DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на основе | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.анализ на основе оценки рисковrisk-based analysis (yurtranslate23)
gen.биосенсор на диоксид углерода на основе гемоглобина, внедрённого в бислойную липидную мембрану на металлической подложкеcarbon dioxide biosensor based on hemoglobin incorporated in metal supported bilayer lipid membranes BLMs
Игорь Мигбиотопливо на основе этанолаethanol-blended fuel
gen.бумага для заметок на клейкой основеsticky notes (4uzhoj)
gen.быть представленным напр. в международной организации на равной основеsit on an equal basis
gen.быть представленным напр. в международной организации на равноправной основеsit on an equal basis
gen.в индивидуальном порядке, на индивидуальной основеon a case-to-case basis (i.e. тоже самое что "on a case-by-case basis" jaime marose)
gen.ведение деятельности на основе принципа рациональностиlean execution
gen.вклады на основе участияparticipatory inputs (Lavrov)
gen.влагоустойчивые чернила на спиртовой основеwater-resistant alcohol based ink (Yeldar Azanbayev)
gen.владеть на паритетной основеjoint and equal ownership (6j)
gen.внутрискважинное оборудование контроля процессов на основе волоконной оптикиdownhole permanent monitoring systems-fiber optic (eternalduck)
gen.водоэмульсионная краска, краска на водной основеemulsion (georsthefirst)
gen.возможность использования на ограниченной основеdivisibility
gen.возникли на основеsprung from ("All great religions of the World sprung from the personal experience of their founders." "Все великие религии Мира возникли на основе личного опыта их основателей." G.P. Grabovoi anyname1)
Игорь Мигвозникший на основеstemming from
gen.вооружения и военная техника разработанные на основе новейших технологийadvanced weaponry (example provided by ART Vancouver: There's just a small minority of representatives on the House side, specifically, "who are in the pocket of the aerospace industry...and want to keep this secret," because the aerospace companies stand to make "trillions" by trademarking the technology and possibly using it for deadly advanced weaponry, he commented. coasttocoastam.com)
Игорь Мигвооружения и военная техника разработанные на основе/с применением новейших технологийcutting edge weaponry
Игорь Мигвооружения и военная техника разработанные на основе/с применением новейших технологийhigh-tech weaponry
gen.вооружения и военная техника разработанные на основе / с применением новейших технологийadvanced weapons
Игорь Мигвсё должно решаться на основе взаимностиit takes two to tango
gen.выбирать на основеselect for (SirReal)
gen.выдвижение кандидата без голосования на основе единодушного одобренияnomination by acclamation
gen.выделение водорода из пара с применением мембраны на основе карбида кремния, полученной методом химического осаждения из паров триизопропилсиланаseparation of hydrogen from steam using a SiC-based membrane formed by chemical vapor deposition of triisopropylsilane
gen.выполнять на основе чего-либоbe based on
gen.гармонизированные на двусторонней основе стандартыbilaterally harmonized standards (ABelonogov)
gen.гармонизированные на многосторонней основе стандартыmultilaterally harmonized standards (ABelonogov)
gen.Государственный научно-исследовательский институт конструкционных материалов на основе графитаState Research Institute for Graphite-Based Construction Materials (E&Y ABelonogov)
gen.данные, на основе которых можно сделать только один выводevidence that allows of only one conclusion
gen.двусторонняя клейкая лента на вспененной основеdouble-sided sponge tape (Andy)
gen.дезинфицирующий состав для рук на спиртовой основеalcohol-based hand rub (AMlingua)
gen.диск например, виртуальный на основе магнитных накопителейmagnetic backed disk (vlad-and-slav)
gen.договариваться на основе пропорционального распределенияprorate
gen.договор на безальтернативной основеno bid contract (felog)
gen.договор на основе взаимностиreciprocal treaty
gen.договор, ничтожный в силу запрещённости действий, подлежащих совершению на его основеcontract malum prohibitum
gen.Документы, выданные на основе готовых типографских формpreprinted documents (4uzhoj)
gen.единица, на основе которой назначаются цены и ведутся счетаthe unit in which prices are quoted and accounts are kept (Croco)
gen.жаргон на основе переворачивания словаback slang
gen.жидкость на водной основеwater-based liquid (Gaist)
gen.жидкость для гидросистем на основе касторового маслаcastor-base fluid
gen.завладевать на основе законаimpound
gen.зарплата на договорной основеsalary negotiable (возможнa для обсуждения Franka_LV)
gen.знаки на местности, служащие основой кадастровой съёмкиcadastral control
gen.знания на основе опытаempirical knowledge (эмпирического познания)
gen.знания на основе опытаempiric knowledge (эмпирического познания)
gen.избран на безальтернативной основеelected unopposed (в выборах участвовал только один кандидат, и он, соответственно, победил ojka)
gen.иммигранты на долгосрочной основеestablished immigrants (В Канаде это – иммигранты, проживающие на территории страны не менее 10 лет; в России есть постоянная (безвозвратная) миграция; также временная миграция, которая подразделяется на краткосрочную (до 1 года) и долгосрочную (от 1 года) iKar_Don)
