DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на скорую руку | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
amer., inf.аборт на скорую рукуlunchtime abortion
gen.блюда на скорую рукуquick meal (Dollie)
Makarov.в наше время мы все чаще используем еду, которую можно перехватить на скорую руку, и полуфабрикатыtoday we tend to rely on fast-food and convenience food
Makarov.выкупаться на скорую рукуtake a hasty bath
gen.выпивка на скорую рукуshort order
slangвыпивка на скорую рукуpickup
slangвыпивка на скорую рукуpick up
gen.выпивка на скорую рукуshort snorter
slangготовить на скорую рукуknock up (VLZ_58)
idiom.готовить на скорую рукуcook something up (z484z)
Makarov.давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую рукуlet's deal properly with the question, instead of just picking at it
Makarov.давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую рукуlet's deal properly with the question, instead of just pecking at it
gen.действующий на скорую рукуhot-headed (matchin)
gen.делать что-либо кое как, на скорую рукуcobble together/up (cuksik)
gen.делать на скорую рукуvamp
gen.делать что-либо на скорую рукуrun up
gen.делать на скорую рукуpatch up
gen.делать на скорую рукуhuddle
gen.делать на скорую рукуcodge (To patch or cobble together; to make hastily and carelessly КГА)
gen.делать что-либо на скорую рукуhuddle
gen.делать на скорую рукуcobble up (Anglophile)
gen.делать на скорую рукуcobble together (Anglophile)
Makarov.делать на скорую рукуvamp up
Makarov.делать что-либо на скорую рукуdo something in a rough-and-ready manner
Makarov.делать на скорую рукуrun up (что-либо)
brit.делать на скорую рукуbodge (VLZ_58)
inf.делать на скорую рукуcobble
Makarov., inf.делать на скорую рукуknock up
Makarov.делать что-либо на скорую рукуdo something on the run
gen.делать что-либо на скорую рукуdo in a rough-and-ready manner (кое-как, посредственно)
gen.делать на скорую рукуtroll it away
gen.делать на скорую рукуwhip up
slangеда или выпивка на скорую рукуpick up
slangеда или выпивка на скорую рукуpickup
gen.еда на скорую рукуgorp
slangеда на скорую рукуpick up
slangеда на скорую рукуpickup
slangеда на скорую рукуnosh
gen.еда на скорую рукуmunch (MichaelBurov)
gen.еда на скорую рукуshort order
austral., slangеда, приготовленная на скорую рукуa scratch meal
inf.есть на скорую рукуeat on the hoof (Andrey Truhachev)
Makarov.её парень может на скорую руку приготовить изумительную лазаньюher boyfriend can knock up a wonderful lasagne
proverbженился на скорую руку, да на долгую мукуmarry in haste and repent at leisure
proverbженился на скорую руку, да на долгую мукуhasty love is soon hot and soon cold
idiom.жениться на скорую руку, да на долгую мукуmarry in haste and repent at leisure
gen.жениться на скорую руку да на долгую мукуmarry in haste and repent at leisure
proverbженишься на скорую руку да на долгую мукуmarry in haste and repent at leisure
Makarov.завтрак на скорую рукуhurry-up breakfast
Makarov.завтрак на скорую рукуa hurry-up breakfast
gen.завтрак на скорую рукуquick luncheon
gen.завтрак на скорую руку, небольшой завтракspot of breakfast (Yan Mazor)
gen.закусить на скорую рукуnash
amer., slangзакуска на скорую рукуnash
gen.закуска на скорую рукуa spot of lunch
gen.заработать на скорую рукуmake a quick buck (4uzhoj)
road.wrk.заявка на подряд, составленная "на скорую руку"wild ass guess
construct., prof.jarg.заявка на подряд, составленная на скорую рукуwild ass guess (без должного экономического обоснования)
Makarov.испечь на скорую руку кексwhip a cake
gen.испечь на скорую руку кексwhip up a cake
chess.term.команда, сколоченная на скорую рукуpickup team
nautic.конопатить на скорую рукуchinse
archit.мастерить на скорую рукуvamp
Makarov.на скорую рукуrough-and-ready
gen.на скорую рукуin haste
gen.на скорую рукуhacky (The Way he fixed that door was pretty hacky vogeler)
gen.на скорую рукуperfunctory
gen.на скорую рукуin a hurry (Anglophile)
gen.на скорую рукуhalf-assed
gen.на скорую рукуgimcrack
gen.на скорую рукуhurryingly (Anglophile)
gen.на скорую рукуcursorily
gen.на скорую рукуsnatchingly
gen.на скорую рукуon the run
gen.на скорую рукуin a slapdash manner
gen.на скорую рукуhurriedly
gen.на скорую рукуimpromptu (george serebryakov)
gen.на скорую рукуcarelessly (Eoghan Connolly)
inf.на скорую рукуin a quick way (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.на скорую рукуrapidly
proverbна скорую рукуhastily (only sing.)
austral., slangна скорую рукуwhip up
O&Gна скорую рукуnigger-rigging (Yeldar Azanbayev)
slangна скорую рукуwham-bam
proverbна скорую рукуanyhow (only sing.)
