Subject | Russian | English |
econ. | аккордная надбавка | piece-work bonus |
tax. | амортизированная надбавка к номинальной стоимости облигации | amortized bond premium |
law, ADR | без скидок и надбавок | tel quel |
busin. | без скидок и надбавок | without allowance |
busin. | взаимный инвестиционный фонд, акции которого продаются с уплатой специальной надбавки | load fund |
mil. | выплата оклада денежного содержания и надбавок авансом | advance of pay and allowance |
gen. | выплатить надбавку | pay a premium |
busin. | выплачивать надбавку | pay a premium |
gen. | градуированные надбавки к основной зарплате | graduated pay bonuses |
mil. | границы географической зоны для выплаты денежной надбавки за участие в боевых действиях | combat pay geographic limits |
busin. | групповое страхование пенсии, предусматривающее надбавку к постоянной пенсии | variable annuity |
gen. | делать надбавку | put a premium on (на) |
mil. | денежная надбавка | allowance |
mil. | денежная надбавка в связи с повышением прожиточного минимума | cost-of-living allowance |
mil. | денежная надбавка в связи с повышением прожиточного минимума | cost-of-living bonus |
gen. | денежная надбавка в связи с повышением прожиточного минимума | COLA |
mil. | денежная надбавка в связи с повышением стоимости жизни | cost-of-living allowance |
mil., BrE | денежная надбавка гуркским офицерам | Gurkha Service money |
mil. | денежная надбавка для семейных военнослужащих | family allowance |
mil. | денежная надбавка за боевую подготовку с использованием специальных видов оружия | special weapons training allowance |
mil. | денежная надбавка за водолазные работы | diving pay |
mil. | денежная надбавка за выполнение подрывных работ | demolition duty pay |
mil. | денежная надбавка за выслугу лет | length-of-service pay |
mil. | денежная надбавка за выслугу лет | longevity pay |
mil. | денежная надбавка за выслугу лет | length-of service pay |
mil. | денежная надбавка за выслугу лет | length-of longevity pay |
mil. | денежная надбавка за знание иностранных языков | foreign language proficiency pay |
mil. | денежная надбавка за квалификацию | qualification pay |
mil. | денежная надбавка за классность | proficiency pay (специальной подготовки) |
mil. | денежная надбавка за классность | proficiency pay (специальной подготовки) |
mil. | денежная надбавка за классность при выполнении специального служебного задания | special duty assignment proficiency pay |
mil. | денежная надбавка за корабельную службу | sea duty pay |
mil. | денежная надбавка за корабельную службу и службу за рубежом | sea and foreign service duty |
mil. | денежная надбавка за повышение классности лётной подготовки | aviation career incentive pay |
mil. | денежная надбавка за повышение специальной подготовки | career incentive pay |
mil. | денежная надбавка за пребывание в зоне огня противника | hostile fire pay |
gen. | денежная надбавка за работу за границей | overseas allowance (merryca) |
mil. | денежная надбавка за службу без семьи | family separation allowance |
mil. | денежная надбавка за службу без семьи в закрытом гарнизоне | family separation allowance – restricted station |
mil. | денежная надбавка за службу без семьи в период командировки | family separation allowance – temporary duty |
mil. | денежная надбавка за службу без семьи в период плавания | family separation allowance – shipboard operations |
mil. | денежная надбавка за службу в особо опасных условиях | hazardous duty pay |
mil. | денежная надбавка за службу в особо опасных условиях | hazardous duty allowance |
mil., avia. | денежная надбавка за службу в особо опасных условиях на посадочной палубе | flight deck hazardous duty pay |
mil. | денежная надбавка за службу в тяжёлых климатических условиях | climate pay |
mil. | денежная надбавка за службу за пределами метрополии | overseas allowance |
mil. | денежная надбавка за службу за рубежом | foreign service pay |
mil. | денежная надбавка за службу за рубежом | foreign service allowance |
mil. | денежная надбавка за службу за рубежом | foreign duty pay |
mil. | денежная надбавка за службу сверх договорного срока | continuation pay |
mil. | денежная надбавка за службу сверх договорного срока для ЛС медицинской службы | medical continuation pay |
mil. | денежная надбавка за специальную техническую подготовку | technical skill bonus |
mil. | денежная надбавка за успехи в боевой подготовке | efficiency pay |
mil. | денежная надбавка за участие в боевых действиях | combat pay |
mil. | денежная надбавка за участие в боевых действиях | combat area service compensation |
mil. | денежная надбавка за участие в боевых действиях | combat allowance |
inf. | денежная надбавка за участие в боевых действиях | battle pay (epoost) |
mil. | денежная надбавка на обучение детей | boarding school allowance (военнослужащих) |
