Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
на глаза
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
бельмо
на глазу
thorn in
one's
flesh
бельмо
на глазу
thorn in
one's
side
бельмо
на глазу
a thorn in
one's
flesh
беседовать с глазу
на глаз
have a confidential talk
беседовать с глазу
на глаз
с
have a tete-а-tete with
(someone – кем-либо)
беседовать с глазу
на глаз
с
speak tete-а-tete with
(someone – кем-либо)
беседовать с глазу
на глаз
с
have a tete-a-tete with
(someone – кем-либо)
быть вынужденным торчать друг у друга
на глазах
live in
someone's
pocket
быть как бельмо
на глазу
stick out like a sore thumb
воздействие света
на глаз
the impression of light on the eye
его зарезали
на глазах
друзей
he was run through in the sight of his friends
его план рухнул
на глазах
the plan blew up in his face
его планы рушились
на глазах
the plan blew up in his face
ей приказали убрать её или больше не показываться
на глаза
she had orders to chill her or not to show her face again
крошка растёт
на глазах
the weeny is growing visibly
крошка растёт прямо
на глазах
the weenie is growing visibly
можно нам поговорить об этом с глазу
на глаз
?
can we discuss this in private?
на глазах
in front of
(у кого-либо; Прим.: "It happened right in front of me".
Mirzabaiev Maksym
)
надвинуть шляпу
на глаза
draw
one's
hat over
one's
eyes
натягивать
на глаза
pull down over
one's
eyes
он вырос у неё
на глазах
she watched him grow up
он вырос у неё
на глазах
he shot up before her very eyes
он
на глаз
прикинул расстояние
his eyes spanned the space
он поговорил с ней с глазу
на глаз
he had a quiet word with her
она замёрзла со слезами
на глазах
she is frozen with tears
она пьянела
на глазах
she was getting high very rapidly
она хорошо определяет расстояние
на глаз
she has a good eye for distances
определение расстояния
на глаз
eye work
определение расстояния
на глаз
range estimation
определение расстояния
на глаз
eye sketch
определить
на глаз
estimate by the eye
определить расстояние
на глаз
gauge the distance with
one's
eye
определять
на глаз
estimate by eye
определять расстояние
на глаз
put the distance at
оценивать
что-либо
на глаз
estimate
something
by eye
оценивать
что-либо
на глаз
estimate by eye
оценивать показания прибора
на глаз
take a reading by estimation
оценивать показания прибора
на глаз
estimate a reading
побеседовать с глазу
на глаз
talk one-on-one with
(someone)
подействовать
кому-либо
на глаза
affect
someone's
eye
полиция взяла показания у двух свидетелей,
на глазах
которых произошла катастрофа
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash
полиция опросила двух свидетелей,
на глазах
у которых произошла авария
the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash
попасться
кому-либо
на глаза
catch eye
попасться
кому-либо
на глаза
catch the eye of
раздевающаяся
на глазах
у публики
ecdysiast
торчать друг у друга
на глазах
live in
someone's
pocket
у неё
на глазах
выступили слёзы
the tears came to her eyes
у неё хороший глазомер. Она хорошо определяет расстояние
на глаз
she has a good eye for distances
уметь хорошо определять расстояния
на глаз
have a good eye for distances
шапка лезет ему
на глаза
his hat has sunk down to his eyes
шапка слезла ему
на глаза
the hat came down over his eyes
я надеюсь, что эта бумага попадётся ему
на глаза
I hope this paper may catch his eye
Get short URL