Subject | Russian | English |
law | в действующей на настоящий момент редакции | as at present in force ("Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be settled by arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules as at present in force." // В примечании читаем: "The parties to an arbitration agreement concluded after 15 August 2010 shall be presumed to have referred to the Rules in effect on the date of commencement of the arbitration, unless the parties have agreed to apply a particular version of the Rules". // Т.е. до того, как оборот "as at present" убрали из текста, он служил указанием на конкретную редакцию регламента, а именно на ту, которая действовала на момент заключения договора. Если опустить этот оборот переводе "за избыточностью", то речь будет идти о редакции, действующей на момент ознакомления сторонами с текстом арбитражной оговорки; u.to Эссбукетов) |
law | 1-100 иных лиц, имена которых неизвестны на настоящий момент и скрыты под псевдонимом Доу | does 1 through 100 (описательный перевод avvo.com) |
busin. | Итак, вот чего мы достигли на настоящий момент | So, that's where we are. (ZolVas) |
gen. | на настоящий момент | currently (YuliyaS) |
Игорь Миг | на настоящий момент | as of now |
gen. | на настоящий момент | at this moment (YuliyaS) |
gen. | на настоящий момент | for the time being |
inf. | на настоящий момент | for right now (IlonaSun) |
gen. | на настоящий момент | to date (Scholz, Biden and Macron expressed their solidarity with Ukraine and commended Ukraine's cautious response to date, led by President Volodymyr Zelensky, he added.) |
scient. | на настоящий момент нет ясного решения | at present, no clear solution is in sight |
gen. | на настоящий момент разработано | available (Compure models are available to simulate hot- and cold-plume dispersion patterns – На настоящий момент разработаны вычислительные модели для имитации сценариев рассеивания горячего и холодного дыма Stanislav Zhemoydo) |
law | настоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами | this contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it |
med. | объективное состояние на настоящий момент | status praesens objectivus (Berke) |
gen. | по состоянию на настоящий момент | on the day of the date hereof (Johnny Bravo) |
gen. | подлежащий уплате на настоящий момент | presently payable (hsakira1) |
automat. | состояние на настоящий момент | up-to-the-minute status (ssn) |
automat. | состояние производства изделия на настоящий момент | up-to-the-minute status (ssn) |
law, ADR | сумма, подлежащая уплате на настоящий момент | sum presently payable (hsakira1) |