Russian | English |
в 1999 году он набрал только 43,7% голосов | he only polled 43,7% of the votes in 1999 |
в рот воды набрать | dummy up |
где ты набрался такого нахальства? | where did you pick up so much assurance? |
двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов | two of them made twenty stones each in sixteen weeks |
ей надо набрать пароль, чтобы открыть программу | she needs to key in the password to open up the program |
если каждый выложит свою долю, мы быстро наберём, сколько нам нужно | if everyone brasses up, we'll soon have enough |
когда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачу | when you are going fast enough, you'll be able to gear up |
когда ты набрал большую скорость, можно повысить передачу | when you are going fast enough, you'll be able to change up |
команды набрали равное число очков | the teams have got equal points |
корабль набрал ход | the ship gathered way |
мистеру Демирелу не удалось набрать абсолютного большинства на этих выборах | Mr. Demirel failed to win an absolute majority in that election |
молчит словно воды в рот набрал | he keeps mum |
молчит словно воды в рот набрал | he does not say a word |
на первых 12 лунках он набрал 78 очков | he shot 78 on the first 12 holes |
на последних всеобщих выборах мистер L. Возглавил список, набрав 4159 голосов | at the last general election Mr. L. Headed the poll with 4,159 votes. |
на последних выборах в Нижней Саксонии партия набрала около четырёхсот тысяч голосов | in the state elections of Lower Saxony the party rolled up nearly 400,000 votes |
набрать воздуха в лёгкие | pump air into someone's lungs |
набрать волну связи | set up a frequency |
набрать волну связи | set up a channel |
набрать квоту | raise the quota of something (чего-либо) |
набрать кислоты в пипетку | draw up acid into a pipette |
набрать команду на пароход | man a boat |
набрать что-либо на компьютере | type something in |
набрать ничтожно малое количество голосов на выборах | lose one's deposit |
набрать номер справочной | dial information (службы) |
набрать чей-либо номер телефона | dial someone's number |
набрать номер телефона | dial a number |
набрать нужное количество очков | run out |
набрать отдел | staff a board |
набрать очко | notch up (крикет) |
набрать очко | notch down (крикет) |
набрать силу | pick up momentum |
набрать скорость | pick up momentum |
набрать совет | staff a board |
набрать столько-то очков | knock up (крикет) |
набрать столько-то очков | score so-many points |
набрать сумму | make up a sum |
набрать управление | staff a board |
набраться духа что-либо сделать | have the heart to do something |
набраться духу | take a deep breath |
набраться духу | rally one's spirits |
набраться мужества | nerve oneself up |
набраться нахальства | have the nerve |
набраться нахальства сделать | have the nerve to do something (что-либо) |
набраться отрывочных знаний | pick up scraps of knowledge |
набраться сил | get up steam |
набраться сил | build up one's strength |
набраться храбрости | take heart of grace |
набраться храбрости | pluck up one's spirits |
не набрать проходной балл | be below pass mark |
некоторые из вас хорошо сдали экзамены, но большинство с трудом смогли набрать достаточное количество баллов | some of you passed well, but most of you only skinned through (the examination) |
он думал, что сервер завис, но оказалось, что он просто неправильно набрал свой пароль | he thought the server was down, but he just fat-fingered his password |
он набрал восемь баллов из десяти | they gave him 8 marks out of 10 |
он набрал каких-то деревяшек и гвоздей и сделал из этого некое подобие шкафа | he took some nails and bits of wood, and built them into a rough cupboard |
он набрал 20 очков | he scored 20 points |
он набрал 85 очков из 100 возможных | he got 85 points out of a possible 100 |
он набрался наглости пойти на вечеринку без приглашения | he had the brass to go to the party uninvited |
он сомневается, что сможет когда-нибудь набраться мужества для публичного выступления | he doubts if he would ever be able to nerve himself for public performance |
она набрала букет цветов | she pulled a a bunch of flowers |
она с места набрала скорость | she accelerated away from the kerb |
они набрали на 20 очков больше, чем их противник | they outscored their opponent by 20 points |
они набрали полные лёгкие воздуха | they sucked in deep lungfuls of air (глубоко вдохнули) |
очень неуклюже, медленно она набрала номер | very clumsily, slowly, she dialled a number |
поезд набрал скорость, когда выехал из города | the train gathered speed as it left the town |
правительство набрало обычную армию имиджмейкеров и пропагандистов | the government have recruited the usual army of image-makers and propagandists |
пресса словно воды в рот набрала | the press was struck dumb |
пресса словно воды в рот набрала | press was struck dumb |
с трудом набрать | scrape the barrel |
самолёт набрал высоту 10000 метров, а затем высота полёта выровнялось | the plane's flight path climbed to 10,000 metres and then levelled off |
сидеть, словно воды в рот набравши | dummy up |
те, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков | those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 points |
тот, кто пришёл последним к финишу, набрал меньше всех очков | booby (и т.п.) |
чтобы получить степень бакалавра химии, нужно набрать не менее 180 "кредитов" | the B.S. degree in chemistry requires a minimum of 180 credits to graduate |
чтобы связаться с Женевой, наберите две двойки | for Geneva dial double two |
я сомневаюсь, что я смогу когда-нибудь набраться мужества для публичного выступления | I doubt if I would ever be able to nerve myself for public performance |