Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
набить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
в её башку
набилось
слишком много разных мыслей
her scull was crammed with too many thoughts
в комнату
набилось
много народу
the room was stuffed with people
в комнату
набилось
много народу
room was stuffed with people
в машину
набилось
целых семь человек
seven people crammed into the small car
команда
набилась
в фургон
the crew piled into the van
мальчишки
набили
себе желудки пирогом
the boys glutted themselves with cake
мальчишки
набили
себе желудки пирогом
boys glutted themselves with cake
мальчишки
набили
себе желудки шоколадом
the boys glutted themselves on chocolate
мальчишки
набили
себе желудки шоколадом
boys glutted themselves on chocolate
молодой человек пригрозил, что
набьёт
старику морду
the youth threatened to close the old man's face in
мы
набили
себе шишки
we bumped our heads
мы
набили
себе шишки на лбу
we bumped our heads
набить
желудок
stuff
one's
stomach
набить
желудок до отказа
load
one's
stomach with food
набить
желудок тяжёлой пищей
charge the stomach with food
набить
карманы
line
one's own
pockets
набить
колодки на ноги
put on the stocks
набить
кошелёк
line
one's
purse
набить
мешок соломой
stuff a sack with straw
набить
новые подмётки на туфли
tap new soles on
one's
shoes
набить
подушку соломой
stuff a cushion with straw
набить
чем-либо
рот
cram
one's
mouth with
something
набить
руку
get
one's
hand in
(в или на чём-либо)
набить
руку
find feet
набить
себе карманы
line
one's own
pockets
набить
себе на голове шишку
get a lump on the head
набить
себе на голове шишку
get a bump on the head
набить
трубку
fill pipe
набить
трубку табаком
tamp tobacco in
one's
pipe
набить
трубку табаком
tamp down tobacco in
one's
pipe
набить
шишку
raise a bump
набиться
к
кому-либо
в гости
invite
someone
to
someone's
house
он
набил
повозку сеном
he piled the wagon with hay
он
набил
свой портфель бумагами
he stuffed his briefcase with papers
он
набил
себе желудок хлебом
he stodged himself with bread
он
набил
себе карман за счёт народа
he feathered his nest at the expense of the public
он
набил
трубку
he tamped the bowl of his pipe
он плотно
набил
трубку
he thumbed the tobacco in his pipe
он плотно
набил
трубку
he thumbed down the tobacco in his pipe
они
набили
свои чемоданы кучей всяких разных вещей
they stuffed their suitcases with all sorts of things
снова
набить
трубку
refill
one's
pipe
снова
набить
трубку
refill a pipe
туго
набить
чемодан
pack a suitcase tight
тысячи людей
набились
в мечеть
thousands of people packed into the mosque
холодильник не будет работать нормально, если вы
набьёте
в него слишком много продуктов
the fridge won't work properly if you jam in too much food
шел дождь, и ребят
набилась
целая куча
children came piling in as it was raining
шёл дождь, и ребят
набилась
целая куча
the children came piling in as it was raining
Get short URL