DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing на нём был | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
было похоже на то, что он ничего не знает об этомhe appeared to be ignorant of the fact (фа́кте)
в его библиотеке есть книги более чем на двенадцати языкахmore than twelve languages are represented in his library
весьма возможно, что так оно и есть на самом делеit may well be true
во втором раунде его счёт на последних девяти лунках был 34his in score on the second round was 34
глядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из негоa sculptor may see different figures implicit in a block of stone
глядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из негоsculptor may see different figures implicit in a block of stone
его брюки были разодраны на коленяхhis trousers were out at the knees
его брюки были разодраны на коленяхhis trousers were out at she knees
его будут принимать в кружок на следующем собранииhe is up for admission to the society at the next meeting
его дотошность вкупе с недостатком опыта привели к тому, что бюджет фильма был превышен почти на сто процентовhis pernickety attitude and lack of experience led to the film going almost 100 per cent over-budget
его ждут на будущей неделеhe is expected to show up next week
его жена была помешана на кошкахhis wife was mad about cats
его игра на рояле была на любительском уровнеhis piano performance was very amateur
его критика была направлена на меня личноhis criticism was directed at me personally
его не было на его обычном местеI missed him in his usual seat
его отъезд был назначен на понедельникhis departure was fixed for Monday
его пистолет был направлен на парня с ножомhis gun was zeroed in on the guy with a knife
его попросили найти кого-нибудь и привести на вечеринку, и он даже подумать не мог, что это была ловушкаhe was asked to pick someone up and bring them to a party, not realizing it was a set-up
его речь была прервана на серединеhis speech was arrested in mid-course
его смелость не была поколеблена, ни на одно мгновеньеhis courage was not staggered, even for an instant (W. Scott)
его усилия были сведены почти что на нетhis efforts were reduced to almost nothing
его шанс восстановить свои позиции был сведён на нет действиями менеджераhis opportunity to re-establish himself had been nobbled by the manager's tactics (Raz_Sv)
его шляпа была низко надвинута на глазаhis hat was pulled low over his eyes
если бы я был на его местеif I were he
если на его месте был кто-то другойif he were anyone else (Interex)
из года в год этот долг переносится на следующий отчётный период, когда же он будет уплачен?this debt has been carried forward from year to year, when will it be paid?
когда он проснулся, на улице было ясное, солнечное утроhe woke to a bright sunny morning
на душе у него было неспокойноhe felt uneasy
на душе у него было неспокойноhe felt disturbed
на его лице был написан гневanger showed in his face
на его лице была глупая ухмылкаthere was a foolish grin on his face
на его лице была дружеская, приветливая улыбкаthere was a hearty welcoming smile on his face
на его лице была дружеская, приветственная улыбкаthere was a hearty welcoming smile on his face
на его лице была трёхдневная щетинаhe had three days' stubble on his face
на его лице была широкая ухмылкаthere was a broad grin on his face
на его место нелегко будет найти другого работникаhis place will not be easily filled
на его страдания было невозможно смотреть без ужасаhis sufferings were awful to behold
на любой вопрос у него тут же был готов блестящий ответhe countered each question with a stunning one-two
на него была возложена опека над детьмиhe was awarded custody of the children by the court
на него было возложено руководство этой операциейhe was charged with the conduct of the operation
на него жалко было смотретьit was a pity to look at him
на него жалко было смотретьhe was quite an object
на него страшно было смотретьhe was quite an object
на него так или иначе будут влиять обстоятельстваhe will not be uninfluenced by the circumstances
на нём былhe was dressed in
на нём был потрясающий плюмаж, сделанный из бамбука и конской гривыhe wore a colossal aigrette, made of bamboo and horsehair
на нём был синий самовязhe wore a blue tie
на нём был совсем новый костюмhe had a brand-new suit on
на нём был теннисный костюмhe had his tennis gear on
на нём был чёрный воскресный костюмhe was in Sunday penitentials
на нём был чёрный костюмhe had a black suit on
на нём был ярко-красный галстукhe wore a staring red tie
на нём была голубая рубашка с открытым воротомhe wore a blue shirt open at the neck
на нём была коричневая шляпаhe had his brown hat
на нём была ленточка его возлюбленнойhe wore his lady's favour
на нём была шляпаhe had a hat on
на нём были все его медалиhe was wearing all his medals (a gold ring, a wreath of flowers, a blue suit, etc., и т.д.)
на нём были новые сапогиhe was wearing new boots
на нём были перчаткиhe had a glove
на нём было новое синее пальтоhe had a new blue coat (glove, his brown hat; перчатки, коричневая шляпа)
на нём не было живого местаhe was all battered and bruised
на нём не было ничего, кроме шортовhe had nothing on except a pair of shorts
на нём сухой нитки не былоhe hadn't got a dry stitch on
на первом курсе у него была очень насыщенная программа занятийhe had a heavy programme in his freshman year
на случай плохой погоды у него был плащhe was armed with a raincoat against bad weather
на собрании правления его кандидатура была отвергнута большинством голосовhe was turned down by a large majority vote at the board meeting
на это была его добрая воляit was his own option
на этот день была назначена его свадьбаthis was the day set aside for his wedding
не знаю, что станет с этим парнем, если он и дальше будет проваливаться на экзаменахI don't know what will come of the boy if he keeps failing his examinations
несмотря на то, что он был в почёте, он держался скромноhe wore his honours with modesty
обратить внимание на то, что его там не былоnotice that he was absent (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.)