gen.инициатор перемен на основе "хорошо забытого старого"re-inventor (в контексте проще переводить как глагол) Пример: He claimed to be a reinventor of government. – Он был убеждён, что сможет изменить правительство. NobodyThe1)
gen.инициатор перемен на основе "хорошо забытого старого"reinventor (в контексте проще переводить как глагол) Пример: He claimed to be a reinventor of government. – Он был убеждён, что сможет изменить правительство. NobodyThe1)
gen.кадмий-селективный электрод на основе тетратиа-12-краун-4cadmium ion-selective electrode based on tetrathia-12-crown-4
gen.камеры на основе приборов с зарядовой связьюChBD-chambers
gen.киноплёнка на ацетатной основеnon-inflammable-film
gen.киноплёнка на целлулоидной основеnitrate film
gen.композиционный материал на основе углеродного волокна и карбонизированной матрицыcarbon/carbon composite
gen.контракт, заключённый на неконкурентной основеno-bid contract (ABelonogov)
gen.контракт на возмещаемой основеcost-reimbursable contract (Alexander Demidov)
gen.Контракт на основе конечных результатов в дорожном строительствеOutput and Performance based Road Contract (iseverine)
gen.Контракт на основе учёта времени и материаловTime and Materials, T&M (Tanyabomba)
gen.Контракты на основе показателя человеко-месяцевMan-Month or Time-Based Contracts (или сроков Lavrov)
gen.концентрат многофункционального реагента для буровых растворов на водной основеA-XMDL
gen.концепция ?мир на основе силы?concept of peace built on strength
gen.координационный комитет работающий на основе участияparticipatory steering committee (Lavrov)
gen.координация на основе иерархического подчиненияhierarchical coordination (erelena)
gen.крестьянин, арендующий землю на основе ленной повинностиsocman
gen.кружево на нитяной основеtape lace
gen.культура принятия решений на основе данныхdata-driven culture (в организации vlad-and-slav)
gen.лак на водной основеwater-based lacquer (Krio)
gen.лейкопластырь на тканевой основеself-adhesive gauze bandage (SAKHstasia)
gen.лицензированный химикалий на основе железаproprietary iron chemistry (eternalduck)
gen.лицо, совершающее прибыльную сделку на основе информацииinsider
gen.маркер на водной основеdry erase marker (для белой доски (white board), т.е. стирается сухой губкой Lily Snape)
gen.маркер на основе краскиpaint-based marker (MichaelBurov)
gen.материал на основе полиамидаnylon base material (Johnny Bravo)
gen.материал, разработанный на основе техники "Стелс"stealth material (обеспечивающий низкий уровень демаскирующих признаков)
gen.материалы на основе комплексов с переносом зарядаcharge-transfer materials (для молек. проводников и молек. магнитов)
gen.медь2+-селективный электрод на основе нейтрального переносчика 2, 2'-дитиодианилинаcopperII-selective electrode using 2,2'-dithiodianiline as neutral carrier
gen.метод предсказания органической реакции на основе эвристического подходаSystem for Organic reaction Prediction by Heuristic Approach (ileen)
gen.микр. на основе конечных фуллереновendofullerene-based
gen.микр. на основе конечных эндофуллереновendofullerene-based
gen.мотет на песенной основеsong motet
gen.мышеловка на основе клеяglue trap (igorkiev)
gen.на адресной основеin a targeted way (The aim for the Coventry Grant Funding Advice scheme is to build a set of resources and a database of advisers to work with key organisations on larger funding bids, offering support in a targeted way. I. Havkin)
gen.на анонимной основеon a non-attributable basis (Yura_N)
gen.на безвозвратной основеon non-repayable terms (Alexander Demidov)
gen.на безвозмездной основеwithout charge (ABelonogov)
gen.на безвозмездной основеon a non-repayable basis (ABelonogov)
gen.на безвозмездной основеwithout consideration (ABelonogov)
gen.на безвозмездной основеon a non-reimbursable basis (natasha396)
gen.на безвозмездной основеby way of donation (Johnny Bravo)
gen.на безвозмездной основеnon-reimbursable (natasha396)
gen.на безвозмездной основеat no charge (Johnny Bravo)
gen.на безвозмездной основеon a royalty-free basis (naiva)
gen.на безвозмездной основеfree of charge (rechnik)
gen.на бесконкурсной основеon a sole source basis (ABelonogov)
gen.на бесплатной основеat no charge (Johnny Bravo)
gen.на бессрочной основеin perpetuity (Alexander Demidov)
gen.на более широкой основеmore broadly (Азери)
gen.на брусовой основеplanked (о поле Alexander Demidov)
gen.на взаимной основеquid pro quo (Let's do info exchange on a quid pro quo basis. Val_Ships)
Игорь Мигна взаимовыгодной основеon the basis of mutual interest
gen.на взаимовыгодной основеmutual benefit (Alexander Demidov)
gen.на внеконкурсной основеsole source (ABelonogov)
gen.на водной основеw/b (water-based OlegHalaziy)
gen.на возвратной и платной основеon condition of repayment and for a consideration (Alexander Demidov)
gen.на возвратной и срочной основахon a repayable, fixed-term basis (ABelonogov)
gen.на возвратной основеon condition of repayment (Alexander Demidov)
gen.на возвратной основеon-lent (Lavrov)
gen.на возвратной основеon a repayable basis (Ditye)
gen.на возмездной или безвозмездной основеfor a consideration or free of charge (Alexander Demidov)
gen.на возмездной основеat a charge (ABelonogov)
