DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing на воду | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
барьер на пути грунтовых водgroundwater dam
безвозвратные потери воды на глубокое просачиваниеnonrecoverable deep percolation losses
белый налёт из мелких ледяных кристаллов, образующийся вследствие сублимации водяного пара и капель воды на холодных поверхностях, преимущественно с наветренной стороныwhite film of small ice crystals deposited on supercooled surfaces due to the sublimation of water vapour and water drops mainly on the windward side
бинарные системы диолы-вода, изученные методом спектроскопии ядерного магнитного резонанса на ядрах 17Obinary diol-water systems studied by 17O nuclear magnetic resonance spectroscopy
блестящая корка льда толщиной до 5 см, образующаяся на спокойной поверхности пресных или мало солёных водshiny crust of floating ice, less than 5 cm thick, formed on a quiet surface of fresh water or in water of low salinity
бросать плоские камешки на поверхность водыplay ducks and drakes
бросать плоские камешки на поверхность водыmake ducks and drakes
будучи смешанными с обычными городскими твёрдыми отходами тяжёлые металлы, такие как цинк или ртуть, загрязняют почву и источники питания грунтовых вод, двигаются дальше по пищевым цепям и воздействуют на здоровье человекаwhen mixed with the common municipal solid waste, heavy metals as zinc and mercury pollute soil and ground water supplies, moving to the foodchain and affecting human health
буй плавает на поверхности водыbuoy floats awash
буй плавает на поверхности водыthe buoy floats awash
буровой раствор на жёсткой водеbrackish water-base drilling fluid (напр., морской)
буровой раствор на жёсткой водеbrackish water drilling fluid (напр., морской)
быть спущенным на водуtake the water (о судне)
быть спущенным на водуtake the sea
в течение нескольких недель уровень воды был на три фута выше обычногоthe flood level stood at three feet above usual for several weeks
в течение нескольких недель уровень воды держался на три фута выше обычногоthe flood level stood at three feet above usual for several weeks
в толще воды и на дне водоёмаin and at the bottom of a water body
вертикальное цилиндрическое отверстие диаметром 1-2 м на языке ледника, образованное в трещине путём разрушения льда талыми водамиvertical cylindrical opening, 1-2 m in diameter, on a glacier tongue, formed by melt water plunging down into a crevasse and destroying ice
весла на воду!hold water! (команда в гребле)
весла на воду!down oars!
вести лошадь на по-водуhold a horse by the bridle
влияние концентрационной поляризации на разделение летучих органических соединений и воды путём испарения через мембрануthe effect of concentration polarization on the separation of volatile organic compounds from water by pervaporation
влияние концентрационной поляризации на разделение летучих органических соединений и воды путём испарения через мембрануeffect of concentration polarization on the separation of volatile organic compounds from water by pervaporation
влияние молекулярного веса, полярности и заряда на эффективность подготовки питьевой воды методом нанофильтрацииinfluence of molecular size, polarity and charge on the retention of organic molecules by nanofiltration
влияние ненасыщенности фосфолипидов на межфазную границу мембрана-вода: молекулярное моделированиеeffects of phospholipid unsaturation on the membrane/water interface: a molecular simulation study
влияние органических отходов на количество растворённого в проточной воде кислородаthe effects of organic wastes on stream-dissolved oxygen
влияние органических отходов на количество растворённого в проточной воде кислородаeffects of organic wastes on stream-dissolved oxygen
влияние способа подачи водовоздушной смеси в мембранный модуль на процесс фильтрования при очистке сточных водeffects of gas slugs and inclination angle on the ultrafiltration flux in tubular membrane module
влияние электролитов и отверждения на свойства осадков сточных вод в процессах замораживания-оттаиванияeffects of electrolyte and curing on freeze/thaw treatment of sludge
во время сильных штормов мельчайшие брызги морской воды долетают на расстояние более 50 миль от берегаin great storms the spray of the sea has been carried more than 50 miles from the shore
вода брызгала на полwater splashed on the floor
вода брызгала на полthe water splashed on the floor
вода в водоёме стоит на низком уровнеwell is low
вода в водоёме стоит на низком уровнеthe well is low
вода в колодце стоит на низком уровнеwell is low
вода в колодце стоит на низком уровнеthe well is low
вода должна равномерно подаваться не только в каждый дом, но и на каждый этажwater should be distributed not only to every house, but to every floor