mil. | денежная надбавка на оплату стоимости обучения | tutoring services allowance (военнослужащих) |
mil. | денежная надбавка при выполнении специального служебного задания | special duty assignment pay |
mil. | денежная надбавка с учётом местных условий жизни гарнизона | station allowance |
mil., BrE | денежная надбавка с учётом местных условий района службы за рубежом | local overseas allowance |
mil. | денежная надбавка с учётом налоговых выплат | tax allowance |
mil. | денежная надбавка специалистам зубоврачебной службы за работу сверх договорного срока | dental continuation pay |
mil., BrE | денежное содержание и надбавки | service pay and allowances |
mil. | денежное содержание и надбавки | pay and allowances |
mil. | денежное содержание и надбавки военнослужащих | military pay and allowance |
mil. | денежное содержание и надбавки подлежат выплате | pay and allowances chargeable |
construct. | денежные надбавки за работу в сверхтяжёлых условиях | allowance for awkward work |
busin. | дифференцированная поощрительная денежная надбавка | variable incentive target (Samura88) |
mil. | дифференцированная поощрительная денежная надбавка | variable incentive pay |
law | должностная надбавка за ответственность | responsibility allowance |
law | должностная надбавка к жалованью | official allowance |
gen. | доплаты и надбавки | bonus (в расчётно-платёжной ведомости 4uzhoj) |
gen. | доплаты и надбавки компенсационного характера | premiums and increments of a compensatory nature (ABelonogov) |
gen. | доплаты и надбавки стимулирующего характера | premiums and increments of an incentive nature (ABelonogov) |
Игорь Миг | доплаты, надбавки, компенсационные и социальные выплаты, льготы и привилегии | perquisites |
inf. | дополнительные надбавки | perquisite |
busin. | единая надбавка к заработной плате | single-wage allowance |
amer. | ежегодная надбавка | Cost-of-Living Adjustment (к выплатам по соцстрахованию в кач.компенсации на инфляцию; abbr. COLA Val_Ships) |
comp. | ежегодная надбавка | Cost-of-Living Adjustment (к помесячным выплатам по соцстрахованию; abbr. COLA Val_Ships) |
busin. | ежегодные надбавки к зарплате | annual increments |
busin. | ежемесячная надбавка | monthly increments |
busin. | ежемесячная надбавка | monthly increment |
gen. | ежемесячная надбавка к окладу денежного содержания за квалификационное звание мастера | qualification allowance (высшее квалификационное звание Анна Ф) |
gen. | ежемесячная надбавка к окладу денежного содержания за квалификационное звание специалиста первого класса | qualification allowance (Анна Ф) |
mil. | Ер суточная денежная надбавка за службу в Северной Ирландии | daily Northern Ireland bonus |
mil. | заключение на выплату денежной надбавки за общий налёт часов | flight accrual payment action |
busin. | замораживание надбавки к заработной плате при изменении индекса прожиточного минимума | freezing of index increment |
busin. | замораживание надбавки к заработной платы при изменении индекса прожиточного минимума | freezing of cost-of-living allowance |
busin. | замораживание надбавки на дороговизну | freezing of index increment |
busin. | замораживание надбавки на дороговизну | freezing of cost-of-living allowance |
econ. | инвестиционный фонд, акции которого продаются с надбавкой | load common |
econ. | инвестиционный фонд, акции которого продаются с надбавкой | load fund |
econ. | индивидуальная временная надбавка | personal transition allowance |
mil. | инструкция по выплате денежного содержания и надбавок | pay and allowance regulations |
mil. | кодовое обозначение денежной надбавки за классность | proficiency pay designator |
mil. | комитет МО по вопросам денежного содержания и надбавок военнослужащим | Department of Defense Military Pay and Allowance Committee |
mil. | комитет по вопросам денежного содержания и надбавок военнослужащим | Military Pay and Allowance Committee |
econ. | компенсационная надбавка | compensation surcharge (Sibiricheva) |
shipb. | коррозионная надбавка | corrosion addition (Иван Фил) |
nautic. | коэффициент надбавки на шероховатость | roughness allowance factor (обшивки) |
busin. | кратковременная надбавка | short-time allowance |
mil. | летная денежная надбавка | flying pay |
mil. | летная денежная надбавка | aviation pay |
mil. | лишение отпуска и надбавки за классность | loss of leave and class privileges (вид взыскания) |
gen. | лондонская надбавка | LW (Anglophile) |
gen. | лондонская надбавка | London Weighting (Anglophile) |
mil. | лётная денежная надбавка | flight pay |
mil. | лётная денежная надбавка | aviation pay |
mil. | лётная денежная надбавка | flying pay |
mil. | лётная надбавка | flight pay (к денежному содержанию) |
Игорь Миг | материальные неденежные надбавки к заработной плате | perquisites |
Игорь Миг | материальные неденежные надбавки к окладу | perquisites |
