DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на дежурстве | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть на дежурствеbe on duty (z484z)
gen.быть на дежурствеbe on duty (z484z)
gen.быть на дежурствеbe on the clock (тж. о полицейских Taras)
Makarov.быть на дежурствеbe on
Makarov.быть на дежурствеbe out (обыкн на улицах)
gen.быть на дежурствеpull duty
Игорь Мигвстать на дежурствоenter combat duty
railw.вызванный на дежурствоcalled-on for duty
mil., avia.выход на дежурствоentry on duty
Apollo-Soyuzвыходить на дежурствоgo on duty
Makarov.доложиться о приходе на дежурствоreport for duty
mil.задача на дежурство в состоянии полной боевой готовностиalert mission
mil.заменять кого-л. на дежурствеcover for (smb.)
mil.заменять кого-либо на дежурствеcover for (someone)
tech.заступать на дежурствоgo on duty
tech.заступать на дежурствоtake over
tech.заступать на дежурствоassume the watch
mil.заступать на дежурствоenter on duty
mil.заступать на дежурствоcome on duty
mil.заступать на дежурствоtake duties
Makarov., mil.заступать на дежурствоtake over duties
Makarov.заступающий на дежурствоthe relieving operator
Makarov.заступающий на дежурствоthe relieving attendant
Makarov.заступающий на дежурствоthe incoming operator
Makarov.заступающий на дежурствоrelieving operator
Makarov.заступающий на дежурствоrelieving attendant
Makarov.заступающий на дежурствоincoming operator
mil., avia.заступил на дежурствоentered on duty
mil.заступить на дежурствоtake up duty (bix)
Makarov.заступить на дежурствоgo on sentry
sec.sys.кнопка постановки системы сигнализации на дежурство или снятия с негоarm/disarm button
mil.коэффициент самолётов, находящихся на дежурстве на старте ВППrunway alert rate
gen.на дежурствеon the clock (тж. о полицейских Taras)
policeна дежурствеon the beat (Andrey Truhachev)
policeна дежурствеon patrol (Andrey Truhachev)
mil.на дежурствеon watch
gen.на дежурствеon duty
gen.назначать на дежурствоwarn to duty
gen.назначать на дежурствоroster (используется обычно в пассиве Alex Lilo)
gen.назначать на дежурствоname for duty
gen.назначить на дежурствоname for duty
el.находиться на дежурствеkeep watch
mil., inf.находиться на дежурствеspell
mil.находиться на дежурствеbe on day
telecom.не на дежурствеoff duty
gen.не на дежурствеunder hatches
Makarov.он на дежурстве в течение неделиhe is on duty for the week
gen.он чередуется с ней на дежурстве у этого больного ребёнкаshe and he take turns staying with this sick child
gen.он явился на дежурствоhe turned out for duty
media.оператор на дежурствеoperator on-duty
gen.полицейский на дежурствеcop on the beat (The cop on the beat managed to cope with the gunmen -  Дежурившему полицейскому удалось справиться с вооруженными бандитами Taras)
mil.предполагает заступить на дежурствоexpects to enter on duty
mil."прибыл на дежурство"reporting for duty (доклад)
mil.прибыл на дежурствоreporting for duty (доклад)
Makarov.прийти на дежурствоcome on duty
Makarov.приходить на дежурствоcome on duty
mil., inf.сменяться по очереди на дежурствеspell
mil.сменяющий на дежурствеstand-in
mil., lingoсон на дежурствеcaulk (MichaelBurov)
mil., lingoсон на дежурствеcalk (MichaelBurov)
mil., jarg.сон на дежурствеcooping
Игорь Мигставить на дежурствоplace on high alert (ракету)
gen.явиться на дежурствоreport for duty (for work, на слу́жбу)