вода, идущая на замес тестаdoughing water
вода, идущая на замес тестаdough water
вода идёт на прибыльthe water is rising
вода источника, пригодная для водного спорта и отдыха на берегуclass C water (по шкале классификации кач-ва вод в США)
вода капала с потолка на стоящий на полу тазwater dropped from the ceiling into the pan on the floor
вода может разлагаться на водород и кислородthe water can be resolved into a hydrogen and oxygen
вода на мельницу сторонников вседозволенностиmore pablum for the permissivists
вода на непитьевые нуждыoutdoor water
вода на поверку оказалась чистойwater tested pure
вода на поверку оказалась чистойthe water tested pure
вода нанесла на берег много водорослейthe water piled up a lot of seaweed on the shore
вода наступала, и деревья оказались на островкеwater spread islanding the trees
вода наступала, и деревья оказались на островкеthe water spread islanding the trees
вода оставляет налёт на любой ёмкости, в которой она содержитсяthe water furs every thing in which it is kept
вода плескалась на дне лодкиthe water was slopping about in the bottom of the boat
вода, подаваемая в систему оборотного водоснабжения для компенсации потерь на испарениеmake-up water
вода, подаваемая в систему оборотного водоснабжения для компенсации потерь на испарениеfeed water
вода, подаваемая на небольшое расстояниеstreamside water (от реки)
вода чуть солёная на вкусthe water is a little brackish
водопад, вода которого падает на уступ скалыcap-rock fall
воды, поступающие в ледник с окружающих склонов и далее в сток на замыкающем ледник створеwater coming to the glacier from surrounding slopes and further on discharged at the outlet
волны на водеwaves on water
волны на водеwater waves
волны на глубокой водеwaves on deep water
волны на глубокой водеdeep-water waves
волны на мелкой водеwaves on shallow water
волны на мелкой водеshallow-water waves
волны на чистой водеwaves on pure water
воронка на водеswirl of water
воронка на водеa swirl of water
всякий лёд. плавающий на воде и находящийся под воздействием ветров и теченийany form of ice found floating in water and being subject to the permanent impacts of wind and currents
вы как две капли воды похожи на Джоунзаyou are a ringer for Jones
вывести кого-либо на чистую водуsee through someone's pretence
выветривание на уровне водыwater-level weathering
выводить что-либо на чистую водуbring something Into the open
вылить на кого-либо ушат холодной водыpour cold water over (someone)
вылить на кого-либо ушат холодной водыthrow a cold douche upon
вылить на кого-либо ушат холодной водыpour cold water up on someone, something
вылить на кого-либо ушат холодной водыthrow a damper upon something
вылить на кого-либо ушат холодной водыthrow cold water upon someone, something
вылить на кого-либо ушат холодной водыthrow cold water on someone, something
вылить на кого-либо ушат холодной водыpour cold water on (someone)
высачивание подземных вод на поверхностьsurface seepage
выход воды из артезианского колодца на поверхностьartesian discharge of well
выход воды на поверхностьwater discharge
выход воды на поверхностьwater outcrop
выход воды на поверхностьsurface discharge
выход воды на поверхностьoutcrop
выход грунтовых вод на поверхностьgroundwater outlet
выход грунтовых вод на поверхностьdischarge of groundwater
выход поверхностных вод на поверхностьoutcrop of water
выход подземных вод на поверхностьdischarge of subsurface water
выход фреатических вод на поверхностьphreatic discharge
выход фреатической воды на поверхностьphreatic water outlet
гидравлический выход воды на поверхностьhydraulic discharge
гравий заставляет воду подземных источников подниматься и вырываться на поверхностьthe gravel causes the land-springs to rise and spew out upon the surface
густой слой мелких ледяных кристаллов на поверхности воды с серовато-стальным или свинцовым налётомthick soupy layer of ice spicules and plates formed on the surface of the water, giving the sea steely-grey or leaden appearance
две страны спорили о правах на глубоководный лов рыбы в пределах их территориальных водthe two nations have been contending about the rights to deep-sea fishing in their waters
две страны спорили о правах на ловлю рыбы в открытом море в пределах их территориальных водthe two nations have been contending about the rights to deep-sea fishing in their waters
диффузионная модель перфузионного разделения смесей этиленгликоль-вода при пропускании через трёхмерную мембрану на основе поливинилового спиртаdiffusion model of the pervaporation separation of ethylene glycol-water mixtures through crosslinked polyvinyl alcohol membrane
диффузионная модель перфузионного разделения смесей этиленгликоль-вода при пропускании через трёхмерную мембрану на основе поливинилового спиртаa diffusion model of the pervaporation separation of ethylene glycol-water mixtures through crosslinked polyvinyl alcohol membrane
