Russian | English |
актёр прекратил сниматься в фильме всего после трёх недель съёмок | the actor has bailed out of the film after only three weeks' shooting |
акции грозили упасть в цене на этой неделе | stocks have been distinctly tottery this week |
аренда яхты составляла 1000 фунтов в неделю плюс 120 фунтов залога | the cost for hiring the yacht was £1000 for a week, plus a £120 returnable deposit |
армия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недель | the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель | the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель | the army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
будущая неделя | the coming week |
в афишах сказано, что этот спектакль будет идти на следующей неделе | the play is billed for next week |
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю | your contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and white |
в его контракте чёрным по белому написано, что он должен работать по меньшей мере 45 часов в неделю | his contract says he must work at least 45 hours a week it's down here in black and white |
в общем и целом, неделя была трудная | taken all in all, this has been a hard week (also: "all in all": On the whole.
) |
в понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короля | on Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silent |
в развитых странах внезапная смерть во время сна является основной причиной смерти детей в возрасте от одной недели до одного года | in developed countries, crib death is the main cause of death between the ages of one week and one year |
в субботу на той неделе | Saturday week (т. е. на прошлой или на будущей неделе) |
в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов | in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week |
в течение всей недели | during the whole week |
в течение двух недель цены на все сорта мяса по всей стране будут понижены | within a fortnight the price of meats all over the country will be reduced |
в течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревне | for weeks she vacillated between a home in the city and one in the country |
в течение нескольких недель после несчастного случая он лежал на вытяжении | he was in traction for weeks following the accident |
в течение нескольких недель уровень воды был на три фута выше обычного | the flood level stood at three feet above usual for several weeks |
в течение нескольких недель уровень воды держался на три фута выше обычного | the flood level stood at three feet above usual for several weeks |
важное событие недели – увольнение мра Чаплина | the important incident of the week is the climb-down of Mr. Chaplin |
Важное событие недели – уход с работы м-ра Чаплина | the important incident of the week is the climb-down of Mr. Chaplin |
вам будет полезно провести неделю в деревне | it will do you good to spend a week in the country |
Видел своего врача на прошлой неделе. Он сказал, что никогда не видел более здорового человека моего возраста | Saw my vet last week. Said he'd never inspected a fitter man of my age |
внутриутробная смерть плода до 20 недель беременности | early fetal death |
воскресенье за две недели до поста | Sexagesima |
все его запасы кончились через неделю | he exhausted his funds in a week |
все, кто был приглашён на конференцию по вопросам мирного урегулирования, которая состоится на следующей неделе, приняли приглашение | all those invited to next week's peace conference have accepted |
все отчёты должны быть отправлены до конца недели | all reports must be sent in by the end of the week |
всего через неделю он с сожалением покидал Нью-Йорк | he left New York regretfully after only a week |
всю неделю стояла отвратительная погода | the weather has been atrocious all week |
всю предшествующую неделю | for a week preceding this occasion |
всю прошлую неделю его не было в городе | he was out of town all last week |
всю прошлую неделю мы сидели дома, была плохая погода | all last week we were cooped in the house by bad weather |
всю прошлую неделю он был в отъезде | he was out of town all last week |
вторая половина недели | latter half of the week |
вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель | the International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks |
вы работаете полную неделю? | are you in full-time employment? |
вывесить сушиться бельё, скопившееся за неделю | hang out a week's wash |
выходить раз в две недели | appear fortnightly (о журнале) |
горожане сдались после недели бомбардировок города тяжёлой артиллерией | the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week |
горожане сдались после того, как город целую неделю непрерывно обстреливали из тяжёлых артиллерийских орудий | the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week |
два раза в неделю | twice a week |
дважды в неделю | twice a week |
две недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работе | two weeks in the new office should be enough to break you in |
Две недели назад у неё был сердечный приступ | she had a heart seizure two weeks ago. |
две недели назад у неё был сердечный приступ | she had a heart seizure two weeks ago |
две недели он жил в небольшом домике в горах | he stayed in a cabin in the mountains for two weeks |
двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов | two of them made twenty stones each in sixteen weeks |
дежурства чередовались каждые шесть недель | the duties were rotated every six weeks |
дежурства чередовались каждые шесть недель | the duties rotated every six weeks |
