DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing нельзя не | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в таком обществе нельзя не стать лучшеwe cannot help contracting good from such association
её даже нельзя назвать хорошенькой, не говоря уж о красотеshe isn't even pretty, let alone beautiful
её даже нельзя назвать хорошенькой, не то что красивойshe isn't even pretty, let alone beautiful
её нельзя не узнатьthere's no mistaking her
женщины стали силой, с которой нельзя не считатьсяwomen have become a force to be reckoned with
не стоит судить о ситуации по его словам, ему нельзя веритьyou can't go by what he says, he's very untrustworthy
нельзя не выразить восхищения этой работойone cannot withhold admiration from this work
нельзя презирать избирателей за то, что они не проявляют никакого интереса к политической кухнеthe electors are not to be despised for this conspicuous lack of interest in the nuts and bolts of politics
нельзя сказать, что у знати это не принятоsuch is not uncustomary among the higher classes
нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезниthe diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case
ничего нельзя будет сделать до тех пор, пока больше женщин не будут высказывать свои мысли вслухnothing will be done until more women have the courage to speak out
он не понимает, что можно делать и чего нельзяhe has no standards
она никогда не забрасывала его нескромными вопросами, на которые нельзя ответитьshe never plied him with embarrassing, unanswerable questions
пока вода не сойдёт, там нельзя проехатьit is impossible to pass there until the water drains
приманка, на которую нельзя не клюнутьa bait you cannot balk
этого человека нельзя не узнатьthere's no mistaking the man
я протестую, нельзя обвинять меня в том, чего я не совершалI protest against being blamed for something that I haven't done