Gruzovik, inf.на скорую рукуquickly
Gruzovik, inf.на скорую рукуin a slipshod fashion
media.на скорую рукуfudge the deadline (bigmaxus)
inf.на скорую рукуon the fly (Val_Ships)
inf.на скорую рукуhurry-skurry
gen.на скорую рукуslapdash
gen.на скорую рукуtinker
gen.на скорую рукуanyhow
gen.на скорую рукуrough and ready
gen.на скорую рукуhurry skurry
gen.на скорую рукуa la fourchette (о закуске, ужине и т.п. Alex Lilo)
gen.на скорую рукуhurry-scurry
gen.на скорую рукуoffhand
gen.набросок на скорую рукуhasty sketch (сделанный наспех)
Makarov.назначать предельный срок на скорую рукуfudge the deadline
Makarov.намётывать на скорую рукуtack down
inf.научный замер на скорую рукуS.W.A.G. (1. Scientific/Silly Wild Ass Guess/Gauge. 2. opinions, or judgements, about something with less evidence than would make the opinon certain, but more than a simple opinion with no factual basis. -v. 3. making a guess with some information, but not enough to make a clear and certain determination nem0)
explan.нечто сделанное на скорую рукуpatch-up (something done in a hasty or makeshift manner. Bullfinch)
amer.обед на скорую рукуTV dinner (Olegus Semerikovus)
gen.обед на скорую рукуready meal (Taras)
gen.обед, приготовленный на скорую рукуscratchy dinner
gen.обед, приготовленный на скорую рукуscratch dinner
gen.обед, сделанный на скорую рукуpickup dinner (из разных остатков)
gen.обмотать на скорую рукуwhip round
gen.обмотать на скорую рукуwhip about
Makarov.он приказал слуге быстро, на скорую руку, приготовить ужинhe directed his servants to furnish an extemporaneous supper
idiom.ответ на скорую рукуpat answer (Баян)
el.отремонтированный "на скорую руку"patch-up
inf.перекус на скорую рукуa quick nosh (Andrey Truhachev)
inf.перекусить на скорую рукуhave a little nosh (Andrey Truhachev)
amer.перекусить на скорую рукуhave a quick bite to eat (Val_Ships)
idiom.перекусить на скорую рукуhave a bite on the run (bigmaxus)
gen.перекусить на скорую рукуtake a nuncheon
amer.перехватить на скорую рукуhave a quick bite to eat (о еде Val_Ships)
idiom.поесть на скорую рукуbite to eat (Interex)
inf.поесть на скорую рукуmunch (MichaelBurov)
Makarov.пообедать на скорую рукуtake a hasty dinner
Makarov.пообедать на скорую рукуhave a hasty dinner
gen.построенный на скорую рукуslop-built
gen.построенный на скорую рукуjerry
gen.построенный на скорую рукуslop built
gen.построенный на скорую рукуjerry-built
gen.построить на скорую руку сарайrun up a shed (a shelter, a tent, etc., и т.д.)
gen.починить на скорую рукуdoctor
gen.починить что-либо на скорую рукуhave a tinker at
Makarov.починить что-либо на скорую рукуhave an hour's tinker at something
Makarov.починить что-либо на скорую рукуhave a tinker at something
gen.починить на скорую рукуpatch up
idiom.приготовить на скорую рукиhave a bite on the run (bigmaxus)
inf.приготовить на скорую рукуknock up a meal (george serebryakov)
inf.приготовить на скорую рукуfix (обед и т.п.)
inf.приготовить на скорую рукуwhip up (whip up a couple of sandwiches • whip up a gourmet lunch ART Vancouver)
Makarov.приготовить что-либо поесть на скорую рукуthrow a meal together
cook.приготовить салат на скорую рукуtoss the salad (Muslimah)
gen.приготовить салат на скорую рукуtoss a salad
austral.приготовленный на скорую руку завтракbush breakfast
Makarov.работа на скорую рукуsale work
ITремонт "на скорую руку"patch
el.ремонт "на скорую руку"patching
el.ремонт "на скорую руку"patch-up
ITремонтировать "на скорую руку"patch
gen.ремонтировать на скорую рукуdoctor
slangрешение какой-либо проблемы на скорую рукуquick fix
product.решение проблемы на скорую рукуquick fix (Yeldar Azanbayev)
gen.роман этот, похоже, состряпан на скорую рукуthe novel appears to have been huddled together
gen.связать на скорую рукуwhip round
gen.связать на скорую рукуwhip about
Makarov.сготовить на скорую рукуdo a fry-up (яичницу и т. п.)