дети готовят постановку к следующей неделе | the children are getting up a play for next week |
дети ставят пьесу и покажут её на следующей неделе | the children are getting up a play for next week |
Джим и Мери ссорятся каждую неделю, но они мгновенно мирятся | Jim and Mary fall out every few weeks, but their quarrels never last |
длиться неделю | last a week |
для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделю | I'll pay you twelve dollars a week to start with |
до конца недели, года | before the week, the year etc. is out (и т.д.) |
дождь лил как из ведра весь конец недели | the rain bucketed down all weekend |
Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей недели | Doctor N., late of London Hospital, will be joining us next week. |
его дом построили за шесть недель | his house was put up in six weeks |
его завалило снегом на две недели в отдалённой хижине в Скалистых горах | he was snowed in for a fortnight in a remote cabin in the Rockies |
его мама даёт ему 1 фунт в неделю на мелкие расходы | his mum gives him £1 a week pocket money |
его отпуск через неделю | his holiday is a week off |
его отчёт должен быть отправлен до конца недели | his report must be sent in by the end of the week |
ей выдавали лишь одну буханку в неделю | she was rationed to one loaf a week |
ей платили шестьдесят долларов в неделю | she was paid sixty dollars a week |
ей платят каждую неделю | she is paid by the week |
ей предложили выходное пособие за 13 недель | she was offered 13 weeks' severance pay |
ей придётся растягивать эти продукты до конца недели | she shall have to stretch the food out till the end of the week |
если земельную собственность не удаётся продать в течение шести недель, значит цену на неё слишком завысили | any property which does not sell within six weeks is overpriced |
если хорошая погода сохранится, мы сможем закончить уборку урожая на следующей недели | if this fine weather stays, we shall be able to lay the wheat by next week |
если экзамен на следующей неделе, я должен всерьёз заняться Шекспиром | I must bone up on Shakespeare if the test is the next week |
если я хочу сдать экзамен на следующей неделе, я должен выучить некоторые особенности языка Шекспира | I must mug up some facts about Shakespeare's language if I am to take the examination next week |
ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела | he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was |
её лучший "хит" возглавлял списки наиболее популярных произведений в течение шести недель | her biggest hit topped the charts for six weeks |
её не было на работе две недели | she has been absent from the office for two weeks |
её не было целую неделю | she has been off for a week |
её сестра была арестована, но через три недели была освобождена | her sister was arrested but was freed after three weeks |
её тётка умерла на прошлой неделе | her aunt snuffed it last week |
железнодорожники продолжали бастовать ещё неделю | the railwaymen stopped out for another week |
жить на 5 фунтов в неделю | live on &5 a week |
за неделю он съедает десяток яиц | he eats ten eggs in a week |
за последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машине | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks |
за прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов | the business turned over £50 last week |
за прошлую неделю товаров продано на 50 фунтов | the business turned over £50 last week |
забастовка длилась больше 22 недель | the strike has extended over 22 weeks |
забастовка длилась 22 недели | the strike has extended over 22 weeks |
заключённого пришлось отправить обратно на неделю в тюрьму, пока разыскивали главного свидетеля | the prisoner had to be remanded for a week while the missing witness was found |
законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе | the bill was put through Congress |
законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе | bill was put through Congress |
заниматься физкультурой хотя бы три раза в неделю нужно для того, чтобы поддерживать крепкое здоровье | the aim to do some physical activity three times a week is to keep optimum health |
заниматься физкультурой хотя бы три раза в неделю нужно для того, чтобы сохранить хорошее здоровье | the aim to do some physical activity three times a week is to keep optimum health |
зарплата за неделю | weekly wages |
заседание отложили на неделю | the meeting was put back for a week |
заседание отложили на неделю | meeting was put back for a week |
издаваться раз в неделю | be published weekly |
из-за болезни исполнителя концерт придётся перенести на следующую неделю | the concert wil have to be carried over till next week because the singer is ill |
из-за тяжёлой простуды мне пришлось неделю сидеть дома | i've been housed up for a week with a bad cold |
их маршрут был разработан несколькими неделями ранее | their course was marked out several weeks in advance |
к концу недели | against the end of the week |
каждую неделю журналы доставляются авиапочтой во все уголки мира | the magazines are air-speeded each week to every corner of the globe |
каждую неделю они приводят краткую биографию одного из своих авторов | every week they profile one of their authors |
каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделю | Each volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two. |
картина будет продана с аукциона на следующей неделе | the painting will be sold by auction next week |
картина будет продана с аукциона на следующей неделе | the painting will be sold at auction next week |