длинные волны на мелкой водеlong waves in shallow water
другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в горячую воду на несколько минутanother operation applied to vegetables is blanching-immersion in near-boiling water for a few minutes
другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в очень горячую воду на несколько минутanother operation applied to vegetables is immersion in near-boiling water for a few minutes
если одежда очень грязная, замочите её на ночь в мыльной водеif the clothes are very dirty, steep them in soapy water over-night
если одежда очень грязная, замочите её на ночь в мыльной водеif the clothes are very dirty, soak them in soapy water overnight
еще один метод разделения основан на различной растворимости солей свинца в воде и спиртеanother method of separation relies on the different solubilities of lead salts in water and alcohol
ещё один метод разделения основан на различной растворимости солей свинца в воде и спиртеanother method of separation relies on the different solubilities of lead salts in water and alcohol
женщин несла кувшин с водой, удерживая его на головеthe woman carried a water jar poised on her head
живущие на дне русла животные организмы, нуждающиеся в чистой водеclean-water animals associated with streambed
жидкая вода на ложе ледникаliquid water on the bed of a glacier
жир на перьях утки отталкивает водуthe oil in a duck's feathers repels the water from its body
жителей призвали воздержаться от приёма ванн на период нехватки водыthe people were asked to refrain from baths while water was scarce
жить на хлебе и водеexist bread and water
завихрение, образующееся на границе основного течения воды или воздухаeddy current
заключённых держали на хлебе и водеthe prisoners were subsisting on a diet of bread and water
заменять воду в аппаратах на сахарсодержащий растворsweeten on
запасы воды на исходеthe water supplies are running out
затраты на охрану водwater conservation cost
затраты на подачу воды насосамиpumping costs
затраты на подачу воды насосамиpumping cost
затраты на подвод воды к фермеwater costs at the farm gate
затраты на подвод воды к фермеwater cost at the farm gate
затраты на распределение воды между полямиcosts of distributing water to fields
затраты на распределение воды между полямиcost of distributing water to fields
захоронение муниципальных отходов в Перте и их влияние на качество грунтовых водmunicipal waste disposal in Perth and its impact on groundwater quality
зелень на поверхности стоячей водыgreen water
зелень на поверхности стоячей водыgreen scum
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопленияzone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопленияthe zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годовzone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow
зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в стокzone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged
зона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стокаzone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid discharge
игра света на водеthe play of light on the water
игра солнечных бликов на водеplay of sunlight upon water
из переполненного стакана вода вылилась на столthe overflow from the glass ran onto the table
извлечение водорода из его смеси с водой и бромидом водорода с использованием мембран на основе диоксида кремния при повышенных температурахhydrogen recovery from a H2_-H2O_-HBr mixture utilizing silica-based membranes at elevated temperatures
интерпретация на основе представлений о структурировании воды и образования клатратоподобной клетки, включающей 10-15 мономеров воды, стабилизированной водородными связями вблизи метиленкарбинольной группыinterpretation in terms of water structuring and the formation of a clathrate-like cage involving 10-15 water monomers stabilized by weak hydrogen bonds around the methylcarbinol group
искусственно созданный ледяной массив на поверхности воды или грунтаman-made massif of ice on the water surface or ground
испытание сточных вод на возможность очисткиwaste treatability test (напр., в аэротенке)
испытание сточных вод на возможность очисткиwaste treatability test (напр., в аэротенке)
капли воды сверкали на солнцеdrops of water sparkled in the sunlight
карнавал на водеwater pageant
кислород и водород, полученные путём разложения воды на составные частиthe oxygen and hydrogen gas of the decompounded water
ключ [естественный выход подземных вод на земную ПВ на суше или из-под дна континентального водоёма водотока и моря океана\water source
когда вы устаёте плавать, просто полежите немного на поверхности воды без движенияwhen you're tired of swimming just float for a while