gen.на возмездной основеon a borrow and return basis (Petronas)
gen.на возмездной основеon a repayable basis (ABelonogov)
gen.на временной основеon an ad hoc basis (Lavrov)
gen.на временной основеon an interim basis (Азери)
gen.на временной основеprovisionally
gen.на всеобъемлющей основеin a comprehensive manner (Levairia)
gen.на выборной основеon the basis of election (Кунделев)
gen.на выборной основеby an election process (Alexander Demidov)
gen.на выгодной основеa payable basis
gen.на годичной основеon a yearly basis (4uzhoj)
Gruzovikна дискретной основеon an intermittent basis
gen.на дискриминационной основеon the basis of discrimination (Lavrov)
gen.на длительной основеon a long term basis (ElenaBiz)
gen.на добровольной основеon a Good Samaritan basis (в договорном праве США – в противовес contractual obligation). Dzhem)
gen.на добровольной основеon a voluntary basis (Leviathan)
gen.на добровольной основеvoluntarily (grafleonov)
gen.на доверительной основеunder confidentiality agreements (AD Alexander Demidov)
gen.на договорной основеon an agreed basis (ABelonogov)
gen.на долговременной основеpermatemp (Человек, который работает на организацию на основании заключённого долговременного договора, но который не является постоянным работником. Interex)
gen.на долговременной основеon a rolling basis (Artjaazz)
gen.на дружеской основеamicably (Andrey Truhachev)
gen.на единовременной основеon a one-time-basis (I. Havkin)
gen.на ежедневной основеon an everyday basis (ВосьМой)
Игорь Мигна ежедневной основеeach and every day
gen.на ежедневной основеon a day-to-day basis (Alex_Odeychuk)
gen.на ежедневной основеon a daily basis (Through these mobile platforms, Apple, along with Google with its Android mobile operating system, has fundamentally changed the way people interact with technology on a daily basis. Acruxia)
gen.на ежеквартальной основеon a quarterly basis (grafleonov)
gen.на ежемесячной основеmonthly (Alex_UmABC)
gen.на ежемесячной основеon a monthly basis (Alex_UmABC)
gen.на индивидуальной основеon an individual basis (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеon an individual base (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеon personal basis (Olesja_22)
gen.на индивидуальной основеon a separate basis (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеon the individual base (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеon the individual basis (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеindividually (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеseparately (MichaelBurov)
gen.на индивидуальной основеon a case-by-case basis (Anglophile)
gen.на каждодневной основеon an everyday basis (ВосьМой)
gen.на квотной основеon a quota basis (Anglophile)
gen.на комплексной основеfrom a holistic perspective (financial-engineer)
gen.на конкурсной основеby way of competition (ustug80)
gen.на конкурсной основеthrough competition (Anglophile)
gen.на конкурсной основеon the basis of competitive bidding (ABelonogov)
gen.на конкурсной основеon a competitive basis (Lavrov)
gen.на конкурсной основеby competition (Anglophile)
gen.на консолидированной основеon a legal entity basis (Lavrov)
gen.на контрактной основеby contract basis
gen.на контрактной основеon the contract base (gorbulenko)
gen.на контрактной основеon a contractual agreed basis (ABelonogov)
gen.на кооперативной основеon a cooperative basis (Ремедиос_П)
gen.на кратковременной основеspot basis (olga garkovik)
gen.на круглогодичной основеon a year-round basis (Alex_Odeychuk)
gen.на личной основеon a personal basis (Побеdа)
gen.на международной основеinternationally
gen.на научной основеscientifically (Objects can be classified scientifically into three major categories:... I. Havkin)
gen.на невозвратной основеon a non-returnable basis (Азери)
gen.на некоммерческой основеnot for profit / on a volunteer basis (nosorog)
gen.на некоммерческой основеon a non-profit basis (Ремедиос_П)
gen.на некоммерческой основеon a non-commercial basis (ABelonogov)
gen.на неконфиденциальной основеon a non-confidential basis (Shukhrat1984)
gen.на непротиворечивой основеconsistently (MichaelBurov)
gen.на нерегулярной основеon an occasional basis (Rori)
gen.на нерегулярной основеfrom time to time (иногда такой перевод может быть уместен: In addition to committee meetings, which shall be convened as needed, our Board meetings are generally held quarterly, and you would be expected to attend these meetings, as well as any special meetings that may be scheduled from time to time. 4uzhoj)
Игорь Мигна нерегулярной основеon and off
gen.на нетто-основеon a net basis (olga garkovik)
gen.на новой основеon a new plane
gen.на новых основахon a new principle
Игорь Мигна общегосударственной основеnationwide
gen.на объективной основеon an impartial basis (Азери)
gen.на одноразовой основеon a one-time-basis (I. Havkin)
gen.на основеon the bedrock of (trtrtr)
gen.на основеdrawing on (akira_tankado)
gen.на основеwithin the scope of (anyname1)
gen.на основеon foot of (Dadarius)
Gruzovikна основеon the basis
gen.на основеin terms of
gen.на основеfollowing (в некоторых контекстах trtrtr)
gen.на основеby (by developing something – на основе развития ... anyname1)
gen.на основеon the buds of (чего-л.)