количество аудиторных занятий в неделю | the number of hours a week |
количество занятий в неделю | the number of hours a week |
компания обеспечивает два рейса в неделю | the company provides two sailings a week |
компания обеспечивает два рейса в неделю | company provides two sailings a week |
компания раз в две недели выпускает бюллетень для своего персонала | the company publishes a fortnightly bulletin for its staff |
контракт истекает на следующей неделе | the contract runs out next week |
конференция продлится две недели | the conference will extend for a fortnight |
концерт отложен до следующей недели из-за болезни певца | the concert was held over till the next week because of the singer's illness |
концерт отложен до следующей недели, так как болен певец | the concert was held over till the next week because of the singer's illness |
концерт отложили до следующей недели | the concert had to be put back to the following week |
концерт придётся перенести на следующую неделю | the concert will have to be carried over till next week |
концерт придётся перенести на следующую неделю из-за болезни исполнителя | the concert will have to be carried over till next week because the singer is ill |
концерт пришлось отложить до следующей недели | the concert has had to be postponed to next week |
королева на этой неделе пребывает во Дворце | the Queen is in residence at the Palace this week |
костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю | the suit looks tired after you have worn it all week |
костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю | suit looks tired after you have worn it all week |
крепость продержалась 6 недель | the fortress held out for 6 weeks |
лучше-ка я засяду за учёбу, а то у меня экзамены на следующей неделе | I'd better dig into my studies, the examinations start next week |
люди уже устали от одного и того же зрелища в течение трёх недель кряду | people are getting tired of the same show for three weeks straight |
мальчик вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки | the boy has been pining over his dead dog for more than a week now |
машины простояли целую неделю | the machines stood idle all week |
морозильные камеры для пищевых продуктов недороги в эксплуатации, они потребляют около двух киловатт-часов электроэнергии в неделю | Food freezers are inexpensive to run, using about 2 units of electricity per week |
мы выбирали себе дом несколько недель и наконец нашли, то что хотели | we dropped on the perfect house after searching for weeks |
мы надеемся увидеть вас в начале следующей недели | we'll hope to see you some time early next week |
мы отложим рассмотрение этого вопроса до следующей недели | we'll have to leave the question lying over till next week |
мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам | we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays |
мы получили выходное пособие за 13 недель | we were offered 13 weeks' severance pay |
мы предвкушаем, как проведём там две недели | we anticipate spending two weeks here |
мы прибудем в один из дней на следующей неделе | we will arrive sometime next week |
мы так волновались, от тебя три недели ничего не было | we were so worried when we didn't hear from you for three weeks |
мысль о том, чтобы провести неделю за городом | the idea of spending a week in the country |
на ближайшей неделе | in the week next ensuing |
на заводе ей за две недели дали извещение об её увольнении | she had been given two weeks' notice at the works |
на 11-ой странице Салли даёт краткую информацию о фильмах, которые покажут на будущей неделе по ТВ | on page 11, Sally previews next week's films on TV |
на прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в суд | Peter was sent before the court last week on a charge of drunken driving |
на прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих | the foreman hired three new hands last week |
на прошлой неделе он болел, но сейчас он вполне здоров | he was ill last week but now he is quite well |
на прошлой неделе он завалил все зачёты | he tubed every test last week |
на прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней | he popped off last week for a few day's holiday |
на прошлой неделе он отдал концы | he popped off last week |
на прошлой неделе он очень мило написал о животных, которых держит дома высокое начальство | he gossiped pleasantly on the pets of the authorities last week |
на прошлой неделе она получила имейл от своего отца | she got an email from her father last week |
на прошлой неделе от нас ушла кухарка | last week the cook left our service |
на прошлой неделе произошли важные события | important events transpired last week |
на прошлой неделе с контрольной сбежало полкласса | more than half the class bunked off last week when there was a test |
на следующей неделе нам следует провести испытания нового корабля | next week we should be able to shake down the new ship |
на следующей неделе он проводит семинар по последним достижениям в области генной инженерии | he is giving a seminar on the latest developments in genetic engineering next week |
на следующей неделе переводят часы, так что темнеть станет раньше | the clocks go back next week, so it will seem dark sooner |
на устранение этих завалов, возможно, потребуются недели | the obstructions could take weeks to clear |
на эти деньги ты сможешь прожить неделю | this money should see you through the week |
на этой неделе в магазине была распродажа садовой мебели | the store had a special on lawn furniture this week |