когда мы прибыли на борт, вода уже почти дошла до нижней палубыon our arrival on board, the water was nearly square with the lower deck
корабль был спущен на воду и назван "Санта Мария"the ship was launched, and christened as Santa Maria
корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футовthe ship towered full thirty foot from waterline to rail
корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футовship towered full thirty foot from waterline to rail
крокодил хорошо видит в воде и плохо на сушеa crocodile sees clearly in the water, but dully on land
круги на водеrings in the water
кумулятивное воздействие землепользования на качество водыcumulative effects of land use practices on water quality
лазер на парах водыwater vapor laser
ледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей водыhanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavities
лечиться на водахtake the waters at a spa
лить воду на чью-либо мельницуplay into someone's hands
лить воду на чью-либо мельницуplay into someone's hands
лить воду на чью-либо мельницуplay into the hand's of (someone)
лить воду на чью-либо мельницуbring grist to the mill
ложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покроваchannel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice margin
лёд, не имеющий на своей поверхности жидкой плёнки или капель водыbare glacier ice with no water film or small water drops on its surface
лёд, образующийся в реках при кристаллизации воды в поверхностном слое и на глубинеice formed on rivers through water crystallization in the surface layer and at depth
лёд, образующийся из пресной воды на реках, озёрах, водохранилищахice produced by freezing of fresh water on lakes, rivers and water reservoirs
масло и вода разделятся на отдельные слои, если смесь не-много отстоитсяthe oil and water will separate out if the mixture is left standing
масляные разливы на поверхности водыoil spills on water
масляные разливы на поверхности водыoil spills on surface of water
МГД-движитель на морской водеMHD seawater propulsion system
мембраны на основе цеолита NaA: получение, проницаемость по отношению к чистому газу, испарение через проницаемую перегородку и паропроницаемость смесей вода-органическая жидкостьzeolite NaA membrane: preparation, single-gas permeation, and pervaporation and vapor permeation of water/organic liquid mixtures
меня послали на водыI was ordered to a spa
монахи не должны говорить слишком громко под страхом заключения и содержания на хлебе и водеmonks must not speak too loud, under penalty of limbo, and bread and water
мы должны построить это на платформе, чтобы нас не залила вода, когда она начнёт прибыватьwe shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes
на водеwaterborne water (о судне)
на воде играли световые бликиthe light played on the water
на воду упали солнечные лучи, все засиялоsunlight fell on the water, making it shine
на глубокой водеout of soundings
на глубокой водеoff soundings
на данный момент мы откачали воду почти со всех нижних этажейso far, we've been able to pump out most of the lower floors
на дне лодки плещется водаwater is slopping around in the bottom of the boat
на мелкой водеon soundings
на мелкой водеin soundings
на нерест лосось идёт из моря в пресные водыsalmon return from the sea to fresh water to breed
на палубе всё было смыто водойeverything on the deck was awash
на поверхности водыon the surface of the water
на этой улице надо прорыть канавы, чтобы облегчить сток водыwe ought to channel this street to help water to flow away easily
на этом шёлке остаются пятна от водыthis silk spots with water
нагрузка сточной воды на водоприёмникsewage load on water body (количество загрязняющих веществ в кг в сутки)
наконец они вывели его на чистую водуthey have been onto him at last
налог или цена на водуwater charge
налог на водуwater rate
налог на водуirrigation cess
налог на оросительную водуirrigation rate
напряжения в связях корпуса судна на тихой водеstill-water stresses
насекомые могут обитать в воздухе, на земле или в водеinsects can be whether airy, terrestrial, or watery
находясь в воде, удерживаться в вертикальном положении на одном местеtread water (перебирая ногами, как при езде на велосипеде)
наш скот чуял воду на расстоянииour oxen scented the water at a distance
небольшое скопление талой воды на поверхности льдаpuddle
нефть всегда всплывает на поверхность водыoil always comes to the top
нефтяное пятно на поверхности водыcake
нефтяные разливы на поверхности водыpetroleum spills on water
нормы на предочистку сточных вод для отдельных отраслей промышленностиcategorical pretreatment standards (при отведении сточных вод в городскую канализацию, США)
нужно ли перебрасывать воду на Великие равнины?should water be transferred to the High Plains?
обессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергииthe desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be used
обработка воды на ионитном фильтре с верхней подачейdownflow service
обработка воды на ионитном фильтре с нижней подачейupward service
образование в воде кристаллов льда в результате смены неупорядоченного расположения молекул на упорядоченноеprocess by which ice crystals are formed in water due to the replacement of an irregular arrangement of molecules by a regular arrangement
образование ледяной породы из воды, не разделённой на отдельные каплиthe process of ice formation from water not separated into drops
образование ледяной породы из воды, не разделённой на отдельные каплиprocess of ice formation from water not separated into drops
одновременное определение нитрата и нитрита в воде методом циклической вольтамперометрии на ультрамикроэлектродахsimultaneous determination of nitrate and nitrite in water by cyclic voltammetry with ultramicroelectrodes
одноставочный объёмный тариф на водуvolumetric water rate
окисляемость воды на холодеwater oxidability in the cold
он как две капли воды похож на отцаhe is the ditto of his father
он налил воду в чайник и поставил его на плитуhe filled the kettle and set it on the stove
он направил на меня шланг, чтобы облить меня водойhe turned the hose on me to pour water over me
он направил струю воды из шланга на пламяhe played his hose on to the blaze
он несла кувшин с водой, удерживая его на головеshe carried a water jar poised on her head
он поехал лечиться на водыhe went to the spa to take the waters
он помыл тарелки и поставил их на стеллаж, чтобы с них стекла водаhe rinsed the plates and put them on the rack to drain
он принял меры на случай нехватки водыhe took measures against a shortage of water
он пролил стакан воды на её платьеhe spilt a glass of water on her dress
он сделал остановку в Гамбурге, чтобы взять на борт воду и топливоhe stopped at Hamburg to take on water and fuel
он слышит, как на дне лодки плещется водаhe can hear water sloshing about in the bottom of the boat
он смотрел вниз на водуhe looked down toward the water
она внимательно смотрела на неподвижную поверхность водыshe stared at the tranquil surface of the water
она вошла в воду и поплыла на тот берег рекиshe waded into the water then started swimming across the river
она как две капли воды похожа на свою матьshe is the speaking image of her mother
она похожа на свою сестру-близнеца как две капли водыshe is the counterpart of her twin sister
опробователь грунтовых вод на загрязнениеdiffusion sampler and method of use
опрокинуть ведро воды наthrow a bucket of water over something (что-либо)
ослепительный блеск солнца на водеthe glare of the sun on the water
ослепительный блеск солнца на водеglare of the sun on the water
отведение сточных вод на очисткуsewage disposal
отведение сточных вод на почвуsoil disposal (почвенная очистка сточных вод)
очистки сточных вод на биологических фильтрахbiofiltration
паводковые воды оставили на улицах слой грязиthe flood waters deposited a layer of mud in the streets
паводковые воды оставили на улицах слой грязиflood waters deposited a layer of mud in the streets
перебиваться с хлеба на водуlive from hand to mouth
плавающее на поверхности воды или в её толще твёрдое тело, возникающее в результате замерзания водыsolid mass of ice floating on the surface of water or under it, formed by the freezing of water
плавающий на воде мусорflotsam
плавучий лёд, севший на мель при дрейфе на мелководье или вследствие падения уровня водыformerly floating ice which ran aground when drifting in shallow water or due to the fall of water level
плескать на кого-либо водойsplash someone with water
пловец барахтался в воде, пытаясь удержаться на плавуthe swimmer beat about in the water, trying not to drown
побывать на водахdrink the waters (на курорте)
подаваемая на очистку или обработку водаfeed water
подача воды на фермерский участок постоянным расходомcontinuous delivery (в течение всего поливного периода)
подниматься вверх по реке на приливной водеtide it up further with the flood
подниматься вверх по реке на приливной водеtide it up further with the flood
подъём вод на поверхностьupwelling
поехать лечиться на водыgo to a spa for one's health
поехать лечиться на водыgo to a spa for a cure
