DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на завтрак | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.блюдо из круп, злаков в виде хлопьев, употребляемое с молоком на завтракcereal
slangбобовая каша на завтракshrapnel (в армии)
gen.в маленькой комнате был накрыт завтрак на трёх человекbreakfast for three was set out in the small room
gen.в маленькой комнате был приготовлен завтрак на трёх человекbreakfast for three was set out in the small room
mil., avia."второй завтрак на стоянке"lunch on the ground
Makarov.давайте сделаем короткий перерыв на завтракlet's take a short break for lunch
Makarov.ей нужно нечто более существенное на завтракshe needs a more substantial breakfast
gen.ей пришлось на ходу проглотить завтрак, чтобы успеть на автобусshe had to choke down her breakfast in order to catch her bus
Makarov.есть кофе и тосты на завтракtake coffee and toast for breakfast
Makarov.есть кофе и тосты на завтракhave coffee and toast for breakfast
gen.есть что-л. на завтракeat smth. for breakfast (for lunch, etc., и т.д.)
Makarov.есть овсянку на завтракtake cereal for breakfast
Makarov.есть овсянку на завтракhave cereal for breakfast
Makarov.есть яйца на завтракtake eggs for breakfast
Makarov.есть яйца на завтракhave eggs for breakfast
wood.завтрак, доставляемый на лесосекуlunch out
mining.завтрак, который шахтёр берёт с собой на работуbait
brit."завтрак на весь день"all-day breakfast (английский полный завтрак, подаваемый в заведениях общепита на протяжении всего дня, см. multitran.com Abysslooker)
Makarov.завтрак на воздухеalfresco luncheon
gen.завтрак на обедbreakfast for lunch (напр., завтрак приготовленный ребенку в школу sankozh)
gen.завтрак на открытом воздухеalfresco lunch
gen.завтрак на пикникеbasket luncheon
gen.завтрак на пикникеbasket lunch
food.ind.завтрак на рабочем столеDeskfast (Oksanita)
Makarov.завтрак на свежем воздухеan outdoor meal
Makarov.завтрак на свежем воздухеoutdoor meal
Makarov.завтрак на свежем воздухеalfresco lunch
gen.завтрак на свежем воздухеan out-of-door meal
Makarov.завтрак на скорую рукуhurry-up breakfast
Makarov.завтрак на скорую рукуa hurry-up breakfast
gen.завтрак на скорую рукуquick luncheon
gen.завтрак на скорую руку, небольшой завтракspot of breakfast (Yan Mazor)
mil., avia."завтрак на стоянке"breakfast on the ground
gen.завтрак на ходуpickup lunch
gen.завтрак на ходуpickup breakfast
gen.заказывать салат на завтракorder salad for lunch
lit.Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука".When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. (International Herald Tribune, 1975)
gen.кушать что-л. на завтракhave sth. for breakfast
Makarov.мы можем часть этого мяса пожарить на завтракwe can fry up some of these pieces of meat for our lunch
NGOна завтракfor breakfast (SirReal)
Gruzovikна завтракfor lunch
Makarov.на завтрак в отеле нам подали компот и йогуртthe hotel served us compote and yoghurt for breakfast
Makarov.на завтрак он ел котлетыhe lunched on cutlets
Makarov.на завтрак она часто ест бутерброды с вареньемshe often has jam sandwiches for breakfast
gen.на завтрак они ели котлетыthey lunched on cutlets
Makarov.на завтрак у неё обычно чашка чая, яблоко и неизменный йогуртfor breakfast she usually has a cup of tea, an apple and her inevitable yoghurt
Makarov.он выкинул 50 баксов на завтракhe blew $50 on lunch
Makarov.он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделюhe went at his breakfast as if he'd never eaten for a week
gen.он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделюhe went at his breakfast as if he'd never eaten for a week
Makarov.он наслаждался завтраком на воздухе во внутреннем дворикеhe enjoyed an alfresco lunch on the patio
gen.он раньше пил чай за завтраком, а сейчас перешёл на кофеhe used to drink tea at breakfast but has changed over to coffee
Makarov.она была уже на ногах и у неё был готов завтракshe was already up and ready with breakfast
gen.оставаться на второй завтракremain to luncheon (dinner, etc., и т.д.)
Makarov.остатки завтрака всё ещё были на столеthe remains of lunch were still on the table
mining.перерыв на завтракmeal break
mining.перерыв на завтракmeal time (во время рабочей смены)
mining.перерыв на завтракmealtime (во время рабочей смены)
mining.перерыв на завтракlunch break (во время рабочей смены)
construct.перерыв на обед или завтракcrib (австралийский сленг, распространен на горно-промышленных oбъектах vinni_puh)
construct.перерыв на обед или завтракcrib break (австралийский сленг, распространен на горно-промышленных объектах vinni_puh)
Makarov.пить кофе на завтракtake coffee for breakfast
Makarov.пить кофе на завтракhave coffee for breakfast
Makarov.подавать завтрак на подносеserve breakfast on a tray
Makarov.приглашать кого-либо на завтракinvite someone to breakfast
austral.приготовленный на скорую руку завтракbush breakfast
gen.принос завтрака на работуbrown bagging (обыкн. в коричневом бумажном пакете)
gen.проглотить завтрак на бегуrace through one's breakfast (Anastach)
Makarov.продвигать проекты для завтраков на торговой конференцииpitch breakfast foods at a sales convention
Makarov.свадебный завтрак будет стоить 20 долларов на человекаthe wedding breakfast will cost $20 a plate
gen.съедать что-л. на завтракeat smth. for breakfast (for lunch, etc., и т.д.)
hotelsталон на бесплатный завтракfree breakfast coupon (Denny)
gen.талон на завтракluncheon ticket (выдаётся предприятием рабочему)
gen.талон на завтракluncheon voucher (выдаётся предприятием рабочему)
gen.талон на получение завтракаluncheon-ticket (в дешёвом ресторане)
cook.хлопья с молоком на завтракcereal
Makarov.я надеюсь, что мои гости придут вовремя на завтракI expect my guests to be punctual for breakfast