на этой неделе доктор был на вызовах каждую ночь | the doctor has been called out every night this week |
на этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей | although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests |
на этой неделе он получил большую порцию плохих новостей | he received a hefty dose of bad news this week |
на этой неделе показывают только старые фильмы | the films this week are all reruns |
на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров | pride of place this week must surely go to an exhibition of old masters |
на этой неделе фермер сбил масла больше, чем на прошлой | the farmer has churned out more butter this week than last |
наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад | someone must have slipped up-the note should have left the office two weeks ago |
надо перенести встречу на более ранний срок, на следующей неделе праздники | we shall have to set the meeting forward because of the holiday next week |
названия дней недели | designations of the days of the week |
назвать семь дней недели | name the seven days of the week |
нам придётся перенести нашу встречу на более ранний срок из-за праздников на следующей неделе | we shall have to put the meeting ahead because of the holiday next week |
напряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю | by working hard he could make one in a week |
Натали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помириться | Natalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekend |
начать работу планируют через неделю | the work is programmed to start in a week |
не поминай события прошлой недели, он непременно разозлится | don't mention what happened last week, it could bring him out in a temper |
недели шли, а ему всё не становилось лучше | the weeks rolled on, but there was still no improvement in his health |
неделю тому назад, считая от вчерашнего дня | yesterday week |
неделя борьбы с грызунами | rat week |
неделя в деревне пойдёт вам на пользу | it will do you good to spend a week in the country |
неделя за неделей | week in week out |
неделя за неделей | week after week |
неделя после следующей | the week after next |
неделя после Троицы | Whit week |
неделя, предназначенная для проведения какого-либо общественного мероприятия | week |
неполная рабочая неделя | half-time week |
несколько недель после выборов были очень напряжёнными | some weeks following the elections were extremely tense |
ничего не произойдёт, если отложить это дело на неделю | it won't hurt to postpone the matter for a week |
ничего не случится, если отложить это дело на неделю | it won't hurt to postpone the matter for a week |
ничья должна быть переиграна на следующей неделе | the drawn game must be played off next week |
обозначение дней семью названиями, совокупность которых мы называем неделей | that septenary notation of days which we call the week |
общий тираж этих газетёнок превышает 20 миллионов в неделю | the combined circulation of these rags is more than 20 million a week |
обычно студенты теряют интерес к учёбе после нескольких первых недель занятий | the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new |
обычно студенты теряют интерес к учёбе после первых нескольких недель занятий | the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new |
около недели эта погремушка была её любимой игрушкой | the rattle was her favourite toy for a week |
он бросил ей журнал за прошлую неделю | he tossed her last week's edition of the magazine |
он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах | he was ill last week, but now he's up and about |
он был страшно занят всю неделю | he was a week of desperate business |
он вернулся неделю назад и с того времени не отдыхал | he came a week ago, since when he has had no rest |
он выплачивает алименты – пятнадцать фунтов в неделю | he pays £15 per week maintenance |
он выплачивает алименты-пятнадцать фунтов в неделю | he pays 15 quid per week maintenance |
он дал ей неделю срока | he gave her a week's time |
он дежурит в течение недели | he is on duty for the week |
он ездил на неделю, чтобы позагорать | he went for a week to take the sun |
он загребает по тысяче фунтов в неделю | he is scooping in £1000 a week |
он зарабатывает меньше сорока фунтов в неделю | he earns under £40 a week |
он на дежурстве в течение недели | he is on duty for the week |
он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю | he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week |
он надеется увидеть вас в начале следующей недели | he'll hope to see you some time early next week |
он написал нам только на прошлой неделе | he did not write to us until last week |
он начал гулять и прогулял целую неделю | he went on a spree, which lasted a whole week |
он не брился целую неделю | he had a week's growth on his chin |
он не брился целую неделю | he hadn't shaved for a week |
он не брился целую неделю | he went unshaven for a week |
он не напомнил о двух моих опозданиях на прошлой неделе | he failed to mention my being late twice last week |
он не писал нам до прошлой недели | he did not write us until last week |
он не писал нам до прошлой недели | he did not write us till last week |
он неделю находился в постели | he stayed in bed for a week |
он обещает, что закончит это к концу недели | he promises he'll have it finished by the end of the week |
он останется ещё на три недели | he'll stay for another three weeks |
он отсидел неделю дома | he stayed a week at home |