поехать на водыgo to watering-place
поехать на водыgo to a watering-place
пожарные направили струи воды на пламяthe firemen played their hoses on to the blaze
положите овощи на два часа в водуsteep vegetables for two hours in water
положите овощи на два часа в водуsteep the vegetables for two hours in water
пополнить запасы воды на кораблеrefresh ship with water
пополнить запасы воды на кораблеrefresh a ship with water
посадить на хлеб и водуput upon bread and water
поступающая на сооружение сточная водаinfluent water
потери воды из каналов на испарениеcanal evaporation losses
потери воды на водосбореwatershed leakage
потери воды на всасываниеabsorption losses
потери воды на глубокое просачиваниеdeep percolation losses
потери воды на глубокое просачиваниеdeep percolation loss
потери воды на испарениеevaporation losses
потери воды на испарениеevaporation loss
потери воды на суммарное испарениеwater losses by evapotranspiration
потери воды на суммарное испарениеwater loss by evapotranspiration
потери воды на транспирациюtranspiration losses
потери воды на транспирациюtranspiration loss
потери воды на уносdrift
потери напора воды на переходном участкеtransition head losses
потеря воды на испарение осадков, задержанных растениямиinterception loss
потеря воды на просачиваниеseepage loss
потребность воды на единицу урожайностиunit water requirement
походить на кого-либо как две капли водыbe the spitting image of (someone)
право на водуwater privilege
право на использование водыwater use right
превышение попуска над спросом на водуresidual surplus
прелести отдыха на водеaquatic recreational amenities
пресная вода на реках, озёрах, водохранилищахfresh water on lakes, rivers and water reservoirs
прибрежная полоса воды на припаеshore lead within fast ice
применение концентрирования на закреплённой жидкостной мембране с использованием фосфорорганического экстрагента для аналитического определения следов металлов в речных водахsupported liquid membrane enrichment using an organophosphorus extractant for analytical trace metal determinations in river waters
применение сточных вод на полях орошенияsewage fertilizing
применение электрического поля при очистке сточных вод методом фильтрования на мембранахelectrically enhanced crossflow membrane filtration of oily waste water using the membrane as a cathode
принцип пропорционального распределения воды между водопользователями на основе предшествующих прав каждого из нихcorrelative rights doctrine (при нехватке воды, США)
приятная на вкус водаpalatable water
приёмы и методы удержания снега от сноса ветром на полях и его накопление для увеличения запасов воды в почве и утепления зимующих растенийmethods of retaining snow from wind drifting on the fields, and ways of encouraging its accumulation for the increase of water in soils and for warming wintering plants
продержаться на воде длительное времяstay afloat for a long time
простая модель для определения тенденций улучшения диссоциации воды на биполярной мембране с помощью электрических полейsimple model to determine the trends of electric field enhanced water dissociation in bipolar membrane
простая модель для определения тенденций улучшения диссоциации воды на биполярной мембране с помощью электрических полейa simple model to determine the trends of electric field enhanced water dissociation in a bipolar membrane
прыжок в воду из стойки на кистяхhandstand dive
пузыри на воде громко лопалисьthe water bubbles talked so noisily
пузыри на воде шипели и громко лопалисьthe water bubbles talked so noisily
разведочное бурение на водуgroundwater prospecting
разлагать воду на кислород и водородbreak down water into oxygen and hydrogen
разлагать воду на кислород и водородdecompose water into oxygen and hydrogen
разлить воду на полуslobber water over the floor
разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водойthe difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water
разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водойthe difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water
разновидность конжеляционного льда, формирующаяся при послойном намораживании воды на твёрдом основанииtype of congelation ice formed under conditions of the successive freezing of water over a solid base
разрешение на забор водыlicense for water abstraction
