Russian | English |
а вот в наше время | back in my day (типичаня фраза недовольства старшего поколения младшим Баян) |
братья наши меньшие | animals (Супру) |
было ваше, стало наше | finders keepers, losers weepers (Arky) |
где наша не пропадала! | hit or miss! (Andrey Truhachev) |
знай наших! | we were going great guns! (VLZ_58) |
знай наших! | we made the grade! (VLZ_58) |
знай наших! | we pulled it off, indeed! (VLZ_58) |
знай наших! | there, see who we are! (VLZ_58) |
знай наших | look at us! (VLZ_58) |
знай наших! | proud of our people! (Ivan Pisarev) |
знай наших! | proud of our team! (Ivan Pisarev) |
знай наших | we are made of star stuff (VLZ_58) |
знай наших! | we had a dream run, indeed! (VLZ_58) |
знай наших! | we passed with flying colors! (VLZ_58) |
знай наших! | see what a success we are! (were VLZ_58) |
знать как Отче наш | know cold (отче VLZ_58) |
и вашим, и нашим | straddle the fence (The prime minister is straddling the fence on this controversy, hoping the voters will forget the entire thing in time for the election. ART Vancouver) |
и нашим, и вашим | talk out of both sides of one's mouth (Beforeyouaccuseme) |
извиняемся за наш французский | pardon our French (Alex_Odeychuk) |
извиняемся за наш французский | excuse our French (Alex_Odeychuk) |
Наш характер есть результат нашего поведения | Our characters are the result of our conduct (Aristotle – Аристотель Artoforion) |
наше вам с кисточкой | how-de-do (grafleonov) |
наше вам с кисточкой | so long and best wishes (в качестве прощания, ироническое grafleonov) |
наше вам с кисточкой | goodbye and good luck (grafleonov) |
наше вам с кисточкой | howdy (do; в качестве приветствия grafleonov) |
нашего полку прибыло | our numbers have increased (VLZ_58) |
нашего полку прибыло | we have an addition to our ranks (VLZ_58) |
нашего полку прибыло | we are happy to have you on board (VLZ_58) |
нашего полку прибыло | reinforcements have arrived (VLZ_58) |
наши мысли обращены к вам | our thoughts are with you (Vadim Rouminsky) |
наши поздравления | hats off to (someone – кому-либо) congratulations to: Hats off to Claire! She's set a new record for the mile. Val_Ships) |
ни вашим ни нашим | tread a fine line (blaireau) |
плакали наши денежки! | we can forget about ever seeing our money again (VLZ_58) |
плакали наши денежки! | we can say good-bye to our money (VLZ_58) |
подорвать все наши усилия | put the kibosh on all our good deeds (Alex_Odeychuk) |
просим прощения за наш французский | excuse our French (Alex_Odeychuk) |
просим прощения за наш французский | pardon our French (Alex_Odeychuk) |
служить и вашим, и нашим | hold with the hare and hunt with the hounds |
служить и вашим, и нашим | be on both sides of fence |
становиться "нашим всем" в области | be becoming all of (CNBC Alex_Odeychuk) |
становиться "нашим всем" в сфере | be becoming all of (CNBC Alex_Odeychuk) |
угодить и нашим и вашим | split the baby (Lassielle) |
человек, который служит и нашим, и вашим | Jack of all sides (Yeldar Azanbayev) |