он платит пятнадцать фунтов в неделю алиментов | he pays £15 per week maintenance |
он платит 50 фунтов в неделю за квартиру | he pays £50 a week in rent |
он получает два фунта в неделю | he touches £2 a week |
он получает 2 фунта 6 шиллингов в неделю | he touches L2 6s a week |
он посещали их каждую неделю | he used to visit them every week |
он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц | the loss of a week threw him back in his work by nearly a month |
он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц | loss of a week threw him back in his work by nearly a month |
он предвкушает, как проведёт здесь две недели | he anticipates spending two weeks here |
он предложил мне свой автомобиль на неделю | he offered me his car for a week |
он предупредил меня об увольнении за неделю | he gave me a week's notice (of dismissal) |
он прибудет в один из дней на следующей неделе | he will arrive sometime next week |
он приезжает на будущей неделе | he is coming next week |
он приехал в Лондон в понедельник три недели назад | he was in London Monday three weeks |
он припомнил мне всё, что я сказал неделю назад | he threw back at me everything I'd said the week before |
он проболел две недели | he was ill for two weeks |
он пробыл в Вене три недели | he stayed in Vienna for 3 weeks |
он прожил неделю без всякой пищи | he lived a week without sustenance of any kind |
он пролежал в постели две недели из-за болезни | he was laid up for two weeks |
он пропал на неделю | he was missing for a week |
он пропьянствовал целую неделю | he went on a week-long spree |
он просидел в этих четырёх стенах целую неделю | he has been confined within these four walls for a week |
он протянул ещё одну неделю | he lingered on for another week |
он прохворал две недели | he was laid up for two weeks |
он прохворал две недели | he was ill for two weeks (пролежал в постели) |
он работал не всю неделю | he worked a broken week |
он распространял листовки в течение двух недель перед мероприятием | he leafleted the area for two weeks before the event |
он с нетерпением ждёт конца недели | she is quite impatient for the weekend to begin |
он сделает это в течение недели | he will do it within a week |
он сделает это в течение недели | he will do it within a week's time |
он сидит на диете две недели, и это настоящая пытка! | he has been on a diet for two weeks now, and it's purgatory! |
он сказал, что будет дома на следующей неделе | he said he should be at home next week |
он собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле | he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotel |
он существует на 50 фунтов в неделю | he exists on £50 per week |
он уже несколько недель живёт за счёт своего брата | he has been eating off his brother for weeks |
он упорно работал целую неделю | he kept hard at work for a week |
она болела три недели, но теперь она опять на ногах | she has been ill for three weeks, but now she is out and about again |
она больна и лежит в больнице уже неделю | she is ill and has been in the hospital for a week |
она больна и лежит в больнице уже неделю | she is ill and has been in the hospital for a week |
она будет сдавать вступительные экзамены на следующей неделе | she will take the entrance examination next week |
она была вынуждена в течение двух недель не ходить в школу | she had to miss school for two weeks |
она была не уверена, сколько недель тому назад это произошло | she was not sure how many weeks before it happened |
она впервые почувствовала как ребёночек зашевелился на восемнадцатой неделе | she first felt the baby kick at around 18 weeks (беременности) |
она вспомнила ссору, произошедшую на прошлой неделе | she remembered the quarrel of the week before |
она вспомнила ссору, произошедшую на прошлой неделе | she remembered the quarrel of the previous week |
она дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в среду | she gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesday |
она думала несколько недель о том, сказать ему или нет | she ruminated for weeks about whether to tell him or not |
она жила у нас неделю | she stayed with us for a week |
она забыла упомянуть, что на следующей неделе едет в Йоркшир | she omitted to mention that she was going to Yorkshire next week |
она ляпает по рассказу в неделю | she whacks out a story every week |
она не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения | she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation |
она не ходила на работу две недели | she has been absent from the office for two weeks |
она обещала писать каждую неделю | she made a promise to write every week |
она обходится 100 долларами в неделю | she makes do with $100 a week |
она обходится 100 долларами в неделю | she makes do on $100 a week |
она ощутила влияние зимнего похолодания на прошлой неделе | she felt the effects of the snap of winter last week |
она попала в серьёзную автокатастрофу на прошлой неделе | she was involved in serious car accident last week |
она потеряла деньги, заработанные за три недели | she has lost her three weeks' pay |
она предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графика | she had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her schedule |
она придёт недели через две | she is coming in a couple of weeks |
она приедет сюда на следующей неделе | she is visiting there next week |
она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме | she used to come twice a week to do for us |
она продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделю | she has sold a week's worth of stock in a single day |
