Russian | English |
быть находчивым | be good at repartee |
быть находчивым | be quick at repartee |
быть находчивым | have a ready tongue (в разговоре Andrey Truhachev) |
быть находчивым | be fruitful in expedients |
быть находчивым | be quick on the comeback (в разговоре Andrey Truhachev) |
быть находчивым | have a quick wit |
быть находчивым | have a present wit |
быть находчивым | have a ready wit |
действовать находчиво | have a go |
клуб веселых и находчивых | Club of the Merry and Inventive (Moscow Times Maldivia) |
Клуб веселых и находчивых | Club of the Funny and Inventive People (KVN (Russian: КВН, an abbreviation of Клуб весёлых и находчивых, Klub vesyólykh i nakhódchivykh or Ka-Ve-En, "Club of the Funny and Inventive People") is a Russian humour TV show and an international competition where teams (usually college students) compete by giving funny answers to questions and showing prepared sketches, that originated in the Soviet Union. The programme was first aired by the First Soviet Channel on November 8, 1961. WK Alexander Demidov) |
Клуб веселых и находчивых | Club of the cheerful and sharp-witted (KVN humor show denghu) |
находчиво ответить | say glibly ("Who are these gentlemen whom you have brought with you?" "One is Mr. Harris, of Bermondsey, and the other is Mr. Price, of this town," said our clerk glibly. "They are friends of mine and gentlemen of experience (…)" (Sir Arthur Conan Doyle) – нашёлся • находчиво ответил • не моргнув глазом ответил ART Vancouver) |
находчивый ответ | rejoinder |
находчивый ответ | metaphrase |
находчивый ответ | happy retort |
находчивый ответ | snip-snap |
находчивый ответ | snip snap |
находчивый ответ | retort |
находчивый офицер | smart officer |
находчивый сотрудник | smart officer |
находчивый спорщик | adroit debater |
находчивый ум | a ready wit |
находчивый человек | a man of ideas |
находчивый человек | resourceful person (ART Vancouver) |
находчивый человек | man of ideas |
отвечать быстро и находчиво | riposte (Баян) |
учителям нужно быть находчивыми, чтобы никогда не уронить себя перед ребятами | the teachers need to be resourceful to stay on top of these youngsters |
этот находчивый и отзывчивый человек | that ready-witted and helpful personage |