busin. | местная надбавка в связи с изменением прожиточного минимума | local cost of living allowance |
Makarov. | модифицированные модели автомобиля можно приобрести с 5-процентной надбавкой | the modified cars are available at a 5% premium |
Makarov. | надбавка в десять пунктов | ten points on |
Makarov. | надбавка в десять пунктов | ten points off |
busin. | надбавка в процентах | percentage supplement |
commer. | надбавка к цене в рамках Фэйртрейд | fair trade price premium |
commer. | надбавка к цене в рамках Фэйртрейд | Fairtrade premium |
commer. | надбавка к цене в рамках честной торговли | fair trade price premium |
commer. | надбавка к цене в рамках честной торговли | Fairtrade premium |
gen. | надбавка в розничной торговле | retail margin |
nautic. | надбавка в связи с возрастающим объёмом перевозок | PSS (Peak Season Surcharge) обычно в летне-осенний период Ying) |
nautic. | надбавка в связи с перегрузкой контейнерных площадей порта | PCS (Port Congestion Surcharge Ying) |
busin. | надбавка в связи с увеличением акционерного капитала | premium relating to share capital increase |
gen. | надбавка в связи с экспатриацией | expatriate allowance |
law | надбавка в цене | bidding (Право международной торговли On-Line) |
busin. | надбавка валовой прибыли | gross profit markup (lepre) |
busin. | надбавка военного периода | war supplement |
busin. | надбавка военного периода | war bonus |
econ. | надбавка для компенсации убытков | compensatory allowance |
econ. | надбавка для компенсации управленческих расходов | loading for management expenses |
econ. | надбавка для нерезидентов | non-resident allowance |
econ. | надбавка для руководителей | supervision allowance |
econ. | надбавка за безупречную службу | meritorious increment |
construct. | надбавка за вахтовый метод работы | FIFO allowance (Tenderka) |
gen. | надбавка за вахтовый метод работы | increment for work under a rotation system (ABelonogov) |
busin. | надбавка за возможный ущерб | dirt money |
Makarov. | надбавка за возможный ущерб | dirty money |
nautic. | надбавка за возраст судна | OAP (overage additional premium Ying) |
amer. | надбавка за вредность | hazard pay (Anglophile) |
busin. | надбавка за вредность | hardship payments (примерный аналог erkur) |
busin. | надбавка за вредность | dirt money |
brit. | надбавка за вредность | danger money (Anglophile) |
gen. | надбавка за вредность | dirty money |
gen. | надбавка за выкуп | call premium (акций) |
econ. | надбавка за выполнение тяжёлой работы | hard labor allowance |
econ. | надбавка за выслугу лет | long service bonus |
econ. | надбавка за выслугу лет | seniority bonus |
nautic. | надбавка за выслугу лет | loyalty bonus (academic.ru kurzova) |
gen. | надбавка за выслугу лет | long-service bonus |
mil., jarg. | надбавка за выслугу лет | fogy (к денежному содержанию) |
Makarov. | надбавка за выслугу лет | long-service pay |
busin. | надбавка за выслугу лет | longevity increment |
mil., jarg. | надбавка к денежному содержанию за выслугу лет | fogey |
mil. | надбавка к денежному содержанию за выслугу лет | longevity increment |
gen. | надбавка за выслугу лет | seniority pay |
econ. | надбавка за дороговизну | cost-of-living allowance (жизни) |
econ. | надбавка за знание иностранного языка | language allowance |
gen. | надбавка к зарплате за знание иностранного языка | language bonus |
gen. | надбавка за знание языка | language allowance |
Игорь Миг | надбавка за знание языков и надбавка за мобильность и работу в трудных условиях | language allowance and hardship and mobility allowance |
econ. | надбавка за квалификацию | skill premium (A.Rezvov) |
busin. | надбавка за квалификацию | qualification allowance |
law | надбавка за неблагоприятные условия труда | hardship allowance (надбавка за тяжёлые условия труда, за вредность smblsl) |
busin. | надбавка за ночную работу | allowance for night work |
railw. | надбавка за ночёвку в пункте оборота | overnight allowance (Кунделев) |
busin. | надбавка за обслуживание | service allowance |
busin. | надбавка за обслуживание | attendance allowance |
gen. | надбавка за ожидание причала | surcharge of congestion (очередь к причалу Lavrov) |
gen. | надбавка к окладу за опасные условия работы | hazardous duty pay |
mil., avia. | денежная надбавка за особые условия службы | hazardous duty incentive pay |
econ. | надбавка за отсроченный наём | delayed recruitment allowance |
busin. | надбавка за отсутствие рекламаций | no-claim discount |
econ. | надбавка за переутомление | fatigue allowance (выплачиваемая при удлинении рабочего дня в связи со снижением производительности в последние часы дня) |
busin. | надбавка за плохие погодные условия | bad weather allowance |
prof.jarg. | надбавка за плохие погодные условия | bad-weather allowance |
busin. | надбавка за повышенное качество | quality bonus |
gen. | надбавка за понесённый или возможный ущерб | dirty money |