она родила на две недели позже срока | her baby is two weeks overdue |
она сдала им коттедж на неделю | she gave them the cottage for a week |
она скончалась две недели назад | she passed over two weeks ago |
она тренируется два или три раза в неделю | she exercises two or three times a week |
она тренируется два-три раза в неделю | she exercises two or three times a week |
она уехала на неделю и вернулась вся расфуфыренная | she was gone a week and came back all prettied up |
она уже шесть недель на диете | she has been reducing for six weeks |
она украла эти ложки из ресторана на прошлой неделе | she liberated those spoons from a restaurant last week |
она унеслась куда-то три недели назад | she racked off three weeks ago |
она ускакала куда-то три недели назад | she racked off three weeks ago |
она ходит к визажисту два раза в неделю | she visits the cosmetologist twice a week |
она хочет пробыть здесь неделю, на самом деле она приезжает уже сегодня | she wants to stay for a week, indeed, she arrives tonight |
они были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взгляда | they have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men say |
они служат заутреню раз в неделю | they hold sunrise services once a week |
они смотрят телевизор в среднем тринадцать часов в неделю | they view on average for thirteen hours a week |
они хотят, чтобы мы закончили работу через две недели | they want us to finish the job in two weeks |
отборочные соревнования для команды пройдут в конце следующей недели | the tryouts for the team will be next weekend |
отдых у моря в конце недели | weekend outing on the sea |
отдых у моря в конце недели | a weekend outing on the sea |
отец жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денег | father is complaining that he has to fork out more money to the children every week |
открытие нового плавательного бассейна отложили на несколько недель | the opening of the new swimming pool has been set back by a few weeks |
оттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряжённой трудовой недели | a flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard work |
ох и побьём мы морду через неделю этим козлам из сент-олбана | the St. Albans lot will have had their chips by this time next week |
пароход ходит два раза в неделю | the steamer goes twice a week |
пароход ходит два раза в неделю | steamer goes twice a week |
педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю | teaching load of twelve hours a week |
первая встреча прошла неделю тому назад | the first meeting took place a week ago |
первая неделя семестра | the first week of the term |
первая неделя четверти | the first week of the term |
первые яблоки должны созреть к началу следующей недели | the first apples should be in next week |
переговоры будут возобновлены на следующей неделе | the talks will be resumed next week |
перейти на неполную рабочую неделю | go on half-time |
переход через ущелье может потребовать много недель | traverse of the gorge may take many weeks |
переход через ущелье может потребовать много недель | the traverse of the gorge may take many weeks |
побыв здесь неделю, я собрался уехать, и так и сделал | after being here for a week, I took a notion to leave, and accordingly did so |
погода в эту неделю перед Пасхой великолепная | the weather this Eastertide is bright |
погода на нынешнюю Светлую неделю выдалась ясная | the weather this Eastertide is bright |
поздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе | it's rather late in the date to start studying-your exams are next week |
пора уходить из дома, я сматываюсь на следующей неделе | it's time I left home, I'll cut out next week |
поскольку вы заболели, я освобождаю вас от исполнения ваших обязанностей до конца недели | since you feel ill, I will dispense you from your duties for the rest of the week |
после наводнений город больше недели находился в изоляции, так как железнодорожное сообщение было нарушено | the floods left the city isolated for more than a week because of disruption in railroad service |
после недели на Ямайке он выглядел здоровыми и загорелыми | he looked healthy and suntanned after his week in Jamaica |
после операции матери пришлось две недели соблюдать постельный режим | mother had to keep to her bed for two weeks after her operation |
после этого она несколько недель со мной не разговаривала | she wouldn't speak to me for weeks afterwards |
последние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентов | I did have to urge the students along in the last few weeks before their examination |
последние три недели он провёл в плавании далеко от берегов | he has been at sea out of sight of land for the past three weeks |
последнюю неделю непрерывно идёт дождь, так что дети совсем измаялись | it's been raining for a week and the children are really cutting up |
последняя половина недели | the latter half of the week |
посылка пролежала две недели на почте | the parcel lay for two weeks in the post office |
похоже, на финальный матч, который состоится на следующей неделе, все билеты будут распроданы | next week's final looks like being a sell-out |
правительство на этой неделе получило большую порцию плохих новостей | the government received a hefty dose of bad news this week |
предстоящие недели | the coming weeks |
предупредить за неделю об увольнении | give a week's notice (of dismissal) |
предупреждать кого-либо за неделю | give someone a week's notice (часто об увольнении) |