одна из его пьес была поставлена на радиоone of his plays was put on the air
он без конца находил у него недостатки, было ясно, что у него "был зуб" на своего племянникаhe never ceased to find fault with him, it was evident that he had a down on his nephew
он будет на собрании вместо меняhe will stand in for me at the meeting
он был бескомпромиссным человеком, для него всё делилось на чёрное и белоеhe was a take-no-prisoners kind of a guy, everything was black and white with him
он был выброшен на необитаемый островhe was east away on a desert island
он был выброшен на необитаемый островhe was cast away on a desert island
он был готов к тому, что на его пути встретятся кое-какие препоныthese were some of the snags he expected to run up against
он был женат на сестре своего другаhe was married to his friend's sister
он был лучшим игроком на полеhe was the best player on the park
он был на прогулкеhe was out for pleasure
он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабадуhe was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad
он был назначен на этот пост недавноhe has been appointed to his post recently
он был одет, чтобы идти на прогулкуhe was dressed to go out walking
он был один на один со своими сомнениямиhe was alone with his doubts
он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянецhis features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance
он был оштрафован на значительную суммуhe was fined in a large sum
он был подвергнут процедуре импичмента после того как его без особых на то оснований обвинили в совершении должностных преступленийhe was impeached on flimsy charges of malfeasance
он был рад свалить груз ответственности на того, кто моложеhe was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger man
он был смещён и переведён на дипломатическую службу за границуhe was dismissed and demoted to a diplomatic post abroad
он был уверен, что на этот раз всё получитсяhe was sure that he would not fail this time
он был уверен, что на этот раз он добьётся своегоhe was sure that he would not fail this time
он был уверен, что на этот раз он добьётся успехаhe was sure that this time he wouldn't fail
он был удивлён, что прошёл на выборах с первого разаhe was surprised to get in at his first election
он всегда был падок на деньгиmoney always attracted him
он вышел на час, так что я буду за негоhe'll be out for an hour so I'll sit in for him
он, должно быть, понимал, что, пока он находится среди этих подлых головорезов, его жизнь висит на волоскеhe must have known that his life, among these treacherous demons, depended on a hair (R. L. Stevenson)
он думал, что она довольно высокомерна, тогда как она была на самом деле просто очень застенчивойhe thought she was rather arrogant, whereas in fact she was just very shy
он изображает себя более значительным лицом, чем он есть на самом делеhe represents himself as more important than he is
он настаивает на том, чтобы она была тамhe insists on her being there (that she should be there)
он отметил в календаре день, на который был назначен на приём к врачуhe marked in his diary the date of the appointment with the doctor
он по целым месяцам был у меня на хлебахhe sat at my board for months
он сердился на неё за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к немуhe was exasperated by her refusal to admit that she was unjust
он так тяжёло пострадал, что его ноги будут парализованы на всю жизньhe was injured so badly he will be paraplegic for the rest of his life
он употребил всё своё влияние, чтобы она не была выдвинута кандидатом на парламентских выборахhe used his influence to make sure she was not selected a parliamentary candidate
по его лицу по его внешнему виду было видно, что он жил на свежем воздухеhis face his look suggested an open-air life (fear, etc., и т.д.)
по его лицу по его внешнему виду было видно, что он проводит много времени на свежем воздухеhis face his look suggested an open-air life (fear, etc., и т.д.)
правильнее будет temporary occupancy certificate-документ, выписываемый на новое здание местным органом власти и подтверждающий его соответствие действующим строительным нормам и требованиям, имеет ограниченный срок действия в отличие от Permanent Occupancy Certificatetemporary occupation certificate (RomanosHaponovos)
рубашка на нём была не первой чистотыhis shirt was none too clean
с таким голосом он должен был бы попробовать петь на радиоwith his voice he ought to try out for radio
судя по кокарде на его фуражке, он был лётчикthe badge of his cap showed him to be a flyer
у него был ещё один дворец, который держался на позолоченных и лакированных колоннахhe had another palace, which was stayed on gilt and lacquered columns
у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президентаhe had a thousand plurality and was elected President
у него была масса времени, чтобы ходить пешком, ездить на автобусе и снова бродить пешкомhe had plenty of time to walk, bus, walk again
у него была шершавая на ощупь кожаhis skin was rough to the touch
у него было желание отказаться пойти на обедhe was tempted to cry off going to dinner
у него было три жены, и он произвёл на свет 15 детейhe married three women and sired 15 children
у него было чувство, что на этот раз им предстоит попробовать довольно необычные блюдаhe had a feeling this was going to be one of their more adventurous meals
у него на лбу были капли потаsweat stood on his forehead
у него на лице была кровьthere was blood on his face
у него не было в клинике регистраторов, поэтому на больных не заводились истории болезниhe had no clinical clerks, and his cases were not taken
у него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмомhe didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suit
у него рука была на перевязиhe had his arm in a sling
у него рука была на перевязиhis arm was in a sling
что было на нём?what had he on?
что на нём было надето?what had he on?
эта обязанность была возложена на негоthe duty fell on him
это был скорый поезд, и он шёл на всех парахit was a fast train and it went some
это было на него совсем непохожеit was quite unlike him
это решение окажет влияние на его будущую карьеруthis decision will reflect on his future career
это решение скажется на его будущей карьереthis decision will reflect on his future career
этот своевременный подарок в значительной степени повлиял на то, что решение было принято в его пользуthis well-timed present pleaded more powerfully in his favour
я бы не хотел быть на его местеI wouldn't change places with him
я был ужасно зол на негоI was terribly enraged with him