Russian | English |
антикитайские силы на Западе | the western anti-China forces (CNN, 2019) |
баланс сил на мировой арене | global balance of power (is shifting away from ... toward ... – смещается от ... в сторону ... ; электронной газете Canada Free Press; перед термином в тексте стоял опред. артикль; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
быть настроенным на обретение господства над | bend on dominating (BBC News Alex_Odeychuk) |
в обмен на финансовую помощь | in lieu of financial assistance (англ. цитата приводится из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
в ответ на санкции | in response to sanctions (CNN financial-engineer) |
взять на себя лидирующую роль в мировых делах | take on the obligations of global leadership (New York Times Alex_Odeychuk) |
взять на себя обязательства великой державы | take on the obligations of a major power (New York Times Alex_Odeychuk) |
влияние на Ближнем Востоке | influence in the Middle East (Alex_Odeychuk) |
влияние на мировой арене | influence on the world stage (Alex_Odeychuk) |
влияние США на мировые дела | America's worldwide influence (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
влиять на ход событий за рубежом | shape world events (ABC News Alex_Odeychuk) |
внешняя политика, стоящая на позициях феминизма | feminist foreign policy (To use the tools of diplomacy to address three questions: Do women have equal rights? Are women at the decision-making table? And, are resources equitably distributed to women?; New York Times Alex_Odeychuk) |
внешняя политики, направленная на экспорт идеологии феминизма | feminist foreign policy (Alex_Odeychuk) |
враждебный шаг, направленный на дестабилизацию ситуации | hostile and destabilizing move (National Interest; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
дать ответ на глобальные и региональные вызовы | tackle global and regional challenges (англ. цитата заимствована из репортажа Associated Press Alex_Odeychuk) |
действовать рационально и независимо на мировой арене | act rationally and independently on the world stage (Alex_Odeychuk) |
добиваться достижения целей России на Ближнем Востоке | be pursuing Russia's Middle East objectives (Washington Post Alex_Odeychuk) |
достигнуть результатов на дипломатическом фронте | achieve results on the diplomatic front (Alex_Odeychuk) |
занимать сильную позицию, которая позволяет убедительно вести переговоры, а не надеяться на авось | be in a position of persuasion not of hope (CNN Alex_Odeychuk) |
занимать сильную позицию, позволяющую убедить других, а не надеяться на авось | be in a position of persuasion not of hope (Alex_Odeychuk) |
запрет Совета Безопасности ООН на обогащение урана | UN Security Council ban on uranium enrichment (CNN International Alex_Odeychuk) |
зарабатывать деньги на войне | make money on wars (Alex_Odeychuk) |
игрок на международной арене | player on the global stage (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
место на международной арене | station on the global stage (Alex_Odeychuk) |
министр иностранных дел, стоящий на позициях феминизма | feminist foreign minister (New York Times Alex_Odeychuk) |
на Арабском Востоке | in the Arab world (New York Times Alex_Odeychuk) |
на деле ценить человеческую жизнь | truly value human life (Alex_Odeychuk) |
на Западе | in the Western world (Alex_Odeychuk) |
на Западе | within the West (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
на Западе | throughout the Western world (Alex_Odeychuk) |
на Западе | across the West (Alex_Odeychuk) |
на международной арене | on the international stage (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
на международной арене | on a global stage (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
на международной арене | on a world stage (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
на международной арене | in the foreign arena (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
на международном фронте | on the international front (англ. термин взят из IMF Country Report No. 06/154. – April 2006 Alex_Odeychuk) |
на мировой арене | on a global basis (Alex_Odeychuk) |
на мировой арене | on a global stage (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
на мировой арене | on the global stage (CNN Alex_Odeychuk) |
на палестинских территориях | in the Palestinian territories (Alex_Odeychuk) |
на постсоветском пространстве | in the post-Soviet space (Washington Post Alex_Odeychuk) |
на пути к достижению энергетической независимости | on the way to achieving energy independence (CNN Alex_Odeychuk) |
на уровне государств-членов | at member state level (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
наследие во внешней политике на Ближнем Востоке | legacy in the Middle East (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
находиться на высотах лидерства в мировых делах | be a world leader (Alex_Odeychuk) |
находящийся в изоляции на международной арене | isolated on the international stage (over ... – по вопросу ... Alex_Odeychuk) |
не идти на уступки под внешним или внутренним нажимом | do not make compromises under pressure, whether external or internal (Alex_Odeychuk) |
несмотря на противодействие | in spite of the opposition of (кого-либо Alex_Odeychuk) |
обладать влиянием на Китай | wield influence over China (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
обсудить текущую ситуацию на Ближнем Востоке | discuss the current situation in the Middle East (financial-engineer) |
общая стратегия внешнеполитической деятельности на Ближнем Востоке | overall strategy in the Middle East (Washington Post Alex_Odeychuk) |
ограничение на экспорт вооружений | arms export restriction (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
ограничения на выдачу выездных виз | exit visa restrictions (Washington Post Alex_Odeychuk) |
ограничения на выдачу выездных виз для трудовых мигрантов | exit visa restrictions on migrant workers (Washington Post Alex_Odeychuk) |
оказать влияние на изменение позиции | influence a change in the position (англ. цитата заимствована из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
оказывать влияние на принятие политических решений, исходя из собственных интересов | influence political decisions according to its own interests (Alex_Odeychuk) |
оказывать ещё большее давление на режим | put more pressure on a regime (англ. цитата – из статьи в Huffington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
