![]() |
Subject | Russian | English |
Игорь Миг | наложить в штаны | soil one's pants |
inf. | наложить в штаны | shit one's pants (Andrey Truhachev) |
fig. | наложить в штаны | chicken out (triumfov) |
inf. | наложить в штаны | shit oneself (Andrey Truhachev) |
hist. | наложить в штаны | give a crap (Alcibiades didn't give a crap though. Fesenko) |
idiom. | наложить в штаны | get cold feet (triumfov) |
slang | наложить в штаны | shit in pants (Nevtutor) |
avunc. | наложить в штаны | be scared shitless (Andrey Truhachev) |
gen. | наложить в штаны | fill one's pants (перетрусить Technical) |
slang | наложить в штаны от страха | brick (употр. I’m bricking it – мне очень страшно (я наложил в штаны от страха) hora) |
vulg. | наложить в штаны от страха | flip one's shit (Ремедиос_П) |
inf. | не наложи в штаны! | don't chicken out! |
vulg. | хотеть наложить в штаны | on the slipway (MichaelBurov) |
vulg. | хотеть наложить в штаны | have a shitten look (MichaelBurov) |
slang | человек, наложивший в штаны | droopy drawers (напр., от страха NGGM) |