gen.на основеon the grounds of (чего-л.)
gen.на основеon the grounds that (чего-л.)
gen.на основеon the ground that (чего-л.)
gen.на основеon the basis of (sth, чего-л.)
gen.на основеenable (MichaelBurov)
gen.на основеon the ground of (чего-л.)
gen.на основеutilize (напр., It is anticipated that CGM devices will utilize constant feedback of analytical information from a glucose sensor to activate an insulin delivery pump, thereby ultimately realizing the concept of an artificial pancreas. – Предполагается, что на основе предоставляемой устройством НМГ непрерывной обратной связи в виде аналитической информации, зафиксированной сенсором глюкозы, будет активироваться подающая инсулин помпа, что, по своей сути, является реализацией концепции искусственной поджелудочной железы. Min$draV)
gen.на основеpredicated on (= ..., основывающийся на ... // Guardian, 2020: For many decades, the Arab world insisted that there could be no normalisation, no peace, with Israel without some measure of justice for the Palestinians. When Egypt and Israel reached agreement in 1978 not much was promised to the Palestinians, but there was something; the accord with Jordan in 1994 went further, including substantial commitments predicated on Palestinians' direct involvement. But the UAE has abandoned the Palestinians entirely. Alex_Odeychuk)
gen.на основе благотворительностиon compassionate grounds (MichaelBurov)
gen.на основе бруттоon gross basis
gen.на основе взаимностиon the basis footing of reciprocality
gen.на основе взаимностиreciprocally
gen.на основе взаимностиreciprocal
gen.на основе взаимностиon the basis footing of reciprocity
gen.на основе взаимностиon the footing of reciprocity
Игорь Мигна основе волевого решенияat will
gen.на основе всеобщего равного и прямого избирательного праваon the basis of universal, equal and direct suffrage (bookworm)
gen.на основе вышеизложенногоin view of the above (said)
gen.на основе вышеизложенногоin view of the above said (Taras)
gen.на основе добровольностиon a voluntary basis (ABelonogov)
gen.на основе добрососедских отношенийon a good neighbourly basis
gen.на основе добрососедских отношенийon a good and neighbourly basis
gen.на основе договорных отношенийin a contractual relationship (A.Rezvov)
gen.на основе доступностиon the basis of the availability (of ABelonogov)
gen.на основе единого подходаconsistently (MichaelBurov)
gen.на основе здравого смыслаon the ground of common sense experience (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.на основе ИИAI-powered (sankozh)
gen.на основе имеющихся данных вывести принципelicit a principle from data
gen.на основе индивидуального подхода по каждой сделкеon a deal-by-deal basis (KriVlas)
gen.на основе информацииon the basis of the information (he has collected so far – ..., собранной им к настоящему времени Alex_Odeychuk)
gen.на основе исторических данных оbased on the past history of (Alexander Demidov)
gen.на основе исторической информации оbased on the past history of (Alexander Demidov)
gen.на основе исторической информации о развитииbased on the past history of (Alexander Demidov)
gen.на основе комбинированного использованияcombining (на основе комбинированного использования существующих подходов и средств — combining existing approaches and tools Alex_Odeychuk)
gen.на основе консенсусаon a consensus basis (Кунделев)
gen.на основе которогоwith reference to which (A.Rezvov)
gen.на основе которойupon which (Мария100)
gen.на основе которойwith reference to which (A.Rezvov)
gen.на основе которыхwith reference to which (A.Rezvov)
gen.на основе личного наблюденияanecdotally (reference.com Alexx B)
gen.на основе микропроцессоровmicroprocessor-based (Alexander Demidov)
gen.на основе немедленной оплаты расходовon a pay-as-you-go basis
gen.на основе неттоon net basis
gen.на основе описанного вышеagainst the backdrop of the aforementioned situation (Ivan Pisarev)
gen.на основе опытаbased on experience (Andrey Truhachev)
gen.на основе опытаempirically
Игорь Мигна основе потребностейaround the needs of
gen.на основе предварительного докладаon the basis of the provisional report
gen.на основе предоставления консультационных услугon a consultancy basis (контекст Johnny Bravo)
gen.на основе предположения, чтоunder the assumption that (VictorMashkovtsev)
gen.на основе принципа "наименьших затрат"best effort basis (при маршрутизации пакетов nikolkor)
Игорь Мигна основе разумного подходаintelligently
gen.на основе расчёта регрессионных полулогарифмических функций времени трендаregression by semilogarithmic trends
gen.на основе результатовbased on (Alexander Matytsin)
gen.на основе систематического подходаconsistently (MichaelBurov)
gen.на основе системного подходаconsistently (MichaelBurov)
gen.на основе слуховthrough the grapevine
gen.на основе содержанияcontentaware (ssn)
gen.на основе содержанияcontent aware (ssn)
gen.на основе сотрудничестваcollaborative environment (yanadya19)
gen.на основе суммарной величины в динамике с пересчётом на годon a moving annualised total basis (Lavrov)
gen.на основе торговon the basis of a bidding process (ABelonogov)