busin. | надбавка за понесённый ущерб | dirt money |
Makarov. | надбавка за понесённый ущерб | dirty money |
econ. | надбавка за работу в ночное время | night differential |
econ. | надбавка за работу в ночное время | night shift bonus |
busin. | надбавка за работу в ночное время | bonus for night work |
econ. | надбавка за работу в ночную смену | night differential |
econ. | надбавка за работу в ночную смену | night shift bonus |
mil. | надбавка за работу в опасных условиях | hazard duty pay |
mil. | надбавка за работу в опасных условиях | hazard allowance |
econ. | надбавка за работу в полевых условиях | field allowance |
construct. | надбавка за работу в сверхтяжёлых условиях | bonus paid for extra heavy work |
econ. | надбавка за работу в третьей смене | shift premium |
econ. | надбавка за работу в третью смену | shift bonus |
econ. | надбавка за работу в третью смену | shift differential |
econ. | надбавка за работу в третью смену | shift allowance |
Игорь Миг | надбавка за работу в тяжёлых условиях | hardship pay |
econ. | надбавка за работу во второй или третьей смене | shift premium |
econ. | надбавка за работу во второй смене | shift premium |
econ. | надбавка за работу во вторую или третью смену | shift allowance |
econ. | надбавка за работу во вторую или третью смену | shift differential |
econ. | надбавка за работу во вторую или третью смену | shift bonus |
econ. | надбавка за работу во вторую смену | shift bonus |
econ. | надбавка за работу во вторую смену | shift differential |
econ. | надбавка за работу во вторую смену | shift allowance |
econ. | надбавка за работу во третьей смене | shift premium |
econ. | надбавка за работу во третью смену | shift bonus |
econ. | надбавка за работу во третью смену | shift differential |
econ. | надбавка за работу во третью смену | shift allowance |
econ. | надбавка за работу во 2-ю или 3-ю смену | shift bonus |
econ. | надбавка за работу во 2-ю или 3-ю смену | shift differential |
econ. | надбавка за работу во 2-ю или 3-ю смену | shift allowance |
busin. | надбавка за работу за рубежом | allowance for work abroad |
nautic. | надбавка за работу на газовозе | LPG tanker allowance (Ying) |
econ. | надбавка за работу на местах | field allowance |
construct. | надбавка за работы на высоте | high pay |
construct. | надбавка за работы на высоте | high time |
construct., BrE | надбавка за работы на высоте | height money |
econ. | надбавка за размер | size-wage premium (эмпирически наблюдаемое явление: крупные фирмы платят более высокую зарплату A.Rezvov) |
railw. | надбавка за разъездной характер работы | travel allowance (Кунделев) |
busin. | надбавка за риск | risk premium |
gen. | надбавка к окладу за риск | hazardous duty pay |
econ. | надбавка за риск неуплаты | default premium |
econ. | надбавка за сверхурочное время | overtime bonus |
econ. | надбавка за сверхурочную работу | overtime premium |
gen. | Надбавка за сверхурочную работу | OTA (overtime allowance Gatita_blanca) |
gen. | надбавка за сверхурочные | overtime allowance (Кунделев) |
busin. | надбавка за скорость | rush fee (ptraci) |
econ. | надбавка за сложную работу | hard labor allowance |
gen. | Надбавка за сложные условия службы | Post Hardship Differential (yo) |
mil. | надбавка к денежному содержанию за службу в действующей армии | active duty pay supplement |
brit. | денежная надбавка за службу в трудных условиях | hard-lying money |
econ. | надбавка за службу за границей | foreign service premium |
mil. | надбавка за службу за рубежом | foreign service pay |
econ. | надбавка за сменную работу | shift premium |
econ. | надбавка за сменную работу | shift differential |
busin. | надбавка за соответствие требованиям | availability allowance |
mil. | надбавка за специальную подготовку | pro-pay (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | надбавка за срочность | allowance for urgency (WiseSnake) |
gen. | надбавка за срочность | rush surcharge (Alexander Demidov) |
gen. | надбавка за срочность | rush fee (VLZ_58) |
gen. | надбавка за срочность | shorter turn around time – higher cost per word (VLZ_58) |
gen. | надбавка за срочность | rush premium (взято из счета британского бюро переводов 4uzhoj) |
gen. | надбавка за срочность | express charge (S. Manyakin) |
gen. | надбавка за стаж | long-service bonus |
gen. | надбавка за стаж | seniority pay (Taras) |
busin. | надбавка за счёт пересмотра валютных паритетов | currency adjustment surcharge (CAS) |
busin. | надбавка за тропическое исполнение | surcharge for tropical version |
Makarov. | надбавка за трудность | hardship differential |
econ. | надбавка за трудные условия службы | hardship differential |
econ. | надбавка за трудные условия службы | hardship area differential |
gen. | надбавка за трудовой стаж | seniority allowance |
econ. | надбавка за трудоёмкость работы | job difficulty allowance |