оказывать существенное влияние на мировые дела | wield considerable influence over world's affairs (Alex_Odeychuk) |
определиться с тем, что может предложить в обмен на участие в своей инициативе | determine what is it willing to offer in exchange for participation (CNN Alex_Odeychuk) |
опубликованный на сайте Министерства иностранных дел | published on the Foreign Ministry website (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
ориентированный на Восток | Eastern leaning (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
основанный на правилах порядок | rules-based order (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
основной интерес на международной арене | pivotal international interest (Alex_Odeychuk) |
оставлять за собой право на зеркальные действия | reserve the right to mirror actions (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
отказываться идти на существенные уступки | make substantial concessions (Alex_Odeychuk) |
повернуться на Восток | turn East (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
поддаваться на провокации | fall for provocations (BBC News Alex_Odeychuk) |
поддерживать основанный на правилах порядок | promote the rules-based order (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
подход, ориентированный на результат | results-oriented approach (CNN Alex_Odeychuk) |
пойти на деэскалацию кризиса | commit to de-escalating (cnn.com Alex_Odeychuk) |
политика Китая на северокорейском направлении | China's North Korea policy (CNN Alex_Odeychuk) |
положение на международной арене | station on the global stage (Alex_Odeychuk) |
поражение на международной арене | setback in foreign affairs (Alex_Odeychuk) |
поставить страну на колени | bring a nation to its knees (CNN Alex_Odeychuk) |
посягать на основанный на правилах порядок | threaten the rules-based order (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
право народов на самоопределение пред лицом угрозы исчезновения | right of peoples to self-determination under threat of disappearance (Alex_Odeychuk) |
предоставить разрешение на использование вооружённых сил за рубежом | approve sending forces abroad (cnn.com Alex_Odeychuk) |
предпринимать меры предосторожности против возвращения на прежний путь | take precautions not to go down that same path (англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk) |
презираться на международной арене | be held in contempt in international affairs (Alex_Odeychuk) |
престиж на международной арене | international prestige (Alex_Odeychuk) |
при регулировании миграции соображения безопасности всегда стоят на первом месте | security concerns have always prevailed in migration management (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
прийти на помощь во время войны | come to the aid during the war (of ... – кому именно britannica.com Alex_Odeychuk) |
присоединяться к международным усилиям, направленным на введение санкций | join international efforts to impose sanctions (on ... – против / в отношении ... ; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
присутствие на международной арене | presence on the global stage (Washington Post Alex_Odeychuk) |
продлить мораторий на строительство в поселениях | extend a moratorium on new building in settlements (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
проходить тестирование для приёма на внешнеполитическую службу | take the foreign service test (ABC News Alex_Odeychuk) |
разделить на сферы влияния | carve into spheres of influence (говоря о странах, регионах cnn.com Alex_Odeychuk) |
расследование, основанное на принципе назначения виновным без доказательств | investigation based on "guilty before proven" (Alex_Odeychuk) |
рассматриваться как кандидат на должность государственного секретаря | be under consideration for secretary of state (Washington Post Alex_Odeychuk) |
расширить свою сферу влияния на Ближнем Востоке | extend its influence throughout the Middle East (New York Times Alex_Odeychuk) |
рациональный актор на политической арене | rational actor on the political stage (Alex_Odeychuk) |
риторика балансирования на грани войны | rhetorical brinkmanship (Washington Post Alex_Odeychuk) |
роль на международной аренде | role on the global stage (Alex_Odeychuk) |
санкции, направленные на противодействие терроризму | counter-terrorism sanctions (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
снижение влияния на мировой аренде | decline in global influence (Alex_Odeychuk) |
снижение влияния на мировые дела | decline in global influence (Alex_Odeychuk) |
снять эмбарго на продажу конвенционных вооружений и ракет | lift an embargo on the sale of conventional weapons and missiles |
снять эмбарго на продажу конвенционных вооружений и ракет | lift an embargo on the sale of conventional weapons and missiles (CNN Alex_Odeychuk) |
соперник за влияние на Ближнем Востоке | competitor for influence in the Middle East (Reuters Alex_Odeychuk) |
соперник на международной арене | global competitor (Washington Post Alex_Odeychuk) |
способность реагирования на международные кризисы | ability to respond to international crises (Alex_Odeychuk) |
стабильность на Ближнем Востоке | stability in the Middle East (Alex_Odeychuk) |
становиться на прозападный путь | stay on a pro-Western path (Alex_Odeychuk) |
стратегическая программа действий на международной арене | internationally overarching agenda (Alex_Odeychuk) |
существенное изменение баланса сил на международной арене | a major change in the balance of international forces (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
сформировать основы политика Китая на северокорейском направлении | have formed the foundation of China's North Korea policy (CNN Alex_Odeychuk) |
тоннель для проникновения на Юг | mock tunnel (Северная Корея alhvd) |
угроза на Ближнем Востоке | menace in the Middle East (Washington Post Alex_Odeychuk) |
укреплять положение США на международной арене | strengthen America's global standing (Washington Post Alex_Odeychuk) |
усилить давление, направленное на получение поддержки курса на ужесточение санкций | increase pressure for tougher sanctions (напр., pressure from ... for ... – давление со стороны ... в пользу ...; sanctions on ... – санкции против / в отношении; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
утвердить своё доминирующее влияние на Западе | assert its ascendancy in the West (BBC News Alex_Odeychuk) |
экспансия на сопредельные территории | expansion to contiguous lands (Atlantic Alex_Odeychuk) |