gen.на основе умозаключенийdiscursively
gen.на основе участияparticipatory something (напр., процессы на основе участия, или процессы участия Lavrov)
gen.на основе участия в расходахon a costsharing basis
gen.на основе фиксированного вознаграждения за конкретные виды услугFee-based (Millie)
gen.на основе ценностиon the basis of merit
gen.на основе членстваon a membership basis (ABelonogov)
gen.на основе экономических принциповon economic lines (Ремедиос_П)
gen.действовать на основе эмоций и поверхностных сужденийtouchy-feely (Киселев)
gen.на основе этих знанийwith that knowledge
gen.на основе этогоfrom this (Post Scriptum)
gen.на отдельной основеon the individual base (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеseparately (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеindividually (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеon a separate basis (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеon an individual base (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеon the individual basis (MichaelBurov)
gen.на отдельной основеon an individual basis (MichaelBurov)
gen.на паритетной основеon parity basis
gen.на периодической основеon a periodic basis (academic.ru Andrey_Koz)
gen.на плановой основеon a regular basis (Johnny Bravo)
gen.на платной основеfor a fee (Ramzess)
gen.на платной основеon a paid-for basis (4uzhoj)
gen.на платной основеon a fee basis (Maxim Prokofiev)
gen.на платной основе или без взимания платыfor a fee or free of charge (Alexander Demidov)
gen.на повседневной основеon an everyday basis (ВосьМой)
gen.на поквартальной основеon a quarterly basis (grafleonov)
gen.на полимерной основеpolymer-based (Korney)
gen.на постоянной основеon routine basis (С. Г. Чадов)
gen.на постоянной основеin an ongoing way (MichaelBurov)
gen.на постоянной основеon a on-going basis (Andrew052)
gen.на постоянной основеon a constant basis (Andrey Truhachev)
gen.на постоянной основеon a regular basis (Grana)
gen.на постоянной основеpermanently (Dmitry)
gen.на постоянной основеcontinuously (Johnny Bravo)
gen.на постоянной основеconsistently (cognachennessy)
gen.на постоянной основеongoing (Mr. Wolf)
Игорь Мигна постоянной основеcontinually (напр., проводить инспекции, внеплановые проверки и т.п.)
gen.на постоянной основеat any time (Intense)
gen.на постоянной основеongoing basis (on an gennier)
gen.на постоянной основе осуществлять деятельностьgoing concern (gennier)
gen.на почасовой основеon an hourly basis (Alex Lilo)
gen.на пропорциональной основеon a prorata basis
gen.на пропорциональной основеon an equitable basis (mascot)
gen.на пропорциональной основеon a pro rata basis
gen.на прочной основеon a sound footing (she said that the tax system needed to be modernized, while structural reforms had to be implemented to foster growth and put the finances of New Caledonia on a sound footing. Kroatan)
gen.на равной основеon an equal footing (Alexander Demidov)
Игорь Мигна равной основе сon par with
gen.на равноправной основеon equal footing (MichaelBurov)
gen.на равноправной основеon egalitarian basis (raf)
gen.на равноправной основеon an egalitarian basis (MichaelBurov)
Игорь Мигна раздельной основеseparately
Игорь Мигна разовой основеon a piecemeal basis
gen.на разовой основеon a one-time-basis (I. Havkin)
Игорь Мигна разумной основеintelligently
Игорь Мигна регулярной основеwith unfailing regularity
Игорь Мигна регулярной основеmore often than not
gen.на регулярной основеon a scheduled basis (4uzhoj)
gen.на регулярной основеroutine basis (Almohada)
gen.на регулярной основеas a regular pattern (aht)
gen.на регулярной основе или периодическиwhether periodical or not (ABelonogov)
Игорь Мигна сахарной основеsugary
gen.на сдельной основеon a fee-for-service basis (4uzhoj)
gen.на систематической основеconsistently (MichaelBurov)
gen.на систематической основеon a regular basis (Alexander Demidov)
gen.на совместной основеon a two-key basis
gen.на совместной основеon a two key principle
gen.на совместной основеon a two-key principle
gen.на совместной основеon "two key" basis
gen.на совместной основеon a joint basis (reverso.net Aslandado)
gen.на совместной основеin a cooperative way (reverso.net Aslandado)
gen.на совместной основеon a two key basis
gen.на согласованной основеconsistently (MichaelBurov)
gen.на сопоставимой основеconsistently (MichaelBurov)
gen.на сопоставимой основеon a comparable basis (bookworm)
gen.на справедливой основеon an equitable basis
gen.на средневзвешенной основеon an average basis (YuliaO)
gen.на тендерной основеby tendering (Alexander Demidov)
gen.на чисто теоретической основеfrom first principles (askandy)
gen.на чистой основеon a net basis (olga garkovik)
gen.на этой основеhereon
gen.на этой основеthereupon
gen.накладывать картину, карту, оттиск на плотную основуmat
gen.наклеивать картину, карту, оттиск на плотную основуmat
gen.написать киносценарий на основе романаmake a novel into a film
gen.облигации с нулевыми купонами на основе австралийскихdingos
gen.обучающая программа на компьютерной основеcomputer-based learning program (Uncrowned king)