gen. | надбавка за тяжеловесные места груза | surcharge for heavy packages (Lavrov) |
econ. | надбавка за тяжёлую работу | heavy duty allowance |
Игорь Миг | надбавка за тяжёлые условия службы | hardship pay |
busin. | надбавка за умение работать в сложных и изменяющихся условиях | flexibility allowance (Moonranger) |
econ. | надбавка за уменьшение отходов производства | waste-reduction bonus |
busin. | надбавка за упаковку | in-pack premium |
busin. | надбавка за экспортное качество | surcharge for export quality |
gen. | надбавка иностранным специалистам | exapt allowance (merryca) |
law | надбавка к государственной пенсии | increment to State pension |
mil. | надбавка к денежному содержанию за выслугу лет | longevity pay |
mil. | надбавка к денежному содержанию по воинскому званию | in-grade pay increment |
gen. | надбавка к должностному окладу | salary uplift (Alexander Demidov) |
Makarov. | надбавка к жалованью за трудные условия работы | hardship differential |
econ. | надбавка к заработку в связи с ростом индекса розничных цен | cost of living bonus |
construct. | надбавка к заработной плате | increment of wage |
busin. | надбавка к заработной плате | increment |
econ. | надбавка к заработной плате | wage markup |
law | надбавка к заработной плате | increment to earnings |
busin. | надбавка к заработной плате | salary supplement |
gen. | надбавка к заработной плате | compensation uplift (Alexander Demidov) |
econ. | надбавка к заработной плате | increment (по мере продвижения по службе или повышения квалификации) |
gen. | надбавка к заработной плате | wage loading (Vladimir71) |
law | надбавка к заработной плате в связи с ростом стоимости жизни | cost-of-living allowance (предусмотренная в коллективном договоре) |
law | надбавка к заработной плате за выслугу лет | seniority pay |
law | надбавка к заработной плате за знание иностранных языков | language bonus |
law | надбавка к заработной плате за опасность | danger money |
law | надбавка к заработной плате на дороговизну | cost-of-living allowance |
busin. | надбавка к заработной плате служащего | bonus to employee |
gen. | надбавка к зарплате | implementation to one's salary |
gen. | надбавка к зарплате | increment |
law | надбавка к зарплате в связи с ростом стоимости жизни | cost-of-living allowance (предусмотренная в коллективном договоре) |
busin. | Надбавка к зарплате для сотрудников, работающих за рубежом | Foreign Service Incentive (The FSI is a standard amount set by the company for each home/host country combination. The FSI serves as an incentive and material compensation for the changes to life and work as a result of the global assignment and for any additional expenses not covered by the company elsewhere. Moonranger) |
busin. | надбавка к зарплате за выслугу лет | seniority pay |
gen. | надбавка к зарплате за стаж | pay increase for length of service |
Makarov. | надбавка к зарплате и другие льготы | weighting allowance (с учётом местных условий) |
gen. | надбавка к зарплате и другие льготы | weighting (с учётом местных условий) |
econ. | надбавка к курс партии акций | share block premium |
econ. | надбавка к курсу акций | share price premium (dimock) |
econ. | надбавка к курсу акций | share premium |
econ. | надбавка к курсу или цене | premium |
busin. | надбавка к курсу партии акций | share block premium |
gen. | надбавка к налогам | surtaxes (Lavrov) |
busin. | надбавка к нетто-ставке для компенсации расходов | loading for expenses |
busin. | надбавка к нетто-ставке для компенсации расходов | loading for costs |
busin. | надбавка к нетто-ставке для обеспечения неблагоприятных колебаний убыточности | loading for contingencies |
econ. | надбавка к нетто-ставке за повышенную вероятность наступления страхового случая | premium loading for abnormal risk |
econ. | надбавка к нетто-ставке на расходы по сбору страховых взносов | loading for collection costs |
amer., mil. | надбавка к окладу военнослужащих за участие в полётах | aviation pay |
gen. | надбавка к окладу за службу в парашютно-десантных войсках | parachute pay |
brit. | надбавка к окладу на содержание семьи | family allowance |
gen. | надбавка к оплате | redundancy pay |
sport. | надбавка к оценке за риск, оригинальность, виртуозность | ROV |
Gruzovik | надбавка к первоначальному предложению | advance on an original offer |
busin. | надбавка к процентной ставке-ориентиру | markup |
busin. | надбавка к проценту | interest premium |
busin. | надбавка к проценту на сбережения | interest premium on savings |
busin. | надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного инвестиционного фонда открытого типа | load |
nautic. | надбавка к сопротивлению на шероховатость | added roughness resistance |
geol. | надбавка к справочной цене в случае более низкого содержания серы по сравнению с базисным сортом | sulphur premium |