предупреждение за неделю | weeks' notice |
предупреждение за неделю | a weeks' notice |
прекращение занятий в школах на неделю | one-week closure of schools |
прибавка в размере одного фунта в неделю | rise of a pound a week |
прибавка в размере одного фунта в неделю | a rise of a pound a week |
провести конец недели | spend one's weekend at some place (где-либо) |
провести конец недели за городом | spend one's weekend out of town |
провести конец недели у кого-либо / с | spend one's weekend with (someone – кем-либо) |
провести неделю | spend a week somewhere (где-либо) |
провести неделю | spend a week |
провести неделю где-нибудь | spend a week somewhere |
прогноз погоды на конец недели | the outlook for the weekend |
прогостить неделю | stay for a week |
производство продукции прыгает и скачет каждую неделю | production bobs and weaves from week to week |
просидеть дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды | stay in all weak trying to shake off that cold |
прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из больницы | mother was discharged from the hospital only two weeks after her operation |
прошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделю | last autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a week |
путешествие занимает несколько недель | the journey extends over several weeks |
пьеса пойдёт на сцене на будущей неделе | the play will go on the boards next week |
пьеса сошла со сцены через неделю | the play folded after a week |
пятидневная рабочая неделя | 5-day working week |
пятидневная рабочая неделя | a 5-day working week |
работа, которая будет закончена на следующей неделе, представляет большой интерес | the work to be finished next week is of great interest |
работа служащего на этой неделе была ниже требуемого уровня | the employee's work has been below the mark this week |
работа служащего на этой неделе была ниже уровня | the employee's work has been below the mark this week |
работать на условиях неполной рабочей недели | work on a part-time basis |
работать на условиях полной рабочей недели | work on a full-time basis |
работать неполную неделю | be on short time |
работать неполную рабочую неделю | work half-time |
работать сокращённую рабочую неделю | be on short time |
работать сокращённую рабочую неделю | work on short time |
работать сорок часов в неделю | work a 40-hour week |
рабочих перевели на неполную рабочую неделю | the men were put on half-time |
расписание игр оставляет командам только несколько недель на подготовку | the timetable permits the teams only a few weeks for preparation |
распределить работу на несколько недель | spread the work over a few weeks |
растянуть запас еды до конца недели | stretch out one's food until the end of the week |
реакция, возможно, начнётся через неделю | the reaction may start in a week |
реакция, возможно, пройдёт через неделю | the reaction may start in a week |
ровно неделю тому назад | today week (Термин очень устарел, скорее всего не поймут. GuyfromCanada) |
рутинная работа – пять дней в неделю с девяти до пяти – ей не понравилась | she didn't like working nine to five |
с прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на той неделе | I'm sorry to hear that your favourite uncle passed on last week |
свадьба была запланирована за много недель | the wedding was planned weeks ahead |
свадьба была запланирована за много недель вперёд | the wedding was planned weeks ahead |
свинья опоросилась три недели назад | the sow pigged three weeks ago |
сейчас она на общественных началах работает три раза в неделю в местной школе | she now helps in a local school as a volunteer three days a week |
семь недель | week of Sundays |
следующие пять недель | the next five weeks |
служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделе | an employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week |
собираемый каждые три года съезд партии будет проходить на следующей неделе | the party's triennial congress will be taking place next week |
события последних нескольких недель перемешались у меня в голове | the events of the last few weeks are all jumbled up in my mind |
события последних нескольких недель перемешались у меня в голове | the events of the last few weeks are all jumbled together in my mind |
совет директоров рассмотрит ваше предложение на следующей неделе | your suggestion goes before the board of directors next week |
солдат получил увольнительную на неделю | the soldier had a weekend pass |
спустя неделю | after a week |
старик протянул ещё одну неделю | the old man lingered on for another week |
старик протянул ещё одну неделю | the old man lingered for another week |
тебе лучше спрятаться здесь на несколько недель, пока полиция не перестанет тебя искать | you'd better lie low here for a few weeks until the police have stopped looking for you |
текущая неделя | the current week |
травма руки вывела его из игры на две недели | injury to his arm sidelined him for two weeks |
травма руки вывела его из игры на две недели | an injury to his arm sidelined him for two weeks |
тренироваться в спортзале два раза в неделю | work out at a gym twice a week |
три раза в неделю | three times a week |
ты должен сдать эти книги в библиотеку на следующей неделе | you must bring these library books back next week |
у него всю неделю не работал телефон | his telephone has been out of order the whole week |
у него два урока химии в неделю | he has chemistry twice a weak |
у него две недели отпуска | his holiday is 2 weeks long |