gen.обучение на основе исследовательской работыResearch Informed Learning (Johnny Bravo)
Игорь Мигобъединиться на основеbond over
gen.объект или предприятие, создающийся на основе каких-либо уже имеющихся объектовbrownfield (Для создания объекта требуется внесение изменений в или утилизация тем или иным образом тех уже существующих объектов, на месте которых он создается. Такими объектами могут быть: здание неработающего предприятия; работающее предприятие, требующее перепрофилирования; и даже жилые дома, жильцов которых перед сносом и началом строительства объекта необходимо расселить. Киселев)
gen.он был оправдан на основе моих показанийhe was acquitted on my evidence
gen.определять качество на основе анализа отдельного образцаsample
gen.организовывать на районной основеregionalize
Игорь Мигоружие, созданное на основе опережающих технологийhigh-tech weaponry
gen.осуществление судопроизводства на основе состязательностиadversarial system of justice (Alexander Demidov)
gen.осуществлять управление на основе бюрократических механизмовbureaucratize
Игорь Мигосуществляться на основеbe premised on
gen.ответ на основе предвосхищенияanticipatory response
Игорь Миготношения на взаимовыгодной основеsymbiotic relationship
gen.оценка на основе имеющейся информацииan informed estimate
gen.оценки бедности на основе участияparticipatory poverty assessments (PPAS Lavrov)
gen.Первоначальная стоимость за вычетом накопленных амортизационных отчислений, определённых на основе этой стоимостиAcquisition Cost Less Accumulated Depreciation Based on That Cost (Lavrov)
gen.перевод государственной службы на контрактную основуcontracting out government services (Leonid Dzhepko)
gen.переводить на профессиональную основуprofessionalize (sankozh)
gen.переоценка долгосрочного кредитного свопа на основе текущих котировокmark to market
gen.переоценка портфеля ценных бумаг на основе текущих ценmark to market
gen.переход к чем-либо на основе достигнутой договорённостиnegotiated transition to
gen.пиво и напитки, изготавливаемые на его основеbeer or beer-based beverages (ABelonogov)
gen.пиретроидные инсектициды на основе эфиров хризантемовой кислотыchrysanthemic acid ester pyrethroid insecticides
gen.питание на растительной основеplant-based diet (Питание на растительной основе бывает разных видов. Например, самая известная из растительных диет – вегетарианство dict.cc Andrey Truhachev)
gen.питание на растительной основеplantbased diet (Питание на растительной основе бывает разных видов. Например, самая известная из растительных диет – вегетарианство. Andrey Truhachev)
gen.пища на основе насекомыхinsect-based food (Ремедиос_П)
Игорь Мигпланируемый на основе директив, спускаемых сверхуtop-down
gen.подать иск на основе данного законаsue under a law
gen.подход к питанию на основе питательных и химических элементовnutritionism (термин впервые использован социологом Gyorgy Scrinis timoxin)
gen.подход на основе анализа рискаrisk-based approach (nelly the elephant)
gen.подход на основе внутренних рейтинговinternal rating-based approach (inn)
gen.подход на основе данныхdata-driven approach (Ремедиос_П)
gen.покрытие на водной основеaqueous coating (Александр Рыжов)
gen.покрытие на основе эпоксидной смолыepoxy-based coating (Alexander Demidov)
gen.полуклассическое квантование произведено на основе правил Бора-Зоммерфельда и формулы Гутцвиллераsemiclassical quantization is made using the Bohr-Sommerfeld rules and the Gutzwiller formula
gen.поп-музыка на основе народных мелодийfolk pop
gen.поп-музыка на основе народных мелодийfolk-pop
gen.портрет, составленный на основе словесного описанияrobot portrait
gen.поставить на более прочную основуput on a more solid footing (MichaelBurov)
gen.поставить | снять фильм на основе сценарияdirect a screenplay (Australian filmmaker Robert Luketic ("The Ugly Truth") will direct a screenplay to be written by Joe Gazzam, who wrote a movie version of 21 Jump Street. ART Vancouver)
gen.право на основе взаимностиreciprocal right (по соглашениям между странами)
gen.право, созданное на основе судебной практикиjudge-made law
gen.предоставляться на конкурсной основеbe tendered (Johnny Bravo)
gen.преодоление стресса на основе контроля эмоций или решения проблемstress management (Alex_Odeychuk)
gen.препарат на лицензионной основеbranded medicine (Alexander Demidov)
gen.преследование на основе законаlegitimate pursuit
gen.привлекаемые на договорной основе юридические лица и индивидуальные предприниматели, имеющие лицензиюlicensed contractors (Alexander Demidov)
gen.привлекаемый на конкурсной основеwhich is engaged on a competitive basis (ABelonogov)
gen.привлекать на договорной основеcontract (Alexander Demidov)
gen.привлекать на контрактной основеcommission (bookworm)
gen.привлечение на договорной основеcontracting (muzungu)
gen.признание на предварительной основеprovisional recognition (Азери)
gen.принимать меры на основе докладаact upon the report
gen.принимать на основе единодушного одобренияpass by acclamation
gen.принять на основе единодушного одобренияcarry by acclamation
gen.принять на основе единодушного одобренияadopt by acclamation