busin. | надбавка к ставкам таможенных пошлин | surcharge on the rates of customs duties |
construct. | надбавка к стоимости | addition to cost |
amer. | надбавка к счету в ресторане за дополнительную тарелку | sharing charges (которую приносят, когда клиент ресторана делится порцией со спутником/cпутницей Linch) |
busin. | надбавка к тарифной ставке, компенсирующая расходы по страхованию | loading charge |
busin. | надбавка к тарифной ставке, обусловленная повышением застрахованного возраста | addition to age |
econ. | надбавка к фрахту | surcharge on the freight |
law | надбавка к фрахту | primage (за пользование грузовыми устройствами судна) |
busin. | надбавка к фрахту | surcharge |
busin. | надбавка к цене | bid |
busin. | надбавка к цене | premium price |
busin. | надбавка к цене | bid (на аукционе) |
busin. | надбавка к цене | bonus to a price |
busin. | надбавка к цене | price increment |
energ.ind. | надбавка к цене | coal penny (wikipedia.org Ursula Iguaran) |
agric. | надбавка к цене | price differential |
gen. | надбавка к цене | bidding |
gen. | надбавка к цене, взимаемая продавцом | contango |
gen. | надбавка к цене, взимаемая продавцом за отсрочку расчёта по фондовой сделке | contango |
busin. | надбавка к цене за более высокое качество | bonification |
law, ADR | надбавка к цене за более высокое качество товара | bonus allowance |
agric. | надбавка к цене за массу | price-for-weight differential |
adv. | надбавка к цене за сортность | grade price differential |
gen. | надбавка к цене наличного товара | contango |
commer. | надбавка к цене органической продукции | organic price premium |
energ.ind. | надбавка к цене например, на нефть при более низком содержание серы | sulfur premium |
busin. | надбавка к чистой прибыли | net profit mark-up |
nautic. | надбавка мощности с учётом реальных условий плавания корабля | sea margin |
busin. | надбавка на аренду жилья | rent allowance |
econ. | надбавка на бесплатный провоз багажа | free baggage allowance |
econ. | надбавка на выплату алиментов | maintenance allowance |
econ. | надбавка на выплату содержания | maintenance allowance |
busin. | надбавка на выслугу лет | service bonus |
busin. | надбавка на выслугу лет | long service bonus |
econ. | надбавка на гибкость | flexibility allowance |
econ. | надбавка на гибкость | flexibility allowance or provision |
econ. | надбавка на детей | children's allowance (на детей-инвалидов) |
busin. | надбавка на дороговизну | cost-of-living adjustment |
gen. | надбавка на дороговизну | weighting |
econ. | надбавка на дороговизну | cost-of-living allowance (повышение ставок заработной платы в связи с изменением индекса прожиточного минимума) |
econ. | надбавка на дороговизну | high price allowance |
busin. | надбавка на дороговизну | COLA |
Makarov. | надбавка на дороговизну | weighting allowance |
gen. | надбавка на дороговизну | cost-of-living allowance |
econ. | надбавка на жильё | housing allowance |
econ. | надбавка на иждивенцев | dependency benefit |
econ. | надбавка на иждивенцев | dependency bonus |
busin. | надбавка на издержки производства | markup |
tax. | надбавка на издержки производства | mark-up |
shipb. | надбавка на износ | wastage allowance (конструктивных элементов судна (Правила МАКО) tatnik) |
econ., BrE | надбавка на курс при сделках на срок | over spot |
gen. | надбавка на налоги | surtaxes (Lavrov) |
econ. | надбавка на непредвиденные расходы | allowance for contingencies |
tech. | надбавка на обрастание | fouling allowance (к сопротивлению судна) |
gen. | надбавка на питание | food allowance (при разъездном характере работы Кунделев) |
econ. | надбавка на повышение стоимости жизни | cost-of-living allowance |
econ. | надбавка на представительские расходы | representation allowance |
econ. | надбавка на расходы по сбору страховых взносов | loading for collection costs |
econ. | надбавка на расходы по финансированию мероприятий по предупреждению стихийных бедствий | loading for contingencies |
econ. | надбавка на рост издержек и инфляцию | cost-inflation premium (в цене товара) |
econ. | надбавка на рост стоимости жизни | cost-of-living allowance |
law | надбавка на стоимость компании | upside (См. слияния и поглощения. Путеводитель по рынку профессиональных услуг. М.: Альпина Бизнес Букс, The Platzdarm Group, 2004. с. 187. Leonid Dzhepko) |
econ. | надбавка на супруга | spouse allowance |
econ. | надбавка на супругу | spouse allowance |
busin. | надбавка на умывание | wash-up allowance |
gen. | надбавка на цены | increase in prices |
tech. | надбавка на шероховатость | roughness allowance (к сопротивлению судна) |
nautic. | надбавка на шероховатость | roughness coefficient (к коэффициенту сопротивления вк) |
busin. | надбавка, обеспечивающая прожиточный минимум | subsistence allowance |
gen. | надбавка, обеспечивающая только прожиточный минимум | subsistence allowance |
