Subject | Russian | English |
archit. | башня наклонилась | the tower has a set |
Makarov. | башня наклонилась влево | the tower has a set to the left |
gen. | башня наклонилась вправо | the tower has a set to the right |
archit. | башня слегка наклонилась | the tower leans slightly |
Makarov. | быстро наклонить | duck down |
Makarov. | Джим уронил ручку и наклонился, чтобы поднять её | Jim dropped his pen and bent to pick it up |
gen. | Забор наклонился в правую сторону | the fence is leaning to the right |
Makarov. | когда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал острую боль в спине | stooping down to pick up the pen, Jim felt a sharp pain in his back |
Makarov. | когда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал резкую боль в спине | as Jim bent over to pick up the pen, he felt a sharp pain in his back |
polygr. | наборная команда "наклонить знаки" или "наклонить буквы" | oblique |
gen. | Наклони голову! | Bend your head! (Liliya Marsden) |
busin. | наклонись и возьми | low-hanging fruit (контекстуально, про "деньги у тебя под ногами" Samura88) |
gen. | наклоните кружку | set the jar abroach |
Makarov. | наклоните немного бутылку | hold the bottle slightly atilt |
gen. | наклонить бочку | tilt (чтобы из неё вытекла вся жидкость) |
Makarov. | наклонить бочонок | give a cask a tip |
gen. | наклонить бочонок | tip a barrel |
gen. | наклонить весы | turn the balance |
gen. | наклонить голову | duck one's head (Andrey Truhachev) |
inf. | наклонить голову | tilt one's head (f you tilt part of your body, usually your head, you move it slightly upwards or to one side. КГА) |
gen. | наклонить голову | bow |
gen. | наклонить голову | cock head (tilt one's head to one side: I cocked my head and listened. 4uzhoj) |
gen. | наклонить голову | tilt the head (to one side 4uzhoj) |
Makarov. | наклонить голову | incline the head |
gen. | наклонить голову | tilt (one's head Рина Грант) |
Makarov. | наклонить голову в знак восхищения | bow one's head in admiration |
Makarov. | наклонить голову в знак немого приветствия | bow one's head in mute greeting |
Makarov. | наклонить голову в молитве | bow one's head in prayer |
gen. | наклонить голову вперёд | lean one's head forward (one's body back, etc., и т.д.) |
gen. | наклонить что-либо дать уклон | give a slope to (чему-либо) |
Makarov. | наклонить корпус | incline the body |
gen. | наклонить корпус | bend at the waist (SAKHstasia) |
row. | наклонить корпус вперёд | lean forward |
row. | наклонить корпус вперёд | bend forward |
tech. | наклонить назад | tip back |
tech. | наклонить назад | recline |
railw. | наклонить стрелу | let out the jib |
Makarov. | наклонить стул назад | tilt a chair back |
gen. | наклонить телегу, чтобы вывалить из неё нагруженное | tip a cart |
railw. | наклонить укосину | let out the jib |
hockey. | наклониться внутрь | lean inside |
Makarov. | наклониться вперёд | bend forward |
gen. | наклониться вперёд | bend at the waist (корпусом SAKHstasia) |
gen. | наклониться вперёд | lean forward |
gen. | наклониться вперёд через прилавок | lean across the counter |
Gruzovik | наклониться всем корпусом | bend way over |
athlet. | наклониться корпусом | lean on with the body |
gen. | наклониться над | bend over (кем-либо, чем-либо) |
inf. | наклониться над | hunch over (кем-либо, чем-либо Taras) |
gen. | наклониться над | stoop (over Рина Грант) |
gen. | наклониться над изгородью | lean over a fence |
Makarov. | наклониться ухом к | bend one's ear towards (someone – кому-либо) |
gen. | наклониться, чтобы | stoop to |
Makarov. | наклониться, чтобы избежать удара | avoid a blow |
Makarov. | наклониться, чтобы избежать удара | duck to avoid a blow |
gen. | наклониться, чтобы поднять | stoop to pick up (что-либо) |
tech. | наклонённая в сторону вращения коллектора щётка | trailing brush |
oil | наклонённая ось поляризации | inclined axis of polarization |
geophys. | наклонённый проводник | dipping conductor |
gen. | напряжённо наклониться | brace against (Dude67) |
gen. | низко наклониться | double over (q3mi4) |
proverb | нужно наклониться, чтобы из ручья напиться | no gain without pain |
mech. | одновременное вращательное и поступательное движение наклонённого инструмента | wabble |
gen. | он наклонил голову | he bent his head |
Makarov. | он наклонил голову в сторону и театрально вздохнул | he tipped his head to one side and sighed dramatically |
gen. | он наклонил стул назад | he tilted the chair back |
gen. | он наклонил тарелку | he tipped his plate up |
gen. | он наклонился всем корпусом | he bent way over |
gen. | он наклонился к ней | he leaned over to her |
Makarov. | он наклонился ко мне | he leaned over to me |
Makarov. | он наклонился над детской кроваткой | he leant over the cot |
gen. | он наклонился, чтобы зашнуровать ботинки | he stooped over to lace his shoes |
Makarov. | он слегка наклонил голову | he inclined his head slightly |
gen. | он уронил ручку и наклонился, чтобы поднять её | he dropped his pen and bent to pick it up |
Makarov. | она говорила тихим голосом, доверчиво наклонившись к нему | she spoke in a low voice, leaning towards him confidingly |
Makarov. | она наклонилась вперёд, когда лодка накренилась | she lurched sideways two steps as the boat rolled suddenly |
Makarov. | она наклонилась и нежно потрепала собачку | she stooped and patted the little dog |
Makarov. | она наклонилась к замочной скважине и заглянула внутрь | she bowed to the keyhole and peeped inside |
gen. | она наклонилась к ребёнку | she bent over her child |
Makarov. | она наклонилась ко мне | she bent over me |
Makarov. | она опустила глаза и наклонила голову | she dropped her eyes, and hung her head |
gymn. | сед наклоня при махе | remaining in sitting position on the apparatus (fault) |
Makarov. | старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими брёвнами | the old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood |
gen. | стол наклонился | the table tipped |
Makarov. | футболка задралась вверх, когда он наклонился | his T-shirt rode up when he bent over |