gen.принять на основе консенсусаadopt by consensus
gen.принять предложение без голосования на основе всеобщего одобренияapprove by acclamation
gen.прирост маржи на основе суммы прямых затратgrowth of direct cost Margin (Yeldar Azanbayev)
gen.приём на основе опытаrule of thumb
gen.проведение законов в жизнь на основе справедливостиequal law enforcement
gen.проводить на постоянной основе организационно-методическую работуmake ongoing efforts to organize and provide guidance on (Alexander Demidov)
gen.продукты на злаковой основеcereal based products (Регина Тихоход)
gen.проект, реализуемый на концессионной основеconcession project (Alexander Demidov)
gen.проект, реализуемый на освоенной территории или на основе каких-либо уже имеющихся объектовbrownfield project (Yeldar Azanbayev)
gen.проектировать на основе модульного принципаmodularize
gen.проживать на постоянной основеhave permanent residency (sankozh)
gen.производство на лицензионной основеlicensed manufacture (Alexander Demidov)
gen.Процедура привлечения нового персонала на основе рекомендаций сотрудниковEmployee Referral Procedure (SEIC ABelonogov)
gen.процедура принятия решений на основе консенсусаconsensus procedure
gen.работать на основе самоокупаемостиbreak even
gen.работать на постоянной основеpermanent employee (4uzhoj)
gen.работать удалённо на постоянной основеpermalance (Artjaazz)
Игорь Мигработающий на основе самофинансированияself-sustaining
gen.работающий на постоянной основеstanding (о комитете и т.п. permanent, rather than created or formed when necessary: standing committee/contract "The state has standing contracts with trucking firms to ensure it can deliver firetrucks as they're needed. CBED Alexander Demidov)
gen.работники, выполняющие работы на договорных основахcontracted staff (Alexander Demidov)
gen.разведка на основе биометрических данныхBiometrics-enabled intelligence (US Army lyoha_lingvo)
gen.разведка на основе биометрических данныхBEI (lyoha_lingvo)
gen.развитие на основе местной инициативыbottom-up development (SWexler)
gen.разделение методом обратного осмоса водных растворов органических соединений с использованием композиционных мембран на основе полиакриловой кислоты и полисульфоновstudies on reverse osmosis separation of aqueous organic solutions by PAA/PSF composite membrane
gen.разрабатывать на основеderive from (чего-либо Ася Кудрявцева)
gen.разработка на основе инстинктивной прозорливостиserendipitous
gen.разрешение спора / конфликта на основе переговорного процессаnegotiable solution of the conflict
Игорь Миграссчитанный на годовой основеannualized
gen.рассчитать на годовой основеannualize
gen.рассчитываемый на основеwhich is calculated on the basis of (ABelonogov)
gen.растворитель на спиртовой основеalcohol solvent (Lerych)
gen.расчёты на основе разведданных ЦРУNational Intelligence Estimate (США)
gen.реализованный на основе веб-приложенийweb-enabled (Alexey Lebedev)
gen.регистрация на основе иностранной регистрацииforeign-based registration (товарного знака)
gen.резервные требования, установленные на основе суммы депозитов за текущий периодcontemporaneous reserve requirement
gen.репеллент на основе диэтилтолуамидаDEET repellent (SAKHstasia)
gen.репортаж, написанный на основе внутренней информацииinside story
gen.решать вопрос на разумной основеsettle the matter upon a sound basis
Игорь Мигрешать спорные вопросы на компромиссной основеcompromise
Игорь Мигрешение вопроса на долгосрочной основеlasting fix to a problem
gen.решение, принятое на основе консенсусаconsensus solution
Игорь Мигрост на основе привлечения кредитовborrowing-fuelled growth
gen.рост на основе расширения потребленияconsumption-led growth (laluna3000)
gen.рост на основе создания рабочих местemployment-led growth (laluna3000)
gen.сбор за использование наименований "'Россия'", ''Российская Федерация'" и образованных на их основе слов и словосочетанийlevy for the use of the names "'Russia'" and ''Russian Federation'" and words and word combinations which are based on those names (ABelonogov)
gen.селективная для кальция оптодная мембрана на основе каликс4арена: измерение сдвига максимума поглощенияcalix4arene based calcium-selective optode membrane: measuring the absorbance maximum wavelength shift
gen.селективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остаткамиselective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetate
gen.селективный транспорт D, L-триптофана через мембрану на основе поли-L-глутаминовой кислотыselective transport of D,L-tryptophan through polyL-glutamic acid membranes
gen.сельская оценка на основе участияparticipatory rural assessment (PRA Lavrov)
gen.сельское хозяйство на коммерческой основеagribusiness
gen.серебро-селективный электрод типа покрытой проволоки на основе комплекса серебра с цикламомcoated-wire silver ion-selective electrode based on silver complex of cyclam
gen.Скорость, с которой появляются новые идеи и инновации НА ОСНОВЕ искусственного интеллекта, беспрецедентнаthe speed at which new ideas and innovations are emerging ON THE BACK OF artificial intelligence is unprecedented.