econ. | надбавка, обусловленная повышением застрахованного возраста | addition to age |
busin. | надбавка при платежах в рассрочку | surcharge for payment by instalments |
tax. | надбавка производителя | manufacturer's margin (dimock) |
gen. | надбавка против начальной продажной цены | bid against the starting price (ABelonogov) |
busin. | надбавка работающим за рубежом | expatriate allowance |
gen. | Надбавка с учётом конъюнктуры рынка | Market Competitive Allowance (МСА) |
agric. | надбавка к величине национального дохода, создаваемого в сельском хозяйстве, связанная с учётом земельной ренты | allowance for land rent |
tax. | надбавка солидарности | solidarity supplement (нем. "Solidaritдtszuschlag", дополнительная налоговая нагрузка на жителей западных земель в целях получения средств на ускоренное развитие бывшей ГДР Mantena) |
nautic. | надбавка экипажу за военные риски | CWR Crew War Bonus (Emergency) |
econ. | надбавки для персонала | staff allowances |
econ. | надбавки за сверхурочную работу и работу в ночное время | overtime and night differential |
econ. | надбавки к нетто-ставке | collection charges |
gen. | надбавки к нормативам достаточности капитала | capital adequacy ratio buffers (VictorMashkovtsev) |
busin. | надбавки к окладам | salary increments |
gen. | надбавки к оптовому тарифу за использование альтернативной энергии, "зелёный" тариф | feed-in premiums (vertepa) |
construct. | надбавки к теплопотерям | makeup for heat leakages |
construct. | надбавки к теплопотерям | makeup for heat losses |
econ. | надбавки на налоги | surtaxes |
gen. | надбавки на непредвиденные дополнительные обязательства | contingency allowance (Lavrov) |
gen. | надбавки на непредвиденные расходы | contingency adjustment (olga_zv) |
econ. | надбавки на представительские цели | hospitality allowances |
econ. | общая система окладов и надбавок | common system of salaries and allowances |
busin. | обычная надбавка к зарплате | general allowance |
law | оговорка в контракте о приёмке качества товара по факту, без скидок и надбавок | tel quel clause |
gen. | оклады без надбавок | net salaries |
Makarov. | он получил надбавку | he had an increase (of pay) |
econ. | определение цен путём надбавки к издержкам производства | markup pricing |
econ. | определение цен путём надбавки к издержкам производства | mark-up pricing |
econ. | Отдел окладов и надбавок | Salaries and Allowances Division |
tax. | первоначальная надбавка | initial markup (на издержки производства) |
mil. | полевая денежная надбавка | field allowance |
gen. | полевая надбавка | field allowance |
mil. | получение денежной надбавки за классность | receiving proficiency pay (специальной подготовки) |
mil. | поощрительная денежная надбавка | incentive pay |
mil. | поощрительная денежная надбавка | incentive compensation |
mil., avia. | поощрительная денежная надбавка для лётного состава | aviation career incentive pay |
mil. | поощрительная денежная надбавка за службу в особо опасных условиях | hazardous duty incentive pay |
mil. | поощрительная денежная надбавка за службу сверх договорного срока | continuation incentive pay (по контракту) |
mil. | поощрительная денежная надбавка офицерам лётного состава авиации | aviation officers' incentive pay |
busin. | порядок получения надбавок к заработной плате | bonus scheme |
gen. | правила установления страхователям скидок и надбавок к страховым тарифам | rules for establishing insurance rate discounts and increments for policyholders (ABelonogov) |
commer. | предельная торговая надбавка | maximum markup (trtrtr) |
busin. | предлагать надбавку | make a bid |
busin. | предлагать надбавку на аукционе | make a bid |
Makarov. | предлагать надбавку против начальной продажной цены | bid against the starting price |
gen. | премиальная надбавка | bonus |
law | премиальная надбавка | bonus uplift (Alexander Demidov) |
law | премиальная надбавка | lease premium (в договорах аренды NadVic) |
construct. | премиальная надбавка | bonus payment |
gen. | премиальная надбавка | premium |
adv. | премиальная надбавка к цене | price premium |
gen. | премия-надбавка | bonus payment |
agric. | премия-надбавка по контрактации | premium |
agric. | премия-надбавка по контрактации | bonus by contract |
gen. | преференциальная надбавка | margin of preference (Stas-Soleil) |
gen. | преференциальная надбавка | preference margin (Stas-Soleil) |
Makarov. | продавать с надбавкой | sell a premium |
Makarov. | продавать с надбавкой | command a premium |
gen. | продавать с надбавкой | sell at a premium |
gen. | продаваться с надбавкой | fetch a premium |
econ. | процентная надбавка | rated increase (к зарплате) |
econ. | процентная надбавка | prorated increase (к зарплате g_borisov) |
econ. | процентная надбавка | markup percentage |
gen. | процентные надбавки к заработной плате | percentage salary increments (ABelonogov) |
