
те немногие книги, какие у меня есть | the few books that I have |
те немногие книги, какие у меня есть | the few books I have |
то немногое из его работы, что я видел, – великолепно | the little of his work that I have seen in excellent |
то немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество | the little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society |
то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано | what little he did say was always well said |
точно изобразить немногими штрихами, словами | hit off |
чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно | the clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable |
это был один из немногих светлых дней в его жизни | that was one of the few white days of his life |