DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing на глаза | all forms | in specified order only
RussianEnglish
бельмо на глазуthorn in one's flesh
бельмо на глазуthorn in one's side
бельмо на глазуa thorn in one's flesh
беседовать с глазу на глазhave a confidential talk
беседовать с глазу на глаз сhave a tete-а-tete with (someone – кем-либо)
беседовать с глазу на глаз сspeak tete-а-tete with (someone – кем-либо)
беседовать с глазу на глаз сhave a tete-a-tete with (someone – кем-либо)
быть вынужденным торчать друг у друга на глазахlive in someone's pocket
быть как бельмо на глазуstick out like a sore thumb
воздействие света на глазthe impression of light on the eye
его зарезали на глазах друзейhe was run through in the sight of his friends
его план рухнул на глазахthe plan blew up in his face
его планы рушились на глазахthe plan blew up in his face
ей приказали убрать её или больше не показываться на глазаshe had orders to chill her or not to show her face again
крошка растёт на глазахthe weeny is growing visibly
крошка растёт прямо на глазахthe weenie is growing visibly
можно нам поговорить об этом с глазу на глаз?can we discuss this in private?
на глазахin front of (у кого-либо; Прим.: "It happened right in front of me". Mirzabaiev Maksym)
надвинуть шляпу на глазаdraw one's hat over one's eyes
натягивать на глазаpull down over one's eyes
он вырос у неё на глазахshe watched him grow up
он вырос у неё на глазахhe shot up before her very eyes
он на глаз прикинул расстояниеhis eyes spanned the space
он поговорил с ней с глазу на глазhe had a quiet word with her
она замёрзла со слезами на глазахshe is frozen with tears
она пьянела на глазахshe was getting high very rapidly
она хорошо определяет расстояние на глазshe has a good eye for distances
определение расстояния на глазeye work
определение расстояния на глазrange estimation
определение расстояния на глазeye sketch
определить на глазestimate by the eye
определить расстояние на глазgauge the distance with one's eye
определять на глазestimate by eye
определять расстояние на глазput the distance at
оценивать что-либо на глазestimate something by eye
оценивать что-либо на глазestimate by eye
оценивать показания прибора на глазtake a reading by estimation
оценивать показания прибора на глазestimate a reading
побеседовать с глазу на глазtalk one-on-one with (someone)
подействовать кому-либо на глазаaffect someone's eye
полиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофаthe police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash
полиция опросила двух свидетелей, на глазах у которых произошла аварияthe police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash
попасться кому-либо на глазаcatch eye
попасться кому-либо на глазаcatch the eye of
раздевающаяся на глазах у публикиecdysiast
торчать друг у друга на глазахlive in someone's pocket
у неё на глазах выступили слёзыthe tears came to her eyes
у неё хороший глазомер. Она хорошо определяет расстояние на глазshe has a good eye for distances
уметь хорошо определять расстояния на глазhave a good eye for distances
шапка лезет ему на глазаhis hat has sunk down to his eyes
шапка слезла ему на глазаthe hat came down over his eyes
я надеюсь, что эта бумага попадётся ему на глазаI hope this paper may catch his eye