law | пункт коллективного договора, предусматривающий такую надбавку | cost-of-living allowance |
busin. | различные надбавки | sundry allowances |
econ. | размер надбавки по репортным операциям | rate of contango |
econ. | размер надбавки по репортным операциям | contango rate |
gen. | районная надбавка | weighting (VLZ_58) |
energ.ind. | регулируемая сбытовая надбавка | regulated retail markup (Sibiricheva) |
econ. | сбытовая надбавка | sales premium (sega_tarasov) |
gen. | сбытовые надбавки | sales mark-ups (ABelonogov) |
Makarov. | сделать надбавку | make a bid for something |
Gruzovik | сделать надбавку | make a higher bid (at an auction) |
busin. | сезонная надбавка | seasonal surcharge |
gen. | сетевая надбавка | transmission charge (Ремедиос_П) |
mil. | система выплаты надбавки к денежному содержанию за выслугу лет | longevity compensation system |
mil. | система выплаты окладов денежного содержания и надбавок ЛС резерва ВВС | Air Reserve Pay and Allowance System |
mil. | система начисления надбавок к денежному содержанию ЛС МП | Marine Corps accrued military pay |
econ. | скидка или надбавка | allowance (с учетом чего-либо, напр., скидка на утечку и т.п.) |
econ. | скидка или надбавка в десять пунктов | ten points off or on |
econ. | скидка или надбавка в 10 пунктов | ten points off or on |
energ.ind. | скидка от сбытовой надбавки | discount off the sales markup (MichaelBurov) |
tech. | скидки с налога и надбавки | adjustments and allowances |
mil. | специальная денежная надбавка за пребывание в зоне огня противника | special pay for duty subject to hostile fire |
mil. | специальная денежная надбавка за службу в условиях воздействия противника | special pay for hostile duty |
econ. | специальная должностная надбавка | special post allowance |
econ. | специальная должностная надбавка | SPA |
econ. | специальная должностная надбавка | special allowance |
mil. | специальная надбавка к денежному содержанию специалистов медицинской и зубоврачебной службы | Medical and Dental Corps Special |
mil. | срок службы учитываемый при начислении надбавки за выслугу лет | basic pay service credit |
mil., avia. | стоимость контракта плюс процентная надбавка | cost plus percentage of cost (contract) |
econ. | стопроцентная премиальная надбавка | hundred per cent premium |
mil., BrE | суточная денежная надбавка за службу в Северной Ирландии | daily Northern Ireland bonus |
busin. | суточная надбавка, обеспечивающая прожиточный минимум | daily subsistence allowance |
econ. | счёт надбавок к курсу акций | share premium account |
avia. | таблица мильных надбавок | excess mileage table |
mil. | таблицы МО для расчётов денежного содержания и надбавок военнослужащим | Department of Defense military pay and allowance computations |
nautic. | танкерная надбавка | tanker allowance (Latvija) |
avia. | тарифицируются в размере себестоимости плюс надбавка в размере | will be charged at cost price plus an accounting surcharge of (Your_Angel) |
busin. | текущая годовая надбавка к заработной плате | CAI (current annual increment) |
busin. | текущая годовая надбавка к заработной плате | current annual increment (CAI) |
avia. | топливная надбавка | fuel surcharge (SyaoSya) |
tax. | торговая надбавка | resale markup (dimock) |
Makarov. | торговая надбавка | trade mark-up |
gen. | торговые надбавки | trade mark-ups |
econ. | требование о предоставлении надбавки на иждивенцев | claim for dependency allowances |
econ. | устанавливать единую надбавку на все предметы | put a flat markup on all items |
econ. | фиксированная надбавка | flat-rate benefit |
econ. | фиксированная надбавка | flat-rate allowance |
mil. | форма учёта суммарных выплат окладов денежного содержания и надбавок | pay and allowance accrue |
econ. | формула исчисления надбавок на дороговизну | cost-of-living allowance formula |
busin. | фрахтовая надбавка | FRTS (freight surcharge Moonranger) |
energ.ind. | цена на нефть с надбавкой | premium price of oil (за высокое качество; низкое содержание серы и др.) |
busin. | цена с надбавкой | price plus markup |
energ.ind. | цена на нефть с надбавкой | premium price (за высокое качество; низкое содержание серы и др.) |
gen. | ценовая надбавка | mark-up (an increase in the price of something, especially from the price a shop pays for something to the price it sells it for: The retailer’s mark-up is 50%. LDOCE. The usual mark-up on clothes is about 20 percent. CALD. And that the mark-up over libor – which is 5.75 per cent at the moment – is 2.25 per cent, amounting to a rate of interest of 8 per cent. BUSINESS TODAY (1996). Collins Alexander Demidov) |
mil., avia. | шкала надбавок к фиксированной цене | fixed price escalation |
gen. | это был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплате | it made my day when he told me I was going to get a pay rise (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat) |