Russian | English |
босс снова развёл эту бодягу насчёт того, что мы должны лучше работать | the boss gave us his usual blah about everybody working harder |
быть уведомленным нами | be notified by our side (CNN Alex_Odeychuk) |
вопреки тому, в чём нас убеждал г-н х | contrary to what mr. x left you to understand (bigmaxus) |
вопрос, который мы сегодня обсуждаем | the question that appears today on the agenda (bigmaxus) |
из этого мы заключаем, что | we gather that (bigmaxus) |
к сожалению мы должны сообщить вам, что | we're sorry to let you know that (bigmaxus) |
к сожалению мы должны сообщить вам, что | we're sorry to inform you (bigmaxus) |
кажется, мы обсудили вопрос всестороннее | we seem to have reviewed the subject in detail (bigmaxus) |
кажется, мы обсудили вопрос всестороннее | we seem to have reviewed the subject closely (bigmaxus) |
кажется, мы обсудили вопрос всестороннее | we seem to have reviewed the subject thoroughly (bigmaxus) |
кажется, мы обсудили вопрос всестороннее | we seem to have reviewed the subject comprehensively (bigmaxus) |
кажется, мы укладываемся в повестку дня | we seem to catch up with the agenda (bigmaxus) |
мы впадаем в порочный круг пустого теоретизирования | we seem to be arguing in circle (bigmaxus) |
мы должны во всём этом разобраться | now we have to get it all sorted out (bigmaxus) |
мы должны выяснить | we shall make it clear that (bigmaxus) |
мы должны преодолеть расхождение во взглядах | we need to bridge the gap (bigmaxus) |
мы должны проработать этот вопрос | we must look into the matter more carefully (bigmaxus) |
мы должны сблизить полярные мнения | we need to narrow the gap (bigmaxus) |
мы забыли уточнить | we omitted to specify that (bigmaxus) |
мы исходим из того, что | we proceed from the assumption that (bigmaxus) |
мы можем продолжить наш разговор после обеда | we can pick up the talk after dinner (bigmaxus) |
мы надеемся на Ваше понимание и дальнейшее сотрудничество | we hope for your understanding and further cooperation |
мы, наконец, добились сдвигов | we're making head at last (bigmaxus) |
мы не будем здесь повторять приведённые ранее тезисы, отметим лишь, что | we are not likely to recap the forequoted just cited theses, let's just point out to the fact that |
мы не можем допустить, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом | we will not allow this manoeuvre to go by default |
мы не ограничиваемся этими рамками | we transcend these boundaries (bigmaxus) |
мы не понимаем друг друга | we're talking at cross-purposes (bigmaxus) |
мы невзлюбили друг друга с самого начала | we got in bad with each other from the start (bigmaxus) |
мы никак не можем понять друг друга | we're at a loss to understand one another (bigmaxus) |
мы никак не можем понять друг друга | we're at a loss to understand each other (bigmaxus) |
мы отводим ваше высказывание как необоснованное | we dismiss your comment (bigmaxus) |
мы отлично провели у вас время | we had a smashing time at your little do (bigmaxus) |
мы позаботимся о том, чтобы повторений не было | we shall take care to avoid recurrence (bigmaxus) |
мы придаём большое значение | we attach much significance to (bigmaxus) |
мы приступаем к изучению этого вопроса | we proceed to the study of this question (bigmaxus) |
мы провентилировали вопрос | we have thrashed out the question of (bigmaxus) |
мы провентилировали вопрос | we have sorted out the question of (bigmaxus) |
мы просим вас принять во внимание тот факт, что | please kindly understand that (bigmaxus) |
мы рады вам помочь | we are keen to help you (bigmaxus) |
мы рады перспективе сотрудничества с | we look forward to working with (контекстуальный перевод AMlingua) |
мы разделились в процессе спора | we are divided over controversy (bigmaxus) |
мы расходимся в наших мнениях по вопросу | we differ on the point (bigmaxus) |
мы расходимся в наших мнениях по вопросу | we differ about the issue (bigmaxus) |
мы расходимся с ними по этому вопросу | we disagree with them over the matter (bigmaxus) |
мы резко расходимся во взглядах | we differ widely in opinions (bigmaxus) |
мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу | we have reached a precarious balance of this issue (bigmaxus) |
мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу | we have reached a delicate balance of the issue (bigmaxus) |
мы сегодня достаточно обсудили | we've told a lot today (bigmaxus) |
мы сейчас не это обсуждаем | there's not a point at issue (bigmaxus) |
мы снимаем этот вопрос с обсуждения | we take off this subject from the agenda (bigmaxus) |
мы спорим беспредметно | that's just idle talk (bigmaxus) |
мы спорим беспредметно | that's just pointless argument (bigmaxus) |
мы спорим беспредметно | that's just senseless talk (bigmaxus) |
мы спорим беспредметно | that's just twaddle (bigmaxus) |
мы спорим беспредметно | that's just futile talkfest (bigmaxus) |
мы столкнулись со значительным расхождением во взглядах | we are facing the striking opinion discrepancy (bigmaxus) |
мы считаем, что это само собой разумеется | we take it for granted (bigmaxus) |
мы уделяем этому вопросу первостепенное значение | we keep the issue on the front-burner (bigmaxus) |
мы уже неоднократно заявляли, что | we have already repeatedly stated that (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
мы уже убедились, что | we have already satisfied ourselves that (bigmaxus) |
мы хотим довести до вашего сведения, что | we wish to bring to your notice (that bigmaxus) |
они не могут не поддерживать нас по этому вопросу | on this issue they cannot be nonsupportive (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
они работали в тесном контакте с нами | they worked in close rapport with us (bigmaxus) |
сегодня мы охватили много вопросов | today we have covered much ground (bigmaxus) |
у нас служащим платят мало | the desk jockeys at our place don't get paid very well (bigmaxus) |
уяснив это, мы можем двигаться дальше | with this point clear we may go ahead (bigmaxus) |
это мы уже слышали | it's been around for ages (bigmaxus) |
это позволяет нам сделать вывод о том, что | this brings us to the conclusion that (bigmaxus) |