разрешение на забор водыabstraction license
разумеется, если сточные воды сбрасываются в поток или в реку многократно вдоль их течения, то зона ущерба может протянуться на много мильof course, if more than one sewage outfall occurs along the stream or river, the zone of damage may extend for many miles
растворение известняков на глубине водой, не насыщенной карбонатом кальцияmischungskorrosion
растение, опыляемое на поверхности водыephydrogamice
растущий на участках, заливаемых солёной водойenhalid
расход воды на стадии максимальной ёмкости руслаbankfull discharge
расход воды на транспирациюvegetal discharge
расход воды, подаваемой на поливirrigating stream
резервуар для удаления жиров и масел, плавающих на поверхности сточных водskimming tank
родник [естественный выход подземных вод на земную ПВ на суше или из-под дна континентального водоёма водотока и моря океана\water source
рыба, пришедшая в пресную воду на нерестrun fish
рябь на водеcat's paw
сажать на хлеб и на водуput on bread and water
сброс воды на более низкий уровеньspout (напр., водопад)
сброс сточных вод на рельефland disposal
седьмая вода на киселеdistant cousin
седьмая вода на киселеshirttail cousin
седьмая вода на киселеcousin several times removed
седьмая вода на киселеcousin seven times removed
сидеть на хлебе и водеbe on bread and water
скважина на водуwater well
скопление на поверхности воды пористых белых комков внутриводного льдаaccumulation of spongy lamps of white sea ice on the surface of water
скопление пресной воды на поверхности ледяного покроваaccumulation of fresh water on an ice surface
слабопольные сдвиги часто используются в качестве доказательства образования водородной связи и следовательно структурирования воды, в то время как сильнопольный сдвиг увеличенное ядерное экранирование указывает на разрыв или ослабление водородных связей, известные как "деструктурирование"downfield shifts are often used as evidence of hydrogen-bond formation and thus "structuring", whereas an upfield shift increased nuclear shielding is taken as indicating the breaking or weakening of hydrogen bonds, known as "destructuring"
слоистый ледяной массив на поверхности земли, льда или инженерных сооружений, образовавшийся при замерзании периодически изливающихся природных или техногенных водdeposit of ice on the surface of the ground, ice or exposed structures produced by the freezing of periodically flowing natural or industrial waters
слой натечного льда толщиной до 15 см, образующегося на дне, стенах или потолке в пещерах-ледниках и горных выработках от замерзания воды, просачивающейся сверху по трещинамlayer of sinter ice up to 15 cm thick, occurring at the bottom, walls or ceiling of ice caves or mines and produced by the freezing of water, soaking downward through the system of fissures
служба спасения на водахlife-saving service
служба спасения на водахlife-saving
смена растительности на залитой водой территорииclusium
снег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на негоdeposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressure
снег, плавающий в воде в виде комковатых скоплений, внешне похожих на намокшую в воде ватуsnow which is found as a viscous floating mass in water and resembles cotton wool saturated with water
собираться на поверхности водыschool up
собрать губкой, тряпкой воду, пролитую на ковёрsponge up water from the carpet
собрать воду, пролитую на полsponge up water from the floor (губкой, тряпкой)
собрать губкой воду, пролитую на ковёрsponge up water from the carpet
собрать тряпкой воду, пролитую на ковёрsponge up water from the carpet
сообщество плавающих на поверхности или взвешенных в воде растенийfree floating hydrophyte plant community
спасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловятyour life jacket will help you to stay up until you are fished out
спортивный праздник на водеwater pageant
спуск жидкой воды из ледника по системе каналов, трещин и полостей на поверхности ледника, внутри него и под нимdraining of liquid water from a glacier along the system of conduits, cracks and cavities on the glaciers surface, inside it and under it
спуск корабля на водуthe launch of a ship
спуск на воду нового пассажирского пароходаthe launch of a new liner
спуск на воду нового пассажирского пароходаlaunch of a new liner
спускать на водуhoist out (шлюпку и т. п.)