у него достаточно продуктов на две недели | he has enough provisions for two weeks |
у него семь пятниц на неделе | he says one thing one day and another the next |
у него семь пятниц на неделе | he does one thing one day and another the next |
у него сердце замерло при мысли, что через неделю начинаются экзамены | his heart sank at the thought that the exams were a week away |
у него сорокачасовая рабочая неделя | he works a 40-hour week |
у него три недели были галлюцинации | he has been tripping for three weeks |
у регбийного клуба товарищеская встреча на следующей неделе | the rugby club has a friendly next week |
удар был отражен вратарём, который вернулся в команду Ливерпуля на прошлой неделе, проведя три сезона в Барселоне | the shot was saved by the goalkeeper, who returned to Liverpool last week after three seasons with Barcelona |
ухитриться получить лишнюю неделю отпуска | wangle an extra week's holiday |
фильм вышел на экраны на прошлой неделе | the film was released last week |
французы получают от пяти до шести недель отпуска в год | the French get five to six weeks vacation a year |
2 фунта в неделю без питания | &2 a week and find yourself |
2 фунта в неделю на своих харчах | &2 a week and find yourself |
хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе | although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests |
целую неделю враг вёл бомбардировку города, пока жители не согласились сдаться | for a whole week, the little town was bombarded with enemy shells until the citizens were forced to yield |
целыми неделями | week in week out |
целыми неделями | week after week |
церемония завершила долгую неделю приготовлений | the ceremony culminated a long week of preparation |
через две недели | the week after next |
через две недели я буду свободен как ветер | a fortnight hence I shall be free as air |
через неделю дозу принимаемого препарата можно постепенно уменьшать | the quantity of medicine to be taken can be stepped down gradually after the first week |
через неделю она его бросила | she threw him over after a week |
через неделю, считая от завтрашнего дня | tomorrow week |
через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали | the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach |
членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе | members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood |
шесть недель такой работы измотали меня вконец | after six weeks of such work I was just about all in |
шесть недель тюрьмы | six weeks detention |
шеф уволил его через две недели | the boss dropped him from the staff after two weeks |
шумная ссора между евро-фракциями, которая произошла на прошлой неделе на заседании комитета, снова внесла неразбериху в вопрос о членах парламента от партии консерваторов | a blazing row between Euro factions at last week's meeting of the Committee set the fur flying again on the Tory backbenches |
экзамен по английскому языку всего через неделю, а он даже не приступил к подготовке | his English exam's only a week away and he hasn't even started to prepare |
эта дорога сегодня открыта для проезда в первый раз за неделю | the road is passable today for the first time in a week |
эти деньги позволят мне продержаться неделю | the money will carry me through the week |
эти недели пролетели, а мне едва ли удалось что-нибудь сделать | all these weeks have slipped by, and I've hardly done anything |
это была безумно занятая неделя | it was a week of desperate busyness |
это деньги позволят мне продержаться неделю | the money will carry me through the week |
этот парнишка накинулся на еду, как будто целую неделю ничего не ел | that boy walked into the meal as if he hadn't seen food for a week |
этот фильм идёт уже несколько недель | the film has been on for weeks |
я бы хотел пригласить тебя на ужин на следующей неделе | I'd like to have you out for dinner next week |
я должен запомнить наизусть некоторые факты о языке Шекспира, раз я должен на следующей неделе идти на занятие | I must swot up some facts about Shakespeare's language if I am to take the class next week |
я дрожу при мысли, что хорошую погоду придётся ждать ещё неделю | I quail at the prospect of waiting another weekend for some fine weather |
я задержался здесь уже на неделю дольше | I'd already overstayed my time by a week |
я зарабатывал шестнадцать шиллингов в неделю, работая портовым грузчиком | I earned sixteen shillings a week by lumping in the docks |
я не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения | I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation |
я неделю сидел здесь в четырёх стенах | I have been confined within these four walls for a week |
я отправлюсь в Париж где-то через две недели | I shall trip to Paris in about a fortnight |
я с нетерпением жду конца недели | I am quite impatient for the weekend to begin |
я смогу связать кофточку ребёнку за неделю | I can knit up a baby's coat in a week |
я уволил его на прошлой неделе | I nixed him out last week |
я уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучше | I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better |
я хочу отправиться в Лондон на следующей неделе | I want to go up to London next week |
я шесть недель провёл в Пакистане и других восточных странах | I've been in Pakistan and points East for six weeks |
ягоды будут годиться для продажи только через две недели | the berries will not be vendible for another two weeks |
ягоды будут годиться для продажи только через две недели | berries will not be vendible for another two weeks |