Russian | English |
Декларация о недопустимости интервенции и вмешательства во внутренние дела государств | Declaration on the Inadmissibility of Intervention in the Domestic Affairs of States and the Protection or Their Independence and Sovereignty (молитесь) |
защита ссылкой на недопустимость доказательств | defence of inadmissibility |
Недопустимость аннулирования договора | no rescission (статья договора) |
недопустимость вмешательства третьих лиц в договорные отношения | privity of contract (доктрина; The doctrine of privity of contract is a common law principle which provides that a contract cannot confer rights nor impose its obligations upon any person who is not a party to the contract. cyruss) |
недопустимость возражений в отношении оснований иска | cause-of-action estopped (Право международной торговли On-Line) |
недопустимость возражений в отношении основания иска | cause-of-action estoppel |
недопустимость возражений, идущих вразрез с уже состоявшимся судопроизводством и утверждениями, содержавшимися в состязательных бумагах в ранее имевшем место судебном процессе | estopped by record (Право международной торговли On-Line) |
недопустимость возражений, идущих вразрез с уже состоявшимся судопроизводством и утверждениями, содержавшимися в состязательных бумагах в ранее имевшем место судебном процессе | estoppel by record |
недопустимость возражений по уже решённому вопросу | issue estopped (Право международной торговли On-Line) |
недопустимость возражений по уже решённому вопросу | issue estoppel |
недопустимость возражения против вступившего в силу решения | estoppel per rem judicatum |
недопустимость доказательств по их сути | inherent inadmissibility (независимо от решения суда) |
недопустимость зачёта | impermissibility of a setoff (Taras) |
недопустимость многократного взыскания убытков | no double recovery (статья договора Igor Kondrashkin) |
недопустимость оспаривания утверждений, включённых в договор за печатью | estopped by deed (Право международной торговли On-Line) |
недопустимость оспорения утверждений, включённых в договор за печатью | estoppel by deed |
недопустимость отрицания факта, зафиксированного в договоре | contract estopped (Право международной торговли On-Line) |
недопустимость отрицания факта, зафиксированного в договоре | contract estoppel |
недопустимость отрицания фактов, зафиксированных в акте публичной власти | estoppel by record |
недопустимость отрицания фактов, зафиксированных в публичном акте | estopped by record (Право международной торговли On-Line) |
недопустимость повторного участия судьи в рассмотрении дела | inadmissibility of second participation of judge in consideration of case |
недопустимость полученных результатов в качестве доказательств | inadmissibility of evidence (inadmissibility as evidence of statements obtained under duress 4uzhoj) |
недопустимость произвольного вмешательства | impermissibility of arbitrary interference (Civil Code of RF Tayafenix) |
недопустимость противопоставления гражданства | non-opposability of nationality |
недопустимость разглашения | inadmissibility of divulgence |
недопустимость рассмотрения судом вопроса, который уже рассматривается другим судом | litispendence |
недопустимость регрессии | non-retrogression |
недопустимость свидетеля ввиду его заинтересованности в деле | incompetence incompetency through interest (Право международной торговли On-Line) |
недопустимость свидетеля ввиду его заинтересованности в деле | incompetence through interest |
недопустимость ссылки на должностное положение | irrelevance of official capacity (vladibuddy) |
оговорка о недопустимости возникновения определённых обеспечительных прав | negative pledge (Alexander Matytsin) |
правило о недопустимости показаний с чужих слов | no hearsay rule (Andy) |
принцип недопустимости повторного рассмотрения однажды решённого дела | res judicata |
принцип недопустимости показаний с чужих слов | hearsay rule |
пункт о недопустимости издания уголовных законов с обратной силой | ex post facto clause (пункт 3 раздела 9 статьи 1 конституции США) |