gen.сготовить яичницу и т. п. на скорую рукуdo a fry-up
el.сделанное на скорую рукуdiddling (напр. о программе)
Makarov.сделанный на скорую рукуrushed
gen.сделанный на скорую рукуpatched
amer.сделанный на скорую рукуjury-rigged (с использованием подручных средств Val_Ships)
amer.сделанный на скорую рукуhaywire
gen.сделанный на скорую рукуpatched up
gen.сделанный на скорую рукуpatched-up
gen.сделанный на скорую рукуgimcrack
gen.сделанный на скорую рукуrough and ready
Игорь Мигсделанный на скорую рукуsketchy
gen.сделанный на скорую рукуquick and dirty
gen.сделанный на скорую рукуone off
gen.сделанный на скорую рукуone-off
gen.сделанный на скорую рукуquick-and-dirty
gen.сделать на скорую рукуhammer up
inf.сделать на скорую рукуfix (обед и т.п.)
gen.сделать что-л. на скорую рукуshuffle through
slangсделать на скорую рукуwhomp up
archit.сделать на скорую рукуknock out
Makarov.сделать что-либо на скорую рукуpatch up
gen.сделать что-л. на скорую рукуshuffle up
gen.сделать на скорую рукуwhip up
gen.сделать на скорую рукуclap up
gen.сделать на скорую рукуslap together
gen.сколачивать на скорую рукуknock together
Makarov., inf.сколотить на скорую рукуknock up
Makarov.сколотить на скорую рукуjury-rig
slangсколотить на скорую рукуjerry-rig (Taras)
Makarov.сколотить на скорую рукуclap together
gen.сколотить, соорудить на скорую рукуjuryrig (U_one)
gen.сколоченный на скорую рукуjumped up
ITсмастерить на скорую рукуcruft together (программу)
IT, prof.jarg.смастерить на скорую рукуto cruft together (программу)
el.смастерить напр. программу на скорую рукуdiddle
archit.смастерить на скорую рукуvamp
gen.соорудить на скорую рукуjury rig
slangсоорудить на скорую рукуjerry-rig (Taras)
gen.соорудить на скорую рукуclap together
gen.соорудить на скорую рукуjury-rig
gen.составить на скорую рукуknock out (план, статью и т. п.)
gen.состряпанный на скорую рукуbotched
gen.состряпать на скорую рукуbotch together
slangсостряпать что-нибудь "на скорую руку"railroad
gen.сработанный на скорую рукуhalf-assed
gen.суд на скорую рукуkangaroo court (Rashid29)
gen.сшивать на скорую рукуrun
gen.сшить на скорую рукrun up (to run someone [a piece of clothing] up – сшить кому-либо [изделие из ткани] на скорую руку; I can run you up some [curtains / blouses] in a few hours, if you want. – Я могу сшить тебе на скорую руку какие-нибудь [занавески / блузки] за несколько часов, если хочешь. TarasZ)
gen.сшить на скорую рукуrun up (to run someone [a piece of clothing] up – сшить кому-либо [изделие из ткани] на скорую руку; I can run you up some [curtains / blouses] in a few hours, if you want. – Я могу сшить тебе на скорую руку какие-нибудь [занавески / блузки] за несколько часов, если хочешь. TarasZ)
gen.сшить на скорую рукуrun
Makarov.сшить на скорую руку два куска шёлкаtack two pieces of silk together
Makarov., idiom.убрать комнату на скорую рукуgive a room a lick and a promise
gen.ужин на скорую рукуTV dinner (син. см. frozen dinner, microwave meal, ready meal, ready-made meal Taras)
Makarov.ужин на скорую рукуimprovised supper
gen.ужин на скорую рукуready meal (Taras)
Makarov.чинить что-либо на скорую рукуtinker at
Makarov.чинить на скорую рукуtinker up
gen.чинить на скорую рукуdoctor
Makarov.чинить что-либо на скорую рукуtinker
Игорь Мигчинить на скорую рукуtinker at something
gen.чинить на скорую рукуpatch up
gen.что-либо починенное на скорую рукуvamp
gen.что-нибудь поесть на скорую рукуquick meal (Dollie)
contempt.что-нибудь сделанное на скорую рукуwhip stitch
archit.что-то сделанное на скорую рукуquickie
gen.щи на скорую рукуquickly-done Russian cabbage soup (bigmaxus)
Makarov.я могу сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую рукуI can run up a dress in a day, but it won't look properly made