Russian | English |
американский морской пехотинец | jarhead (предположительно от формы стрижки. Или: "Most likely it was the pillbox cap and high stiff collar making a Marine appear similar to a Mason jar"; Recognition: Soldier Slang of World War II. Osprey Publishing. p. 51. ISBN 978-1-84908-653-0. Yuri Ginsburg) |
военнослужащий морской пехоты США | jarhead (Val_Ships) |
ещё не готов к службе в морской пехоте | ain't Ready For Marines Yet |
женщина-военнослужащая морской пехоты | bam (США MichaelBurov) |
женщина-военнослужащий из корпуса морской пехоты | Broad Ass Marine (Yeldar Azanbayev) |
морская пехота | Bullocks (Brit. MichaelBurov) |
морской пехотинец | Devil Dog (Yeldar Azanbayev) |
презрительное обозначение в морской пехоте США человека, чрезмерно заботящегося о собственных интересах | Semper I (Beforeyouaccuseme) |
тренировочный центр морской пехоты США | bootcamp (Alex Lilo) |