Subject | Russian | English |
math. | как мы преодолеем эти трудности? | how do we get around these difficulties? |
dipl. | мы должны преодолеть расхождение во взглядах | we need to bridge the gap (bigmaxus) |
gen. | мы преодолеем | we shall overcome |
gen. | мы преодолели все препятствия | we have weathered our point |
gen. | мы преодолели все препятствия | we struggled through |
gen. | мы преодолели ещё один рубеж на пути к миру | we have passed another milestone on the road towards peace |
Makarov. | мы столкнулись со многими трудностями в этом году, но американцы помогли нам преодолеть их | things were very difficult with us that year, and the Americans helped us over the hump |
quot.aph. | мы уже преодолели полпути | we're halfway through (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | нам надо найти способ преодолеть эти трудности | we must find a way to bridge over the difficulties |
Makarov. | новая методика дала нам возможность преодолеть указанные трудности | the new procedure enabled us to overcome the above difficulties |
math. | новая методика позволила нам преодолеть вышеуказанные трудности | the new procedure enabled us to overcome the above difficulties |
math. | новая методика позволила нам преодолеть указанные выше трудности | the new procedure enabled us to overcome the above difficulties |
Makarov. | он боец, и мы надеемся, он всё преодолеет | he is a fighter, and hopefully he will pull through |
scient. | сосредоточившись на ..., мы сможем преодолеть препятствие ... | focusing on we may overcome the obstacle |
Makarov. | человеческая природа имеет свои границы, и мы никогда не сможем преодолеть их | the limits of our nature are set, and we can never cross them |
Makarov. | человеческой природе установлены пределы, и мы не можем преодолеть их | the limits of our nature are set, and we can never cross them |
Makarov. | чтобы достичь вершины, нам пришлось преодолеть очень опасный подъём | we had a nasty climb to reach the summit |