спускать на воду военное судноlaunch a warship
спускать на воду военный корабльlaunch a warship
спускать судно на водуlower a boat
спускать судно на водуlaunch a boat
спустить корабль на водуlaunch a boat
спустить корабль на водуlaunch a ship
спустить корабль на водуfloat out
спустить на водуfloat out
спустить судно на водуlaunch a boat
спустить шлюпку на водуhoist the boat out
стабилизация сухой иммобилизованной ацетилхолинэстеразы на нитроцеллюлозной мембране для быстрого колориметрического скрининга её ингибиторов в воде и биологических жидкостяхstabilization of dry immobilized acetylcholinesterase on nitrocellulose membrane for rapid colorimetric screening of its inhibitors in water and biological fluids
старайтесь держаться на воде, пока не придёт помощьjust try to keep treading water until help comes
старайтесь не мочить руки в мыльной воде, это плохо повлияет на кожуtry not to submerge your hands in the soapy water, it will harm the skin
сточные воды, поступающие на очисткуwastewater influent
судно было спущено на водуthe ship was set afloat
судно было спущено на водуship was set afloat
судно принимает на борт много водыvessel ships a good deal of water
судно принимает на борт много водыthe vessel ships a good deal of water
сумма тарифа на воду и арендной платы за землюflat rate
существует стандартный способ вынужденной посадки на водуthere is a standard procedure in ditching
тесты Эймса и обмена сестринскими хроматидами на мутагенность и канцерогенность органических экстрактов из питьевой водыAmes and sister tests of organic extracts from drinking water
толерантные к промежуточным уровням загрязнения воды животные, живущие на дне водотоковintermediately tolerant animals associated with streambed
толщина слоя талой воды, приходящаяся на 1 град. C положительной температуры воздуха в суткиthickness of the melt water layer corresponding to 1 grad. C of positive daily air temperature
тонкая плёнка воды, удерживаемая на поверхности частиц снега молекулярными силами сцепленияthin film of water held tenaciously by molecular attraction on the surface of snow particles
тонкий лёд, образовавшийся на воде, скопившейся на более старом плавучем льду при таянии или выступившей из-подо льда через трещиныthin ice formed on the surface of water accumulated on older floating ice due to its melting or issuing from under the ice through cracks
ты беги вперёд и ставь воду на чайyou run ahead and pop the water on for the tea
у него было несколько занятий по технике безопасности на водеhe has some lessons in water safety
удаление сточных вод для их очистки на поверхностьland disposal
удаление сточных вод на почвуdirect irrigation
устойчивое пространство чистой воды среди льдов, на их границе или у берегаstable water area in pack ice or fast ice, at the flanks of floes or near the coast
участок ледяного покрова вблизи берега или на мелководье, осевший на дно при снижении уровня водыportion of ice cover near the coast or in shallow water, deposited at the bottom due to lowering of the water level
участок магазинирования удалением воды на почвуspreading ground
участок удалением воды на почвуspreading area
флуктуации заряда на поверхности мембран в водеcharge fluctuations on membrane surfaces in water
хорошо держаться на водеsit the water well
цитохром-оксидаза на межфазной поверхности мембрана-водаcytochrome oxidase at the membrane-water interface
часть кромки льда, выступающая на несколько километров в сторону чистой водыprojection of the ice edge up to several kilometers in length, into open water
щука иногда выскакивает на поверхность водыthe pickerel would occasionally arrow the surface
щука иногда выскакивает на поверхность водыpickerel would occasionally arrow surface
электролизом можно разложить воду на кислород и водородwater can be reduced to oxygen and hydrogen by electrolysis
этой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегуthis machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal ease
эффект сдвига линий ЯМР при низком поле на примере бинарных смесей трет-бутиловый спирт-водаNMR downfield shift effect, typified by TBA-water binary mixtures
эффект сдвига линий ЯМР при низком поле на примере бинарных смесей трет-бутиловый спирт-водаthe NMR downfield shift effect, typified by TBA-water binary mixtures
я дотянулся в воде до его лохматой головы и вытянул его на поверхностьI reached through the water to his shock pate and drew him up
я рассчитывал на его способность выходить сухим из водыI backed on his ability to get out of scrapes
я слышу, как на дне лодки плещется водаI can hear water sloshing about in the bottom of the boat