Russian | English |
в активе нашей организации накопилось немало всесторонних исследований | our organization has to its credit quite a few comprehensive studies (bigmaxus) |
в активе нашей организации накопилось немало всесторонних исследований | our organization has on its balance sheet quite a few comprehensive studies (bigmaxus) |
в моём списке больше нет ораторов. Таким образом, наш комитет завершил данный этап рассмотрения этого пункта повестки дня | there are no further speakers inscribed on my list. Our committee has thus concluded the present stage of its consideration of the item of the agenda |
в связи с предстоящими выборами в нашей стране | with an election upon us (CNN Alex_Odeychuk) |
защитный озоновый слой вокруг нашей планеты | protective layer of ozone around our planet (ssn) |
какие качества позволяют ей быть нашим представителем? | what qualifies her to represent us? (ssn) |
мы сделали всё, что в наших силах. Остальное в руках сильных мира сего! | we have done all we can, the rest is up to the powers that be |
на благо наших народов | for the benefit of our people |
на благо наших народов | for the good of our people |
нам внушали, что наша система лучше | we were led to believe that our system is better (bigmaxus) |
наша делегация искренне благодарна всем, высказавшим сочувствие | our delegation is most grateful expresses its profound appreciation to all the speakers who have voiced their sympathy (bigmaxus) |
наша принципиальная позиция | our fundamental point (bigmaxus) |
наша принципиальная позиция | our basic point (bigmaxus) |
наша страна готова идти рука об руку со всеми государствами | our country is willing to work hand in hand with other states (bigmaxus) |
наша страна не допустила и не допустит вмешательства в свои внутренние дела | our country will continue to prevent interference in its internal affairs (bigmaxus) |
наша страна не может стоять в стороне от активного обсуждения затронутых вопросов | our country can't fail to engage in active discussion of this issues (bigmaxus) |
наше руководство неоднократно излагало свои позиции по этим вопросам | our leadership has repeatedly made known its views to this effect (bigmaxus) |
наши политики самые лучшие из тех, кого можно купить за деньги | we have the best politicians money can buy (Alex_Odeychuk) |
наши политики – самые лучшие из тех, кого можно купить за деньги | we have the best politicians money can buy (Corrupt politicians have no principles to defend, no integrity or sense of morality, no motivation at all, other than greed and selfishness, and would do whatever their paying clients ask them to do Alex_Odeychuk) |
наши предки | those who came before us (AMlingua) |
наши предшественники | those who came before us (AMlingua) |
не всем наш призыв на западе приходится по душе | not everyone in the west finds our appeal to his liking (bigmaxus) |
"Не дадим украсть наших сестер" | No more Stolen Sisters (Еще одно важное направление противодействия насилию – поддержка женщин коренных народов. В 2011 г. по инициативе Amnesty International Canada началась общественная Кампания "Не дадим украсть наших сестер" ("No more Stolen Sisters") в ответ на сообщение о более чем 580 случаях их пропажи и убийства в последнее десятилетие. cyberleninka.ru) |
не по нашей вине | and for this we are not to blame (bigmaxus) |
обещать будущее, которое будет ярче, чем наше прошлое | promise a future brighter than our past (Washington Post Alex_Odeychuk) |
обещать будущее, которое будет ярче, чем наше прошлое | promising a future brighter than our past (Alex_Odeychuk) |
по нашему мнению | in our opinion |
по нашему мнению | in our view |
подстрекать иностранные государства к вмешательству в наш избирательный процесс | solicit foreign interference in our elections (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
поздравляем вас с избранием на пост председателя нашего комитета | we congratulate you on your election as chairman of our committee (bigmaxus) |
представители политического руководства нашей страны | our country's representatives (CNN Alex_Odeychuk) |
прежде, чем перейти к повестке дня, позвольте мне от имени всех выразить наше самое искреннее соболезнование | before taking up the items on our agenda, may I, on behalf of all the members of our committee, extend our deepest sympathy to |
примечательно, что в этом году наш комитет отметил своё тридцатилетие | it's noteworthy that this year our committee celebrated marked, observed it's thirtieth anniversary (bigmaxus) |
присоединиться к нам и оказывать поддержку нашему делу | join and support our cause (Alex_Odeychuk) |
приспособиться к нашему образу жизни | adapt to our way of living (Alex_Odeychuk) |
прямо на наших глазах | beneath our very eyes (bigmaxus) |
работать над другими неотложными делами в жизни нашей страны | work on the other urgent business of this nation (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
сделать очередной шаг навстречу нашим партнёрам | take one more step to accommodate our partners (bigmaxus) |
славься, Отечество наше свободное | glory to our free Homeland |
славься, Отечество наше свободное | praise to our free Homeland |
славься, Отечество наше свободное | sing to our free Homeland |
соответствовать нашим ценностям | fit our values (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
стать пешками в нашей игре | become pawns in our game (Alex_Odeychuk) |
ухудшение международных отношений произошло не по вине нашей страны | for this deterioration of international situation our country is not to blame (bigmaxus) |
целесообразность нашего решения | the advisability of our decision (bigmaxus) |
целеустремлённость нашего решения | the purpose of our decision (maystay) |
я поднимаю бокал за гостеприимных организаторов нашей встречи, без которых наша встреча была бы невозможна | I raise my glass to the hospitable organizers of our meeting who made our meeting possible (bigmaxus) |