gen.согласие на основе полной информацииinformed consent (особ. согласие на операцию)
gen.соглашение на основе взаимностиreciprocality agreement
gen.созданный на основе использования результатов научных исследованийscience oriented
gen.солнцезащитный крем на минеральной основеMineral-Based Sunscreen (erelena)
gen.сопоставимые на международной основе данныеinternationally comparable data (Ivan Pisarev)
gen.составить график на основе чиселchart numbers (Technical)
gen.сотрудник, работающий на платной основеpaid employee (4uzhoj)
gen.сплав на никелевой основеCW2M (ladyhayes)
gen.сплав на оловянной основеpewter
gen.ставить на коммерческую основуcommercialize
gen.столкновение на личной основеclash of personalities
gen.страна организация, предоставляющая помощь на двусторонней основеbilateral donor
gen.страховое покрытие рисков развития новой фармацевтической технологии на основе фактических данных об основных показателях её успешностиCoverage with Evidence Development (Millie)
gen.стремиться к преодолению стресса на основе контроля эмоцийlook for peace of mind (Alex_Odeychuk)
gen.стронций-селективные мембранные электроды на основе ряда недавно синтезированных бензозамещённых макроциклических диамидовstrontium-selective membrane electrodes based on some recently synthesized benzo-substituted macrocyclic diamides
gen.структура, действующая на основе раздела прибылиprofit sharing arrangement (ABelonogov)
gen.схема поощрения на основе показателей деятельностиperformance incentive scheme (Andy)
gen.сшитые мембраны на основе смеси поливинилового спирта и N-метилолнайлона-6 для первапорационного разделения водно-этанольных смесейcrosslinked blended polyvinyl alcohol/N-methylol nylon-6 membranes for the pervaporation separation of ethanol-water mixtures
gen.текст закона основа на существовавшем ранее правовом регулированииthe law piggybacks on previous regulations
gen.теория государства на общинной основеcommunalism
gen.территория государства на общинной основеcommunalism
gen.технология высокоскоростной передачи по кабелям на основе скрученных медных парHDSL
gen.технология построения домашних сетей на основе обычных телефонных соединенийHomeRun
gen.торговля на основе взаимной выгодыfair trade
gen.торговля на основе взаимностиfair-trade
gen.торговля на основе взаимностиfair trade
gen.торговля на основе взаимностиreciprocal trading
gen.торговля на основе взаимных привилегийfair trade
gen.торговля на основе неограниченной конкуренцииfree market
gen.торговля на справедливой и равной основеfair and equitable trade
gen.Увольнение на основе дискриминацииdiscriminatory dismissal (Animadcay)
gen.удалённый работник на постоянной основеpermalancer (Artjaazz)
gen.удобрение на основе соевого жмыхаsoybean cake fertilizer (dreamjam)
gen.Управление по развитию свиноводства на промышленной основеPig Industry Development Authority (Великобритания)
gen.урегулировать на дружеской основеsettle amicably (Andrey Truhachev)
gen.услуги на основе информационных технологийInformation Technology Enabled Services (VLZ_58)
gen.установка осушки газа на основе ТЭГTEG based gas dehydration unit (eternalduck)
gen.устройство наблюдения на волоконной основеfiberscope (ssn)
gen.учение о мирном преобразовании общества и организации его на основе общей собственности, общего контроля, чувств взаимопомощи и братстваmutualism
gen.фонды на возвратной основеrevolving funds
gen.фуллереновые фрагменты на основе кораннуленовcorannulene-based fullerene fragments
gen.функционирующий на добровольной основеvolunteer-run (stonedhamlet)
gen.ценные бумаги, выпущенные на основе пулаpass throughs
gen.чернила на растительной основеplant-based ink (ННатальЯ)
gen.экземпляр продукции на непрозрачной основеreflective copy (Александр Рыжов)
gen.экономика на основе биоресурсовbioeconomy (Charikova)
gen.экономика на основе биоресурсовbiobased economy (Charikova)
gen.эмитент, осуществляющий выпуск ценных бумаг на нерегулярной основеinfrequent issuer (ср. frequent issuer multitran.ru 4uzhoj)
gen.эмитент, осуществляющий выпуск ценных бумаг на регулярной основеfrequent issuer (ср. infrequent issuer multitran.ru 4uzhoj)
gen.это дело и т.д. ведётся на коммерческой основеthis business it, this scheme, etc. is being run on a commercial basis
gen.это дело ведётся на коммерческой основеit is being run as a commercial enterprise
gen.это дело и т.д. ведётся на коммерческой основеthis business it, this scheme, etc. is run on a commercial basis
gen.это дело и т.д. ведётся на коммерческой основеthis business it, this scheme, etc. is being run as a commercial enterprise
gen.это дело и т.д. ведётся на коммерческой основеthis business it, this scheme, etc. is run as a commercial enterprise
Showing first 500 phrases